Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021XC1122(01)

Teate avaldamine veinisektoris kasutatava nimetuse tootespetsifikaadi standardmuudatuse heakskiitmise kohta vastavalt komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/33 artikli 17 lõigetele 2 ja 3 2021/C 470/08

PUB/2021/732

ELT C 470, 22.11.2021, p. 8–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.11.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 470/8


Teate avaldamine veinisektoris kasutatava nimetuse tootespetsifikaadi standardmuudatuse heakskiitmise kohta vastavalt komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/33 artikli 17 lõigetele 2 ja 3

(2021/C 470/08)

Käesolev teade avaldatakse vastavalt komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/33 (1) artikli 17 lõikele 5.

STANDARDMUUDATUSE HEAKSKIITMISE TEADE

„Gavi“/„Cortese di Gavi“

PDO-IT-A1310-AM04

Teate kuupäev: 24. august 2021

HEAKSKIIDETUD MUUDATUSE KIRJELDUS JA PÕHJUSED

1.   Üleliigsete nõuete väljajätmine

Kirjeldus

Tootespetsifikaadi artiklist 4 on välja jäetud järgmised sõnad: „Riserva tüüpi veini jaoks mõeldud viinamarjade saadetiste suhtes kohaldatakse eraldi registreerimis- ja aruandluskorda. Kui aruande esitamise järel on toimunud teine käärimine, võib toote „Gavi“ Riserva ümber liigitada kui „Gavi“ Riserva Spumante (vahuvein). Viinamarjade saadetised, mis on mõeldud vahuveini „Gavi“/„Cortese di Gavi“ Spumante tootmiseks ja mis ei saavuta 9,50 % alkoholisisaldust, tuleb registreerida eraldi ja nendest tuleb teatada eraldi“.

Tootespetsifikaadi artikli 5 lõikest 1 on välja jäetud järgmised sõnad: „Veini valmistamise protsessis võib kasutada üksnes õiglasi ja juurdunud veinivalmistustavasid, mis on loodud tagama veinidele nende eriomadusi“.

Tootespetsifikaadi artikli 5 lõikest 7 on välja jäetud järgmised sõnad: „Kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetusega veinide „Gavi“/„Cortese di Gavi“ valmistamiseks ette nähtud viinamarjavirde või veel kääriva toorveini alkoholisisaldust tuleb suurendada, selleks on vaja lisada sordi „Cortese“ viinamarjadest saadud kontsentreeritud viinamarjavirret, mis on toodetud artiklis 3 viidatud piirkonnas ning kantud kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetusega veini „Gavi“/„Cortese di Gavi“ valmistamiseks ette nähtud viinamarjaistanduste registrisse, või tuleb kasutada puhastatud kontsentreeritud viinamarjavirret“. See osa on asendatud uue sõnastusega: „Veinid võivad olla rikastatud“.

Põhjendused: kuna eespool esitatud nõuded on sätestatud siseriiklikes õigusaktides, peetakse nende kordamist tootespetsifikaadis üleliigseks.

2.   Parandatud vead ja ajakohastatud teave

Kirjeldus Geograafilise piirkonna piir ületab Via Edilio Raggo, mitte Via Egidio Raggio (viga kordub samas artiklis kolm korda).

Põhjendused: tegemist on kirjaveaga.

Muudatus puudutab tootespetsifikaadi artiklit 3 ja koonddokumendi osa „Määratletud geograafiline piirkond“.

Kirjeldus: lause „Viinamarjaistanduste kõrgus merepinnast jääb vahemikku 150–450 meetrit“ on välja jäetud.

Põhjendused: tegemist on lihtsalt viinamarjaistanduse asukoha kirjeldusega ligikaudu kaheksa aastat tagasi. Ehkki see ei ole ettevõtjate jaoks siduv, tuleks see viide sellegipoolest kustutada, et vältida arusaamatusi nimetuse kasutajate seas, sest mitmes geograafilise piirkonna kommuunis on viinamarjaistandused kõrgemal kui 450 meetrit merepinnast.

