EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014TA1216(02)

Aruanne ühisettevõtte Artemis eelarveaasta 2013 raamatupidamise aastaaruande kohta koos ühisettevõtte vastustega

ELT C 452, 16.12.2014, p. 8–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.12.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 452/8


ARUANNE

ühisettevõtte Artemis eelarveaasta 2013 raamatupidamise aastaaruande kohta koos ühisettevõtte vastustega

(2014/C 452/02)

SISUKORD

 

Punkt

Lk

Sissejuhatus

1–5

9

Kinnitavat avaldust toetav teave

6

9

Kinnitav avaldus

7–18

9

Arvamus raamatupidamise aastaaruande usaldusväärsuse kohta

12

10

Alus märkusega arvamuse esitamiseks raamatupidamise aastaaruande aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta

13–16

11

Märkusega arvamus raamatupidamise aastaaruande aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta

17

11

Kommentaarid eelarve haldamise ja finantsjuhtimise kohta

19–22

11

Eelarve täitmine

19–21

11

Projektikonkursid

22

12

Muud küsimused

23–33

12

Õigusraamistik

23

12

Siseauditi funktsioon ja komisjoni siseauditi talitus

24–27

12

Teadusuuringute tulemuste alane järelevalve ja aruandlus

28

12

Huvide konflikt

29–30

13

Komisjoni teine vahehindamine

31–32

13

Varasemate tähelepanekute järelkontroll

33

13

SISSEJUHATUS

1.

Brüsselis asuv ühisettevõte Artemis loodi detsembris 2007 (1) kümneaastaseks perioodiks ning see on tegutsenud iseseisvalt alates 2009. aastast.

2.

Ühisettevõtte peamine eesmärk on määratleda ja rakendada teadusuuringute kava manussüsteemide põhitehnoloogiate arendamiseks eri rakendusvaldkondades, et tugevdada Euroopa konkurentsivõimet ja jätkusuutlikkust ning võimaldada uute turgude ja ühiskondlike rakenduste tekkimist (2).

3.

Ühisettevõtte Artemis asutajaliikmed on Euroopa Liit, mida esindab komisjon, teatud ELi liikmesriigid (Belgia, Taani, Saksamaa, Eesti, Iirimaa, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Ungari, Madalmaad, Austria, Portugal, Rumeenia, Sloveenia, Soome, Rootsi ja Ühendkuningriik) ja Artemis-IA – ühing, mis esindab Euroopas manussüsteemide valdkonnas tegutsevaid äriühinguid ning muid uurimis- ja arendusorganisatsioone. 2009. aastal said ühisettevõtte liikmeteks ka Tšehhi Vabariik, Küpros, Läti ja Norra ning 2012. aastal liitus Poola.

4.

Maksimaalne ELi toetus ühisettevõttele jooksvate kulude ja teadustegevuse jaoks on 420 miljonit eurot, mis kaetakse teadusuuringute seitsmenda raamprogrammi eelarvest (3). Artemis-IA annab jooksvate kulude katmiseks maksimaalselt 30 miljonit eurot ning liikmesriigid annavad mitterahalist toetust (lihtsustades projektide rakendamist) ja maksavad rahalist toetust, mis on vähemalt 1,8 korda ELi toetusest suurem. Mitterahalist toetust annavad ka projektides osalevad teadusorganisatsioonid.

5.

Ühisettevõtted Artemis ja ENIAC (4) ühendati, et luua elektroonikakomponentide ja -süsteemide valdkonna (ECSEL) ühine tehnoloogiaalgatus. Lisaks manussüsteemidega seotud Artemise algatuse ja nanoelektroonikaga seotud ENIACi algatusele ühendab ECSEL arukate süsteemide teadusuuringud ja innovatsiooni. Ühisettevõte ECSEL (5) alustas tegevust 2014. aasta juunis ning tegevuse kestuseks on 10 aastat. Sellele vaatamata on käesoleva aruande koostamisel lähtutud jätkuvuseelduse põhimõttest.

KINNITAVAT AVALDUST TOETAV TEAVE

6.

Kontrollikoja auditi lähenemisviis koosneb analüütilistest auditiprotseduuridest, tehingute testimisest ühisettevõtte tasandil ning järelevalve- ja kontrollisüsteemide peamiste kontrollimehhanismide hindamisest. Lisaks kasutatakse vajaduse korral teiste audiitorite tööst saadud auditi tõendusmaterjali ning analüüsitakse juhtkonna esitisi.

KINNITAV AVALDUS

7.

Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 287 sätetele auditeeris kontrollikoda:

a)

ühisettevõtte Artemis raamatupidamise aastaaruannet, mis koosneb finantsaruannetest (6) ja eelarve täitmise aruannetest (7)31. detsembril 2013. aastal lõppenud eelarveaasta kohta; ning

b)

raamatupidamise aastaaruande aluseks olevate tehingute seaduslikkust ja korrektsust.

Juhtkonna kohustused

8.

Vastavalt komisjoni määruse (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 (8) artiklitele 33 ja 43 vastutab juhtkond ühisettevõtte raamatupidamise aastaaruande koostamise ja õiglase esitamise eest ning aastaaruande aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse eest:

a)

juhtkonna kohustused seoses ühisettevõtte raamatupidamise aastaaruandega hõlmavad finantsaruannete koostamiseks ja õiglaseks esitamiseks vajaliku sisekontrollisüsteemi kavandamist, rakendamist ja käigushoidmist nii, et neis ei esineks pettusest või vigadest tingitud olulisi väärkajastamisi; komisjoni peaarvepidaja poolt vastu võetud raamatupidamiseeskirjadel põhinevate asjakohaste arvestuspõhimõtete (9) valimist ja rakendamist; arvestushinnangute koostamist, mis on asjaolusid arvestades mõistlikud. Direktor kiidab ühisettevõtte raamatupidamise aastaaruande heaks pärast seda, kui peaarvepidaja on selle kogu olemasoleva teabe põhjal koostanud ning lisanud teatise, milles ta muu hulgas kinnitab, et omab piisavat kindlust selle kohta, et raamatupidamise aastaaruanne annab ühisettevõtte finantsolukorra kohta kõikides olulistes aspektides õige ja õiglase ülevaate;

b)

alustehingute seaduslikkuse ja korrektsuse tagamiseks ning usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõtte järgimiseks on juhtkond kohustatud kavandama, rakendama ja käigus hoidma mõjusat ja tõhusat sisekontrollisüsteemi, mis hõlmab piisavat järelevalvet ja asjakohaseid meetmeid eeskirjade eiramise ja pettuse ärahoidmiseks ning vajaduse korral õiguslikke menetlusi valesti makstud või kasutatud vahendite tagasinõudmiseks.

Audiitori kohustused

9.

Kontrollikoja kohustuseks on esitada oma auditi põhjal Euroopa Parlamendile ja nõukogule (10) kinnitav avaldus raamatupidamise aastaaruande usaldusväärsuse ja selle aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta. Kontrollikoda viib auditi läbi kooskõlas IFACi rahvusvaheliste auditeerimisstandardite ja eetikanormidega ning INTOSAI kõrgeimate kontrolliasutuste rahvusvaheliste standarditega. Nende standardite kohaselt peab kontrollikoda auditi planeerima ja läbi viima viisil, mis annab talle piisava kindluse selle kohta, et ühisettevõtte raamatupidamise aastaaruanne ei sisalda olulisi väärkajastamisi ja selle aluseks olevad tehingud on seaduslikud ja korrektsed.

10.

Auditi käigus viiakse läbi protseduure auditi tõendusmaterjali kogumiseks aruandes esitatud summade ja andmete ning alustehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta. Valitud protseduurid sõltuvad audiitori otsustusest, mis põhineb hinnangul riskidele, et aruanne võib sisaldada pettusest või vigadest tulenevaid olulisi väärkajastamisi ning alustehingute mittevastavust Euroopa Liidu õigusraamistikust tulenevatele nõuetele. Asjakohaste auditiprotseduuride kavandamiseks võtab audiitor nimetatud riskide hindamisel arvesse raamatupidamise aastaaruande koostamise ja õiglase esitamisega seonduvaid mistahes sisekontrollimehhanisme, samuti alustehingute seaduslikkuse ja korrektsuse tagamiseks rakendatud järelevalve- ja kontrollisüsteeme. Audit hõlmab ka arvestuspõhimõtete asjakohasuse ja tehtud arvestushinnangute põhjendatuse ning raamatupidamise aastaaruande üldise esitusviisi hindamist.

11.

Kontrollikoda on seisukohal, et kogutud auditi tõendusmaterjal on piisav ja asjakohane kinnitava avalduse esitamiseks.

Arvamus raamatupidamise aastaaruande usaldusväärsuse kohta

12.

