This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016XC1015(01)
Communication from the Commission — Approval of the content of a draft Commission Regulation amending Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty and amending Regulation (EU) No 702/2014 declaring certain categories of aid in the agricultural and forestry sectors and in rural areas compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union
Komisjoni teatis, millega kiidetakse heaks komisjoni määruse eelnõu, millega muudetakse määrust (EL) nr 651/2014 ELi aluslepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks, ning määrust (EL) nr 702/2014 Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi põllumajandus- ja metsandussektoris ja maapiirkondades tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks
Komisjoni teatis, millega kiidetakse heaks komisjoni määruse eelnõu, millega muudetakse määrust (EL) nr 651/2014 ELi aluslepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks, ning määrust (EL) nr 702/2014 Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi põllumajandus- ja metsandussektoris ja maapiirkondades tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks
C/2016/6504
ELT C 382, 15.10.2016, p. 1–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.10.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 382/1 |
Komisjoni teatis, millega kiidetakse heaks komisjoni määruse eelnõu, millega muudetakse määrust (EL) nr 651/2014 ELi aluslepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks, ning määrust (EL) nr 702/2014 Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi põllumajandus- ja metsandussektoris ja maapiirkondades tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks
(2016/C 382/01)
Komisjon kiitis 13. oktoobril 2016 heaks komisjoni määruse eelnõu, millega muudetakse määrust (EL) nr 651/2014 ELi aluslepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks, ning määrust (EL) nr 702/2014 Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi põllumajandus- ja metsandussektoris ja maapiirkondades tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks.
Komisjoni määruse eelnõu on lisatud käesolevale teatisele. Avatud avalik konsultatsioon komisjoni määruse eelnõu kohta: http://ec.europa.eu/competition/consultations/open.html
LISA
KOMISJONI MÄÄRUSE (EL) …/… EELNÕU,
…,
millega muudetakse määrust (EL) nr 651/2014 ELi aluslepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks, ning määrust (EL) nr 702/2014 Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi põllumajandus- ja metsandussektoris ja maapiirkondades tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 13. juuli 2015. aasta määrust (EL) 2015/1588, milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamist teatavate horisontaalse riigiabi liikide suhtes, (1) eriti selle artikli 1 lõike 1 punkte a ja b,
olles konsulteerinud riigiabi nõuandekomiteega
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määrusega (EL) nr 651/2014 (2) on kindlaks määratud teatavad abi liigid, mida peetakse siseturuga kokkusobivaks ja mille suhtes ei kehti kohustus teavitada komisjoni enne selle andmist. Määruses (EL) nr 651/2014 märgiti, et kui saadakse piisavalt kogemusi, kavatseb komisjon kõnealuse määruse kohaldamisala läbi vaadata, et lisada muid abi liike, eriti sadama- ja lennujaamataristu jaoks. |