Muudatus puudutab tootespetsifikaadi artikli 8 A osa ja koonddokumendi osa „Seos geograafilise piirkonnaga“.

Kirjeldus: tootespetsifikaadis viidatud kohanimi „Meirana“ oli valesti kirjutatud ja selle asemel peaks olema „Mariana“.

Põhjendused: viga tootespetsifikaadis ilmnes siis, kui leiti ajalooline dokument viinamarjakasvatuse kohta Gavis aastast 972 pKr. Tänapäeval, enam kui tuhat aastat hiljem, ei ole sellenimelisest kohast ühtegi jälge ja seetõttu ei peaks see tootespetsifikaadis kajastuma.

Muudatus puudutab tootespetsifikaadi artikli 8 B osa ja koonddokumendi osa „Seos geograafilise piirkonnaga“.

Kirjeldus: Valoritalia peakontori aadressi on ajakohastatud.

Põhjendused Parandus on vajalik, sest kontrolliasutuse aadress on muutunud.

Käesolev muudatus puudutab tootespetsifikaadi artiklit 9 ja koonddokumendi osa „Kontrolliasutuse andmed“.

3.   Poolvahuvenide ja vahuveinide valmistamise kohta lisatud üksikasjad

Kirjeldus: lisatakse järgmine lause: „Kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetusega veine „Gavi“ Frizzante (poolvahuvein) ja „Gavi“ Spumante (vahuvein) võib töödelda ja laagerdada Alessandria, Asti ja Cueno provintsis Piemonte maakonna haldusterritooriumil“.

Põhjendused: vaja on lisada eeskirjad kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetusega veinide „Gavi“ Frizzante (poolvahuvein) ja „Gavi“ Spumante (vahuvein) tootmise kohta väljaspool piirkonda, kus viinamarjad veiniks töödeldakse. Tegemist on lihtsalt tootespetsifikaadi teksti ajakohastamisega, mis ei mõjuta veinivalmistamise protsessi ennast. Kuna vahu- ja poolvahuveini valmistamiseks on vaja seadmeid, mida väikestel veinitootjatel sageli ei ole, tuleks sedalaadi tootmist lubada ka väljaspool viinamarjade kasvatamise piirkonda; selle lisamise eesmärk on seega ettevõtjate abistamine.

See muudatus puudutab tootespetsifikaadi artiklit 5 ja koonddokumendi osa „Lisatingimused“.

4.   Kääritamissettel kääritamise kestus

Kirjeldus: lisatakse järgmine lause: „„Gavi“ Spumante (vahuvein) tootmiseks ettenähtud partiide puhul on kääritamissettel kääritamise kestus suletud ja seguriga varustatud mahutites vähemalt kuus kuud (Charmat’ meetod) ning pudelis kääritamisel (klassikaline meetod) üheksa kuud.

Põhjendused: kääritamissettel kääritamise minimaalset kestust tuleks täpsustada, et kaitsta praegu kasutusel olevat veinivalmistamise protsessi.

Muudatus puudutab tootespetsifikaadi artiklit 5.

5.   Riserva ja Riserva Spumante Metodo Classico tüüpi veinide puhul tühistatakse kohustus kasutada mõistet „Vigna“, millele järgneb kohanimi või viinamarjaistanduse nimi

Kirjeldus: mõiste „Vigna“ kasutamine koos sellele järgneva kohanime või viinamarjaistanduse nimega ei ole Riserva või Riserva Spumante (vahuvein) tüüpi veinide puhul enam kohustuslik.

Põhjendused: kuna tootmispiirkonnas on vähe asjakohaseid kohanimesid ja traditsioonilisi mõisteid, ei kehti kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetusega veini „Gavi“ tootjate puhul enam kohustus lisada Riserva tüüpi veinide märgistusele koha või viinamarjaistanduse nimi.

Muudatus puudutab tootespetsifikaadi artiklit 7.

6.   Link maatükkide nimekirjale

Kirjeldus: asjakohased geograafilised viited ning kommuunide nimed ja osad, mis võivad kajastuda märgistusel, on juba loetletud tootespetsifikaadi 1. lisas; muudatusega lisatakse link veebisaitidele, kus on näha kõik hõlmatud üksikud maatükid.

