EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021M10252
Prior notification of a concentration (Case M.10252 — Transgourmet Group/General Markets Food Iberica) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2021/C 245/19
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10252 — Transgourmet Group/General Markets Food Iberica) Võimalik lihtsustatud korras menetlemine (EMPs kohaldatav tekst) 2021/C 245/19
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10252 — Transgourmet Group/General Markets Food Iberica) Võimalik lihtsustatud korras menetlemine (EMPs kohaldatav tekst) 2021/C 245/19
PUB/2021/501
ELT C 245, 24.6.2021, p. 35–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.6.2021 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 245/35 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum M.10252 — Transgourmet Group/General Markets Food Iberica)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2021/C 245/19)
1.
15. juunil 2021 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:
— |
General Markets Food Ibérica Group (edaspidi „GM Food“, HISPAANIA), mille üle on valitsev mõju ettevõtjal Bright Food Group (HIINA), |
— |
TransGourmet Holding AG („Transgourmet“, ŠVEITS), mille üle on valitsev mõju ettevõtjal Coop-Gruppe Genossenschaft (ŠVEITS). |
Transgourmet omandab ettevõtja GM Food üle täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.
Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.
2.
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
— |
GM Food: jaemüüjate, nagu selvehallid, ja toitlustusettevõtjate (restoranid, hotellid ja toitlustusettevõtted) varustamine igapäevaste toiduainete ja köögikaupadega peamiselt Hispaanias, |
— |
Transgourmet: igapäevaste tarbekaupade hankimine ja hulgimüük mitmes ELi liikmesriigis ja kolmandas riigis, samuti töödeldud lihatoodete, vürtside ja lisandite ning mitmesuguste mugavustoodete tootmine Bell Food grupi kaudu. |
3.
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).
4.
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:
M.10252 — Transgourmet Group/General Markets Food Iberica
Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:
epost: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
postiaadress:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).