(2) |
Saadud kogemusi arvestades ja selleks et lihtsustada ja selgitada riigiabi eeskirju, vähendada halduskoormust ning võimaldada komisjonil keskenduda potentsiaalselt kõige moonutavama mõjuga juhtumitele, tuleks sadama- ja lennujaamataristu jaoks antav abi nüüd lisada määruse (EL) nr 651/2014 kohaldamisalasse. |
(3) |
Sellistele piirkondlikele lennujaamadele antav investeeringuteks ettenähtud abi, mille keskmine reisijateveo kogumaht aastas on kuni kolm miljonit reisijat, võib parandada ligipääsu teatud piirkondadele ning soodustada ka kohalikku arengut sõltuvalt iga lennujaama eripäradest. Sellega toetatakse strateegia „Euroopa 2020” prioriteete, soodustades edasist majanduskasvu ja ELi ühiste eesmärkide saavutamist. Pärast lennujaamadele ja -ettevõtjatele antava riigiabi kohta antud suuniste (3) kohaldamist saadud kogemused näitavad, et piirkondlikele lennujaamadele antav investeerimisabi ei põhjusta põhjendamatut kaubanduse ja konkurentsi moonutamist, kui teatavad tingimused on täidetud. Seega peaks see olema hõlmatud määruse (EL) nr 651/2014 kohase grupierandiga, kui teatavad tingimused on täidetud. Ei ole asjakohane kehtestada teavitamiskünnist, mis lähtub abi suurusest, kuna abimeetme konkurentsimõju sõltub peamiselt lennujaama suurusest, mitte investeeringu suurusest. |
(4) |
Antavast abist teatamise kohustusest vabastamise tingimuste eesmärk peaks olema piirata konkurentsimoonutusi, mis võivad kahjustada võrdseid tingimusi siseturul, tagades eelkõige selle, et abisumma on proportsionaalne. Selleks et abi oleks proportsionaalne, peab see vastama kahele tingimusele. Selle osakaal ei või ületada käesolevas määruses lubatud abi ülemmäära, mis varieerub sõltuvalt lennujaama suurusest, ning lisaks ei tohi abisumma ületada investeeringu rahastamispuudujääki. Väga väikesed lennujaamad (kuni 150 000 reisijaga aastas) peavad täitma üksnes ühe nimetatud tingimuse. Kokkusobivuse tingimused peavad tagama avatud ja mittediskrimineeriva juurdepääsu taristule. Erandit ei tuleks kohaldada sellise abi suhtes, mida antakse lennujaamadele, mis asuvad niisuguse lennuvälja läheduses, kust toimivad regulaarlennud, kuna sellistele lennujaamadel antava abiga kaasneb suurem konkurentsi moonutamise oht, millest tuleks komisjoni teavitada, välja arvatud juhul, kui abi antakse väga väikestele lennujaamadele (kuni 150 000 reisijat aastas), kus märkimisväärne konkurentsi moonutamine ei ole tõenäoline. |
(5) |
Meresadamad on strateegilise tähtsusega siseturu tõrgeteta toimimiseks ning majandusliku, sotsiaalse ja territoriaalse ühtekuuluvuse tugevdamiseks, mis on muu hulgas sätestatud strateegias „Euroopa 2020” ja komisjoni valges raamatus „Euroopa ühtse transpordipiirkonna tegevuskava – Konkurentsivõimelise ja ressursitõhusa transpordisüsteemi suunas” (4). Nagu on rõhutatud teatises „Sadamad kui kasvumootor”, (5) on liidu kõikide merepiirkondade sadamate tõhusaks toimimiseks vaja avalikke ja erainvesteeringuid. Investeeringud on eelkõige vajalikud sadamassepääsu taristu ning sadamataristu kohandamiseks laevastiku suurusele ja keerukusele, alternatiivkütuse taristu kasutamisele ning rangematele keskkonnanõuetele. Kvaliteetsete sadamataristute puudumine põhjustab kaubasaatjatele, transpordiettevõtjatele ja tarbijatele ülekoormatust ja lisakulusid. |
(6) |