Põhjendused: selleks et tagada märgisele trükitavate kohanimede õige kasutamine, on asjakohastest maatükkidest koostatud kaart, mille saab alla laadida PDF-failina Piemonte maakonna ja Gavi kaitse ühingu Consorzio tutela del Gavi veebisaidilt.

Muudatus puudutab tootespetsifikaadi artiklit 7.

7.   Märgistamiseeskirjad

Kirjeldus: lisatud on järgmised lõigud: „Sõna „kommuun“, millele järgneb viinamarjade kasvatamise kommuuni nimi, trükkimisel märgistusele ja pakendile tuleb kasutada sama kirjatüüpi, trükikirja suurust ja värvi“; ning „Sõna „kommuun“, millele järgneb viinamarjade kasvatamise kommuuni nimi, trükkimisel märgistusele ja pakendile tuleb kasutada kirjasuurust, mis on vähemalt 50 % väiksem kui sõnade kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse „Gavi“ jaoks kasutatud kirjatüübi suurus“.

Põhjendused: märgistusel kommuunidele viitamise eeskirju on selguse huvides ja tarbijate eksitamise vältimiseks täpsustatud.

Muudatus puudutab tootespetsifikaadi artiklit 7.

KOONDDOKUMENT

1.   Toote nimetus

 

Gavi

 

Cortese di Gavi

2.   Geograafilise tähise tüüp

KPN – kaitstud päritolunimetus

3.   Viinamarjasaaduste kategooriad

1.

Vein

4.

Vahuvein

8.

Poolvahuvein

4.   Veini(de) kirjeldus

Kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Tranquillo (vaikne vein)

LÜHIKE TEKSTILINE KIRJELDUS

Värvus: erineva intensiivsusega õlgkollane.

lõhn: iseloomulik, hõrk;

maitse: kuiv, meeldiv, värske ja harmooniline;

minimaalne üldalkoholisisaldus mahuprotsentides: 10,50 %;

suhkruvaba ekstrakti miinimumsisaldus: 15,0 g/l.

Analüütilised näitajad, mida ei ole tabelis esitatud, vastavad liikmesriigi ja ELi õigusaktides sätestatud piirnormidele.

ÜLDISED ANALÜÜTILISED OMADUSED

Maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsentides):

Minimaalne tegelik alkoholisisaldus (mahuprotsentides):

Minimaalne üldhappesus:

5 grammi liitri kohta, väljendatud viinhappena

Maksimaalne lenduvate hapete sisaldus (milliekvivalentides liitri kohta):

Maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus (milligrammides liitri kohta):

Kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Frizzante (poolvahuvein)

LÜHIKE TEKSTILINE KIRJELDUS

Vaht: tihe ja kiiresti hajuv;

värvus: erineva intensiivsusega õlgkollane.

lõhn: peen, hõrk, iseloomulik;

maitse: kuiv, meeldiv, värske ja harmooniline;

minimaalne üldalkoholisisaldus mahuprotsentides: 10,50 %;

suhkruvaba ekstrakti miinimumsisaldus: 15,0 g/l.

Analüütilised näitajad, mida ei ole tabelis esitatud, vastavad liikmesriigi ja ELi õigusaktides sätestatud piirnormidele.

ÜLDISED ANALÜÜTILISED OMADUSED

Maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsentides):

Minimaalne tegelik alkoholisisaldus (mahuprotsentides):

Minimaalne üldhappesus:

5 grammi liitri kohta, väljendatud viinhappena

Maksimaalne lenduvate hapete sisaldus (milliekvivalentides liitri kohta):

Maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus (milligrammides liitri kohta):

Kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Spumante (vahuvein)

LÜHIKE TEKSTILINE KIRJELDUS

Värvus: erineva intensiivsusega õlgkollane.

vaht: tihe ja püsiv;

lõhn: peen, hõrk, iseloomulik;

maitse: brut nature kuni eriti kuiv, harmooniline, meeldiv;

minimaalne üldalkoholisisaldus mahuprotsentides: 10,50 %;

suhkruvaba ekstrakti miinimumsisaldus: 15,0 g/l.

Analüütilised näitajad, mida ei ole tabelis esitatud, vastavad liikmesriigi ja ELi õigusaktides sätestatud piirnormidele.

ÜLDISED ANALÜÜTILISED OMADUSED

Maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsentides):

Minimaalne tegelik alkoholisisaldus (mahuprotsentides):

Minimaalne üldhappesus:

5 grammi liitri kohta, väljendatud viinhappena

Maksimaalne lenduvate hapete sisaldus (milliekvivalentides liitri kohta):

Maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus (milligrammides liitri kohta):

Kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Riserva

LÜHIKE TEKSTILINE KIRJELDUS

Värvus: erineva intensiivsusega õlgkollane.

lõhn: peen, hõrk, iseloomulik;

maitse: harmooniline, kuiv, meeldiv;

minimaalne üldalkoholisisaldus mahuprotsentides: 11,00 %;

suhkruvaba ekstrakti miinimumsisaldus: 17,0 g/l.

Analüütilised näitajad, mida ei ole tabelis esitatud, vastavad liikmesriigi ja ELi õigusaktides sätestatud piirnormidele.

ÜLDISED ANALÜÜTILISED OMADUSED

Maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsentides):

Minimaalne tegelik alkoholisisaldus (mahuprotsentides):

Minimaalne üldhappesus:

5,5 grammi liitri kohta, väljendatud viinhappena

Maksimaalne lenduvate hapete sisaldus (milliekvivalentides liitri kohta):

Maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus (milligrammides liitri kohta):

Kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Riserva Spumante Metodo Classico (klassikaline meetod)

LÜHIKE TEKSTILINE KIRJELDUS

Värvus: erineva intensiivsusega õlgkollane.

vaht: tihe ja püsiv;

lõhn: peen, hõrk, iseloomulik;

maitse: brut nature kuni eriti kuiv, harmooniline, meeldiv;

minimaalne üldalkoholisisaldus mahuprotsentides: 11,00 %;

suhkruvaba ekstrakti miinimumsisaldus: 17,0 g/l.

Analüütilised näitajad, mida ei ole tabelis esitatud, vastavad liikmesriigi ja ELi õigusaktides sätestatud piirnormidele.

ÜLDISED ANALÜÜTILISED OMADUSED

Maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsentides):

Minimaalne tegelik alkoholisisaldus (mahuprotsentides):

Minimaalne üldhappesus:

5,5 grammi liitri kohta, väljendatud viinhappena

Maksimaalne lenduvate hapete sisaldus (milliekvivalentides liitri kohta):

Maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus (milligrammides liitri kohta):

5.   Veinivalmistustavad

5.1.   Veinivalmistuse eritavad

5.2.   Maksimaalne saagikus:

 

kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Tranquillo (vaikne vein), Frizzante (poolvahuvein), Spumante (vahuvein)

 

9 500 kg viinamarju hektari kohta

 

kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Vigna

 

8 500 kg viinamarju hektari kohta

 

kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Riserva ja Riserva Spumante (vahuvein) (klassikaline meetod)

 

6 500 kg viinamarju hektari kohta

 

kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Tranquillo (vaikne vein), Frizzante (poolvahuvein), Spumante (vahuvein)

 

66,50 hektoliitrit hektari kohta

 

kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Vigna

 

59,50 hektoliitrit hektari kohta

 

kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Riserva ja Riserva Spumante (vahuvein) (klassikaline meetod)

 

45,50 hektoliitrit hektari kohta

6.   Määratletud geograafiline piirkond

Kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetusega veinide „Gavi“ valmistamiseks kasutatavate viinamarjade tootmispiirkond asub Piemonte maakonnas ja hõlmab täielikult või osaliselt 11 järgmist kommuuni Alessandria provintsis: Gavi, Carrosio, Bosio, Parodi ja S. Cristoforo (täielikult) ja Novi Ligure, Serravalle Scrivia, Capriata d’Orba, Francavilla Bisio, Pasturana ja Tassarolo (osaliselt).