Siseveesadamate arendamine ning nende integreerimine mitmeliigilise transpordi hulka on liidu transpordipoliitika peamine eesmärk. Liidu õigusaktide selge eesmärk on toetada transpordi mitmeliigilisust ning üleminekut sellistele keskkonnasõbralikumatele transpordiliikidele nagu raudtee-, mere- ja siseveetransport. |
(7) |
Sadamatele antavast abist teatamise kohustusest vabastamise tingimuste eesmärk peaks olema piirata konkurentsimoonutusi, mis võivad kahjustada võrdseid tingimusi siseturul, tagades eelkõige selle, et abisumma on proportsionaalne. Et abisumma oleks proportsionaalne, ei tohiks see olla suurem kui kõrgeim lubatud abi ülemmäär, mis meresadamate puhul varieerub sõltuvalt investeerimisprojekti mahust. Abisumma ei tohi ületada rahastamiskõlblike kulude ja investeeringu tegevuskasumi vahet, v.a väga väikesed abisummad, mille puhul on halduskoormuse vähendamiseks asjakohane kasutada lihtsustatud korda. Tagada tuleks ka avatud ja mittediskrimineeriv juurdepääs taristule. |
(8) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1315/2013 (6) ette nähtud põhivõrgukoridoride tegevuskavades sisalduvate investeeringute näol on tegemist ühist huvi pakkuvate projektidega, millel on liidu jaoks eriti suur strateegiline tähtsus. Nendesse võrkudesse kuuluvad meresadamad on liitu sissetoodava ja liidust väljaviidava kauba sisenemis- ja väljumiskohaks. Nendesse võrkudesse kuuluvad siseveesadamad on kesksel kohal võrgu mitmeliigilisuse tagamisel. Selliste investeeringute suhtes, mille eesmärk on parandada nende sadamate toimimise tulemuslikkust, tuleks kohaldada kõrgemat teavitamiskünnist. |
(9) |
Võttes arvesse määruse (EL) nr 651/2014 ja määruse (EL) nr 702/2014 kohaldamise järel saadud kogemusi, on asjakohane kohandada ka nende määruste teatavaid sätteid. |
(10) |
Eelkõige seoses äärepoolseimaid piirkondi käsitlevate regionaalse tegevusabi kavadega on transpordi lisakulude ja muude lisakulude hüvitamist käsitlevate sätete kohaldamine osutunud praktikas keeruliseks ja ebasobivaks aluslepingu artiklis 349 nimetatud struktuuriliste puuduste (kaugus, saareline asend, väike pindala, keeruline reljeef ja rasked kliimatingimused, majanduslik sõltuvus mõnest tootest, mille püsivus ja koosmõju piiravad nende arengut) kõrvaldamiseks, mistõttu tuleks need sätted asendada meetodiga, mida kohaldatakse kõigi lisakulude suhtes. |
(11) |
Pidades silmas vähest negatiivset mõju konkurentsile kultuuri edendamiseks ja kultuuripärandi säilitamiseks antava abi valdkonnas, tuleks neis valdkondades abist teavitamise künnist tõsta. |
(12) |
Määrusi (EL) nr 651/2014 ja (EL) nr 702/2014 tuleks seepärast vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EL) nr 651/2014 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artiklit 1 muudetakse järgmiselt:
|
2) |
Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
|
3) |
Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
|
4) |
Artikli 5 lõikele 2 lisatakse punkt k:
|
5) |
Artikli 6 lõiget 5 muudetakse järgmiselt:
|
6) |
Artiklit 7 muudetakse järgmiselt:
|
7) |
Artiklid 12 ja 13 asendatakse järgmisega: Artikkel 12 Järelevalve 1. Selleks et komisjon saaks kontrollida abi, mis käesoleva määruse alusel ei kuulu teavitamiskohustuse alla, säilitavad liikmesriigid või Euroopa territoriaalse koostöö projektidele antava abi puhul liikmesriik, kus asub korraldusasutus, üksikasjalikud andmed koos teabe ja vajalike lisadokumentidega, tõestamaks, et kõik käesolevas määruses sätestatud tingimused on täidetud. Selliseid dokumente säilitatakse kümme aastat alates kuupäevast, mil sihtotstarbeline üksikabi anti või mil anti abikava kohaselt viimane abi. 2. Kavade puhul, mille raames antakse maksualast abi abisaajate deklaratsioonide alusel automaatselt ning mille puhul ei toimu eelkontrolli, et kõik kokkusobivuse tingimused on iga abisaaja puhul täidetud, kontrollib liikmesriik regulaarselt igal majandusaastal vähemalt tagantjärele ja valimi põhjal, et kõik kokkusobivuse tingimused on täidetud, ja teeb vajalikud järeldused. Liikmesriigid säilitavad kontrollide üksikasjalikke protokolle vähemalt kümme aastat alates kontrolli toimumise kuupäevast. 3. Asjaomased liikmesriigid esitavad komisjonile 20 tööpäeva jooksul või võimaliku taotluses kindlaksmääratud pikema tähtaja jooksul kogu teabe ja tõendavad dokumendid, mida komisjon peab käesoleva määruse kohaldamise järelevalve jaoks vajalikuks, sealhulgas lõigetes 1 ja 2 nimetatud teabe. Artikkel 13 Regionaalabi mõiste ulatus Käesolevat jagu ei kohaldata järgmise abi suhtes:
|
8) |
Artiklit 14 muudetakse järgmiselt:
|
9) |
Artikkel 15 asendatakse järgmisega: „Artikkel 15 Regionaalne tegevusabi 1. Regionaalse tegevusabi kavad äärepoolseimates piirkondades ja hõredalt asustatud piirkondades on aluslepingu artikli 107 lõike 3 tähenduses siseturuga kokkusobivad ja need vabastatakse aluslepingu artikli 108 lõikega 3 ette nähtud teavitamiskohustusest, kui käesolevas artiklis ja I peatükis sätestatud tingimused on täidetud. 2. Hõredalt asustatud piirkondades kompenseeritakse regionaalse tegevusabi kavadega tegevusabi saamiseks kõlblikes piirkondades toodetud kaupade transpordi lisakulud ning sellistes piirkondades täiendavalt töödeldavate kaupade transpordi lisakulud järgmistel tingimustel:
Abi osakaal ei tohi ületada 100 % käesolevas lõikes kindlaks määratud transpordi lisakuludest. 3. Väga hõredalt asustatud piirkondades hoiavad regionaalse tegevusabi kavad ära elanikkonna vähenemise või aitavad seda piirata järgmistel tingimustel:
4. Äärepoolseimates piirkondades kompenseeritakse regionaalse tegevusabi kavadega lisategevuskulud, mis tekivad äärepoolseimates piirkondades aluslepingu artiklis 349 osutatud ühe või mitme püsiva ebasoodsa tingimuse otsesel mõjul, kui abisaajate majandustegevus toimub äärepoolseimas piirkonnas, tingimusel et iga-aastane abisumma abisaaja kohta käesoleva määruse kohaselt rakendatavate kõigi tegevusabi kavade raames ei ületa järgmisi protsendimäärasid:
Neid protsendimäärasid võib suurendada [10 protsendipunkti võrra] nende ettevõtjate puhul, kelle aastakäive on kuni [300 000 eurot].” |
10) |
Artikli 21 lõike 16 sissejuhatav lause asendatakse järgmisega: „Riskifinantseerimismeede, millega antakse garantiisid või laene abikõlblikule ettevõtjale või tehakse abikõlblikkusse ettevõttesse võlana struktureeritud kvaasiomakapitali investeeringud, peab vastama järgmistele tingimustele:”. |
11) |
Artikli 22 lõige 2 asendatakse järgmisega: „Abikõlblikud on börsil noteerimata väikeettevõtjad viie aasta jooksul alates nende registreerimisest, tingimusel et ettevõtja täidab järgmised tingimused:
Abikõlblike ettevõtjate puhul, kes registreerimisele ei kuulu, võib viieaastast abikõlblikkuse perioodi hakata lugema hetkest, kui ettevõtja kas alustab oma majandustegevust või on kohustatud maksma oma majandustegevuselt maksu. Erandina esimese lõigu punktist c loetakse käesoleva artikli kohaselt abikõlblike ettevõtjate ühinemisel moodustatud ettevõtjad ka abikõlblikuks kuni viie aasta jooksul alates ühineva kõige vanema ettevõtja registreerimisest.” |
12) |
Artikli 31 lõike 3 punkt b asendatakse järgmisega:
|
13) |
Artiklile 52 lisatakse lõige 2a:
|
14) |
Artiklit 53 muudetakse järgmiselt:
|
15) |
Artikli 54 lõike 4 teine lõik asendatakse järgmisega: „Kummalgi juhul ei tohi maksimaalsed kulutused, mille suhtes kohaldatakse kohustuslikke territoriaalseid kulutusi, mingil juhul ületada 80 % üldisest tootmiseelarvest. Selleks et projektid oleksid rahastamiskõlblikud, võib liikmesriik nõuda ka minimaalset tootmistegevuse taset asjaomasel territooriumil, kuid see tase ei tohi ületa 50 % üldisest tootmiseelarvest.” |
16) |
Artikli 56 järele lisatakse järgmised jaod: „14. JAGU Piirkondlikele lennujaamadele antav abi Artikkel 56a Piirkondlikele lennujaamadele antav investeerimisabi 1. Lennujaamadele antav investeerimisabi peab olema aluslepingu artikli 107 lõike 3 tähenduses siseturuga kokkusobiv ja see vabastatakse aluslepingu artikli 108 lõike 3 kohasest teavitamiskohustusest, kui täidetud on käesolevas artiklis ja I peatükis sätestatud tingimused. 2. Asjaomane investeering ei tohi ületada määra, mis vastab eeldatavale liiklussagedusele keskpikas perioodis, võttes aluseks mõistlikud liiklusprognoosid. 3. Lennujaam on avatud kõigile potentsiaalsetele kasutajatele, Läbilaskevõime füüsiliste piirangute korral tuleb eraldis teha asjakohaste, objektiivsete, läbipaistvate ja mittediskrimineerivate kriteeriumide alusel. 4. Abi ei anta lennujaamale, mis asub 100 kilomeetri või 60-minutise auto-, bussi-, rongi- või kiirrongisõidu kaugusel lennujaamast, kust toimuvad regulaarlennud määruse (EÜ) nr 1008/2008 artikli 2 lõike 16 tähenduses. 5. Abi ei anta lennujaamale, mille keskmine reisijate arv aastas abi tegeliku andmise aastale eelnenud kahel majandusaastal ületab kolm miljonit reisijat. Abi tulemusel ei või lennujaama keskmine reisijate arv aastas abi andmise aastale järgneval kahel majandusaastal suureneda üle kolme miljoni reisija. 6. Abi ei anta lennujaamadele, mille keskmine kaubaveomaht aastas on abi tegeliku andmise aastale eelnenud kahel majandusaastal üle 200 000 tonni. Seda ei kohaldata ka siis, kui abi tulemusel võib lennujaama keskmine kaubaveomaht aastas abi andmise aastale järgneval kahel majandusaastal suureneda üle 200 000 tonni. 7. Abi ei anta olemasoleva lennujaama ümberpaigutamiseks või uue reisilennujaama rajamiseks, sealhulgas olemasoleva lennuvälja ümberehitamiseks reisilennujaamaks. 8. Abisumma ei tohi ületada rahastamiskõlblike kulude ja investeeringu tegevuskasumi vahet. Tegevuskasum tuleb rahastamiskõlblikest kuludest maha arvata eelnevalt asjakohaste prognooside alusel või tagasinõudmise mehhanismi kaudu. 9. Rahastamiskõlblikud kulud on lennujaama taristusse tehtud investeeringutega seotud kulud, sh planeerimiskulud. 10. Abi ülemmäär on:
11. Abi ülemmäära võib kaugetes piirkondades asuvate lennujaamade puhul suurendada 20 protsendipunkti võrra. 12. Lõikeid 2 ja 4 ei kohaldata lennujaamadele, mille keskmine reisijate arv aastas abi tegeliku andmise aastale eelnenud kahel majandusaastal on kuni 150 000 reisijat, tingimusel et abi tulemusel ei ületa lennujaama keskmine reisijate arv aastas 150 000 reisijat. Sellistele lennujaamadele antav abi on kooskõlas kas lõikega 8 või lõigetega 10 ja 11. 15. JAGU Sadamatele antav abi Artikkel 56b Meresadamatele antav investeerimisabi 1. Meresadamatele antav investeerimisabi peab olema aluslepingu artikli 107 lõike 3 tähenduses siseturuga kokkusobiv ja see vabastatakse aluslepingu artikli 108 lõike 3 kohasest teavitamiskohustusest, kui täidetud on käesolevas artiklis ja I peatükis sätestatud tingimused. 2. Rahastamiskõlblikud on järgmised investeerimiskulud, sealhulgas planeerimiskulud:
3. Investeerimiskulud, mis on seotud muu kui transporditegevusega (sealhulgas sadama läheduses tegutsevate tööstusliku tootmise rajatiste, kontoriruumide ja kauplustega) ning pealisehitistega, ei ole rahastamiskõlblikud. 4. Abi osakaal ei tohi ületada rahastamiskõlblike kulude ja investeeringu tegevuskasumi vahet. Tegevuskasum tuleb rahastamiskõlblikest kuludest maha arvata eelnevalt asjakohaste prognooside alusel või tagasinõudmise mehhanismi kaudu. 5. Lõike 2 punktis a määratletud investeeringuteks antava abi ülemmäär on:
Lõike 2 punktis b määratletud investeeringuteks antava abi ülemmäär ei tohi olla suurem kui 100 % rahastamiskõlblikest kuludest. 6. Lõike 5 esimese lõigu punktides b, c ja d sätestatud abi osakaalu võib suurendada 10 protsendipunkti võrra selliste investeeringute puhul, mis tehakse abi saavates piirkondades, mis vastavad aluslepingu artikli 107 lõike 3 punktis a nimetatud tingimustele, ja 5 protsendipunkti võrra selliste investeeringute puhul, mis tehakse abi saavates piirkondades, mis vastavad aluslepingu artikli 107 lõike 3 punktis c nimetatud tingimustele. 7. Toetatud investeeringut, mille algatab sama abisaaja kolme aasta jooksul alates tööde alustamisest muu abisaava investeeringuga samas meresadamas, peetakse ühe ja sama investeerimisprojekti osaks. 8. Mis tahes kontsessioon või muu volitus kolmandale isikule toetatud sadamataristu ehitamiseks, ajakohastamiseks, käitamiseks või rentimiseks antakse avatud, läbipaistval ja mittediskrimineerival viisil ning tingimusteta. Kontsessioon või muu volitus, mis antakse kolmandale isikule toetatud sadamataristu käitamiseks või rentimiseks, ei ületa aega, mis kõnealusel kolmandal isikul põhjendatult kulub, et saada tagasi tööde tegemiseks või teenuste osutamiseks tehtud investeeringud koos kapitali tasuvuse määraga, võttes arvesse konkreetse lepingulise eesmärgi saavutamiseks vajalikke investeeringuid. 9. Toetatud sadamataristu tehakse kättesaadavaks huvitatud kasutajatele võrdsetel ja mittediskrimineerivatel alustel turutingimustel. 10. Kuni viie miljoni suuruse abi puhul võib abi ülemmäär olla 80 % rahastamiskõlblikest kuludest alternatiivina lõigetes 4, 5 ja 6 osutatud meetodile. Artikkel 56c Siseveesadamatele antav investeerimisabi 1. Siseveesadamatele antav investeerimisabi peab olema aluslepingu artikli 107 lõike 3 tähenduses siseturuga kokkusobiv ja see vabastatakse aluslepingu artikli 108 lõike 3 kohasest teavitamiskohustusest, kui täidetud on käesolevas artiklis ja I peatükis sätestatud tingimused. 2. Rahastamiskõlblikud on järgmised investeerimiskulud, sealhulgas planeerimiskulud:
3. Investeeringuteks ettenähtud kulud, mis on seotud muu kui transporditegevusega (sealhulgas sadama läheduses tegutsevate tööstusliku tootmise rajatiste, kontoriruumide ja kauplustega) ning pealisehitistega, ei ole rahastamiskõlblikud. 4. Abisumma ei tohi ületada rahastamiskõlblike kulude ja investeeringu tegevuskasumi vahet. Tegevuskasum tuleb rahastamiskõlblikest kuludest maha arvata eelnevalt asjakohaste prognooside alusel või tagasinõudmise mehhanismi kaudu. 5. Abi ülemmäär ei tohi ületada 100 % rahastamiskõlblikest kuludest. 6. Investeeringut, mille algatab sama abisaaja kolme aasta jooksul alates tööde alustamisest muu abisaava investeeringuga samas siseveesadamas, peetakse ühe ja sama investeerimisprojekti osaks. 7. Mis tahes kontsessioon või muu volitus kolmandale isikule toetatud sadamataristu ehitamiseks, ajakohastamiseks, käitamiseks või rentimiseks antakse avatud, läbipaistval ja mittediskrimineerival viisil ning tingimusteta. Kontsessioon või muu volitus, mis antakse kolmandale isikule toetatud sadamataristu käitamiseks või rentimiseks, ei ületa aega, mis kõnealusel kolmandal isikul põhjendatult kulub, et saada tagasi tööde tegemiseks või teenuste osutamiseks tehtud investeeringud koos kapitali tasuvuse määraga, võttes arvesse konkreetse lepingulise eesmärgi saavutamiseks vajalikke investeeringuid. 8. Toetatud sadamataristu tehakse kättesaadavaks huvitatud kasutajatele võrdsetel ja mittediskrimineerivatel alustel turutingimustel. 9. Kuni kahe miljoni euro suuruse abi puhul võib abi ülemmäär olla 80 % rahastamiskõlblikest kuludest alternatiivina lõigetes 4, 5 ja osutatud meetodile.” |
17) |
Artikli 58 lõige 1 asendatakse järgmisega:
|
Artikkel 2
Määruse (EL) nr 651/2014 lisasid muudetakse järgmiselt.
1) |
II lisa asendatakse käesoleva määruse lisa tekstiga. [II lisas (liikmesriigil tuleb saada teabeleht) II osas tehakse uute abiliikide kohta uued kanded (investeerimisabi lennujaamadele, meresadamatele ja siseveesadamatele) ning kanne väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele antava abi kohta (artiklid 17–20) jagatakse eri kanneteks (artiklite kaupa).] |
2) |
III lisas asendatakse joonealune märkus 2 järgmisega:
|
3) |
III lisa joonealuse märkuse 3 esimene lause asendatakse järgmisega: „Brutotoetusekvivalent või käesoleva määruse artiklite 16, 21, 22 või 39 kohaste meetmete puhul investeeringu summa.” |
Artikkel 3
Määruse (EL) nr 702/2014 artikli 7 lõikele 1 lisatakse järgmine tekst:
„Rahastamiskõlblike kulude summa võib arvutada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 (*) artiklites 67 ja 68 sätestatud lihtsustatud kuluvõimalustega, tingimusel et tehingut rahastatakse vähemalt osaliselt Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondist ja et rahastamiskõlblike kulude kategooria on erandit käsitleva sätte kohaselt rahastamiskõlblik.
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
Komisjoni nimel
president
(1) ELT L 248, 24.9.2015, lk 1.
(2) Komisjoni 17. juuni 2014. aasta määrus (EL) nr 651/2014 aluslepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks (ELT L 187, 26.6.2014, lk 1).
(4) KOM(2011) 144.
(5) COM(2013) 295.
(6) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1315/2013 üleeuroopalise transpordivõrgu arendamist käsitlevate liidu suuniste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus nr 661/2010/EL (ELT L 348, 20.12.2013, lk 1).