7.   Peamine viinamarjasort või peamised viinamarjasordid, millest veinid on valmistatud

Cortese B – Bianca Fernanda

8.   Seos(t)e kirjeldus

8.1.   Kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Tranquillo (vaikne vein)

„Cortese“ on kohalik viinamarjasort, mida on kasvatatud kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse „Gavi“ tootmispiirkonnas enam kui tuhat aastat. Viinamarjaistanduste paiknemine loode- ja kagupoolsetel mäenõlvadel ning nõlva kalle pakuvad sellele viinamarjasordile ideaalset keskkonda. Istandus ei hõlma maad oru põhjas, mis ei ole kvaliteetseks viinamarjakasvatuseks sobilik. Kohapeal valgeks mullaks nimetatava savika mergeli ning leostunud ja hüdromorfsest, paakunud tükkidega pruunmullast koosneva nn punase mulla vaheldumine mõjutab pinnarikkust ja lisab „Cortese“ viinamarjasordist valmistatud veinile mitmesuguseid nüansse. See maa ei sobi hästi teiste põllukultuuride intensiivseks kasvatamiseks (peamiselt selle asukoha tõttu), kuid just nimelt oma iseärasuste tõttu sobib see kvaliteetsete viinamarjade kasvatamiseks ja veinivalmistamiseks ning tänu madalamale saagikusele valmistatakse seal eriti tugevamaitselisi ja kompleksseid veine. Enam kui aastatuhande pikkune viinapuude kasvatamine ja veinivalmistamine kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetusega piirkonnas, mida tõestavad mitmed dokumendid, on kindel tõend inimtegurite ja „Gavi“ kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse ainulaadsete omaduste lahutamatust vastastikusest mõjust. Viinamarjakasvatuse meetodeid on sajandite vältel ühelt põlvkonnalt teisele edasi antud ja tänu sellele on veinivalmistamiskultuur piirkonnale selgelt omane ning muudab kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse „Gavi“ piirkonnas peamiseks tuluallikaks, ühendades läbiva joonena tootmispiirkonna 11 kommuuni. See vein loodi õukondade tarbeks ja selle puhul ei ole iial tehtud järeleandmisi kvaliteedis ja elegantsis; neid omadusi on tänapäeval tipptehnoloogia abil hoopiski täiustatud, et tulemuseks oleks vein, mis on tuntud ja tunnustatud viies maailmajaos.

8.2.   Kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Frizzante (poolvahuvein)

„Cortese“ on kohalik viinamarjasort, mida on kasvatatud kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse „Gavi“ tootmispiirkonnas enam kui tuhat aastat. Viinamarjaistanduste paiknemine loode- ja kagupoolsetel mäenõlvadel ning nõlva kalle pakuvad sellele viinamarjasordile ideaalset keskkonda. Istandus ei hõlma maad oru põhjas, mis ei ole kvaliteetseks viinamarjakasvatuseks sobilik. Kohapeal valgeks mullaks nimetatava savika mergeli ning leostunud ja hüdromorfsest, paakunud tükkidega pruunmullast koosneva nn punase mulla vaheldumine mõjutab pinnarikkust ja lisab „Cortese“ viinamarjasordist valmistatud veinile mitmesuguseid nüansse. See maa ei sobi hästi teiste põllukultuuride intensiivseks kasvatamiseks (peamiselt selle asukoha tõttu), kuid just nimelt oma iseärasuste tõttu sobib see kvaliteetsete viinamarjade kasvatamiseks ja veinivalmistamiseks ning tänu madalamale saagikusele valmistatakse seal eriti tugevamaitselisi ja kompleksseid veine. Enam kui aastatuhande pikkune viinapuude kasvatamine ja veinivalmistamine kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetusega piirkonnas, mida tõestavad mitmed dokumendid, on kindel tõend inimtegurite ja „Gavi“ kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse ainulaadsete omaduste lahutamatust vastastikusest mõjust. Viinamarjakasvatuse meetodeid on sajandite vältel ühelt põlvkonnalt teisele edasi antud ja tänu sellele on veinivalmistamiskultuur piirkonnale selgelt omane ning muudab kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse „Gavi“ piirkonnas peamiseks tuluallikaks, ühendades läbiva joonena tootmispiirkonna 11 kommuuni. See vein loodi õukondade tarbeks ja selle puhul ei ole iial tehtud järeleandmisi kvaliteedis ja elegantsis; neid omadusi on tänapäeval tipptehnoloogia abil hoopiski täiustatud, et tulemuseks oleks vein, mis on tuntud ja tunnustatud viies maailmajaos.

8.3.   Kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Spumante (vahuvein)

„Cortese“ on kohalik viinamarjasort, mida on kasvatatud kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse „Gavi“ tootmispiirkonnas enam kui tuhat aastat. Viinamarjaistanduste paiknemine loode- ja kagupoolsetel mäenõlvadel ning nõlva kalle pakuvad sellele viinamarjasordile ideaalset keskkonda. Istandus ei hõlma maad oru põhjas, mis ei ole kvaliteetseks viinamarjakasvatuseks sobilik. Kohapeal valgeks mullaks nimetatava savika mergeli ning leostunud ja hüdromorfsest, paakunud tükkidega pruunmullast koosneva nn punase mulla vaheldumine mõjutab pinnarikkust ja lisab „Cortese“ viinamarjasordist valmistatud veinile mitmesuguseid nüansse. See maa ei sobi hästi teiste põllukultuuride intensiivseks kasvatamiseks (peamiselt selle asukoha tõttu), kuid just nimelt oma iseärasuste tõttu sobib see kvaliteetsete viinamarjade kasvatamiseks ja veinivalmistamiseks ning tänu madalamale saagikusele valmistatakse seal eriti tugevamaitselisi ja kompleksseid veine. Enam kui aastatuhande pikkune viinapuude kasvatamine ja veinivalmistamine kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetusega piirkonnas, mida tõestavad mitmed dokumendid, on kindel tõend inimtegurite ja „Gavi“ kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse ainulaadsete omaduste lahutamatust vastastikusest mõjust. Viinamarjakasvatuse meetodeid on sajandite vältel ühelt põlvkonnalt teisele edasi antud ja tänu sellele on veinivalmistamiskultuur piirkonnale selgelt omane ning muudab kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse „Gavi“ piirkonnas peamiseks tuluallikaks, ühendades läbiva joonena tootmispiirkonna 11 kommuuni. See vein loodi õukondade tarbeks ja selle puhul ei ole iial tehtud järeleandmisi kvaliteedis ja elegantsis; neid omadusi on tänapäeval tipptehnoloogia abil hoopiski täiustatud, et tulemuseks oleks vein, mis on tuntud ja tunnustatud viies maailmajaos.

8.4.   Kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Riserva

„Cortese“ on kohalik viinamarjasort, mida on kasvatatud kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse „Gavi“ tootmispiirkonnas enam kui tuhat aastat. Viinamarjaistanduste paiknemine loode- ja kagupoolsetel mäenõlvadel ning nõlva kalle pakuvad sellele viinamarjasordile ideaalset keskkonda. Istandus ei hõlma maad oru põhjas, mis ei ole kvaliteetseks viinamarjakasvatuseks sobilik. Kohapeal valgeks mullaks nimetatava savika mergeli ning leostunud ja hüdromorfsest, paakunud tükkidega pruunmullast koosneva nn punase mulla vaheldumine mõjutab pinnarikkust ja lisab „Cortese“ viinamarjasordist valmistatud veinile mitmesuguseid nüansse. See maa ei sobi hästi teiste põllukultuuride intensiivseks kasvatamiseks (peamiselt selle asukoha tõttu), kuid just nimelt oma iseärasuste tõttu sobib see kvaliteetsete viinamarjade kasvatamiseks ja veinivalmistamiseks ning tänu madalamale saagikusele valmistatakse seal eriti tugevamaitselisi ja kompleksseid veine. Enam kui aastatuhande pikkune viinapuude kasvatamine ja veinivalmistamine kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetusega piirkonnas, mida tõestavad mitmed dokumendid, on kindel tõend inimtegurite ja „Gavi“ kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse ainulaadsete omaduste lahutamatust vastastikusest mõjust. Viinamarjakasvatuse meetodeid on sajandite vältel ühelt põlvkonnalt teisele edasi antud ja tänu sellele on veinivalmistamiskultuur piirkonnale selgelt omane ning muudab kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse „Gavi“ piirkonnas peamiseks tuluallikaks, ühendades läbiva joonena tootmispiirkonna 11 kommuuni. See vein loodi õukondade tarbeks ja selle puhul ei ole iial tehtud järeleandmisi kvaliteedis ja elegantsis; neid omadusi on tänapäeval tipptehnoloogia abil hoopiski täiustatud, et tulemuseks oleks vein, mis on tuntud ja tunnustatud viies maailmajaos.

8.5.   Kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“ Riserva Spumante (vahuvein) (klassikaline meetod)

„Cortese“ on kohalik viinamarjasort, mida on kasvatatud kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse „Gavi“ tootmispiirkonnas enam kui tuhat aastat. Viinamarjaistanduste paiknemine loode- ja kagupoolsetel mäenõlvadel ning nõlva kalle pakuvad sellele viinamarjasordile ideaalset keskkonda. Istandus ei hõlma maad oru põhjas, mis ei ole kvaliteetseks viinamarjakasvatuseks sobilik. Kohapeal valgeks mullaks nimetatava savika mergeli ning leostunud ja hüdromorfsest, paakunud tükkidega pruunmullast koosneva nn punase mulla vaheldumine mõjutab pinnarikkust ja lisab „Cortese“ viinamarjasordist valmistatud veinile mitmesuguseid nüansse. See maa ei sobi hästi teiste põllukultuuride intensiivseks kasvatamiseks (peamiselt selle asukoha tõttu), kuid just nimelt oma iseärasuste tõttu sobib see kvaliteetsete viinamarjade kasvatamiseks ja veinivalmistamiseks ning tänu madalamale saagikusele valmistatakse seal eriti tugevamaitselisi ja kompleksseid veine. Enam kui aastatuhande pikkune viinapuude kasvatamine ja veinivalmistamine kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetusega piirkonnas, mida tõestavad mitmed dokumendid, on kindel tõend inimtegurite ja „Gavi“ kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse ainulaadsete omaduste lahutamatust vastastikusest mõjust. Viinamarjakasvatuse meetodeid on sajandite vältel ühelt põlvkonnalt teisele edasi antud ja tänu sellele on veinivalmistamiskultuur piirkonnale selgelt omane ning muudab kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse „Gavi“ piirkonnas peamiseks tuluallikaks, ühendades läbiva joonena tootmispiirkonna 11 kommuuni. See vein loodi õukondade tarbeks ja selle puhul ei ole iial tehtud järeleandmisi kvaliteedis ja elegantsis; neid omadusi on tänapäeval tipptehnoloogia abil hoopiski täiustatud, et tulemuseks oleks vein, mis on tuntud ja tunnustatud viies maailmajaos.

9.   Muud olulised tingimused (pakendamine, märgistamine, muud nõuded)

Kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetus „Gavi“

 

Õigusraamistik:

 

ELi õigusaktid

 

Lisatingimuse liik:

 

pudelitesse villimine määratletud geograafilises piirkonnas

Tingimuse kirjeldus:

kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetuse „Gavi“/„Cortese di Gavi“ Riserva ja Riserva Spumante Metodo Classico villimine peab toimuma artiklis 3 määratletud tootmispiirkonnas.

Õigusraamistik:

ELi õigusaktid

Lisatingimuse liik:

määratletud geograafilises piirkonnas tootmisega seonduv erand.

Tingimuse kirjeldus:

kontrollitud ja garanteeritud päritolunimetusega vahu- ja poolvahuveine „Gavi“/„Cortese di Gavi“ võib töödelda ja laagerdada Alessandria, Asti ja Cueno provintsis Piemonte maakonna haldusterritooriumil.

Link tootespetsifikaadile

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/17126


(1)  EÜT L 9, 11.1.2019, lk 2.


Top