Kontrollikoja hinnangul kajastab ühisettevõtte raamatupidamise aastaaruanne kõigis olulistes aspektides õiglaselt ühisettevõtte finantsolukorda 31. detsembri 2013. aasta seisuga ning ühisettevõtte finantstulemusi ja rahavooge lõppenud aastal vastavalt ühisettevõtte finantsmääruse sätetele ja komisjoni peaarvepidaja poolt vastu võetud raamatupidamiseeskirjadele.

Alus märkusega arvamuse esitamiseks raamatupidamise aastaaruande aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta

13.

Ühisettevõtte järelauditite strateegia (11) võeti vastu juhatuse 25. novembri 2010. aasta otsusega ja seda muudeti 20. veebruaril 2013. Strateegia on alustehingute seaduslikkuse ning korrektsuse hindamise peamiseks vahendiks (12). 2013. aastal tehti riiklike ametiasutuste väljastatud kulude heakskiitmise kontrollitõenditega seotud makseid kokku summas 11,7 miljonit eurot, mis moodustab 57 % kõigist tegevuskulude maksetest.

14.

Kuigi projektikulude väljamaksetaotluste auditeerimine on delegeeritud liikmesriikide riiklikele rahastamisasutustele, ei sisalda nendega sõlmitud halduslepingud järelauditite läbiviimise praktilist korda.

15.

Ühisettevõte Artemis sai riiklikelt rahastamisasutustelt auditiaruanded, mis hõlmasid 46 % lõpetatud projektidega seotud kulutustest. Ühisettevõte ei hinnanud aga nende auditite kvaliteeti. Lisaks ei olnud ühisettevõte 2014. aasta aprilli lõpuks veel saanud seitsme riikliku rahastamisasutuse (kokku 23 asutust) auditistrateegiat käsitlevat teavet. Seega ei olnud ühisettevõttel võimalik hinnata, kas järelauditid annavad piisava kindluse raamatupidamise aastaaruande aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta (13).

16.

Ühisettevõtte järelauditite strateegia rakendamise kohta saada olev teave ei ole piisav, et kontrollikoda saaks teha järeldusi selle keskse kontrollivahendi mõjususe kohta.

Märkusega arvamus raamatupidamise aastaaruande aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta

17.

Välja arvatud punktides 13–16 (alus märkusega arvamuse esitamiseks) kirjeldatud asjaolude võimalik mõju, on kontrollikoja hinnangul 31. detsembril 2013 lõppenud aasta raamatupidamise aastaaruande aluseks olevad tehingud kõigis olulistes aspektides seaduslikud ja korrektsed.

18.

Järgnevad kommentaarid ei sea kontrollikoja arvamusi kahtluse alla.

KOMMENTAARID EELARVE HALDAMISE JA FINANTSJUHTIMISE KOHTA

Eelarve täitmine

19.

Ühisettevõtte 2013. aasta algne eelarve sisaldas kulukohustuste assigneeringuid summas 68,9 miljonit eurot. Juhatus võttis aasta lõpus vastu paranduseelarve, millega vähendati kulukohustuste assigneeringuid 32,6 miljoni euroni. Põhitegevuse kulukohustuste assigneeringute kasutusmäär oli 99,4 % (pärast vähendust) ning maksete assigneeringute kasutusmäär vaid 69 %.

20.

Programmijuhi hinnangulised eelarve täitmise määrad 2013. aasta lõpu seisuga ja projektikonkursside alusel tegelikult tehtud maksed olid (protsentuaalselt) järgmised:

 

Iga-aastased projektikonkursid

2008

2009

2010

2011

2012

2013

Ühisettevõtte eelarve täitmise hinnanguline määr 2013. aasta lõpu seisuga

100 %

100 %

82,5 %

49,6 %

14,6 %

null

Tegelikult tehtud maksed 2013. aasta lõpu seisuga

79 %

63 %

49 %

34 %

10 %

null

21.

Eelarve madal täitmismäär oli tingitud peamiselt projektide lõpetamise keerukast finantsprotsessist.

Projektikonkursid

22.

Ühisettevõtte loomist käsitlev nõukogu määrus näeb tegevuskulude katteks ette maksimaalselt 410 miljonit eurot. Projektikonkursside praegune kulukohustustega seotud maksumus oli 201 miljonit eurot ehk 49 % kogu eelarvest.

MUUD KÜSIMUSED

Õigusraamistik

23.

Uus Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kehtiv finantsmäärus (14) võeti vastu 25. oktoobril 2012 ning see jõustus 1. jaanuaril 2013 (15). Uue finantsmääruse artiklis 209 osutatud avaliku ja erasektori partnerlusel põhinevate asutuste näidisfinantsmäärus jõustus aga alles 8. veebruaril 2014 (16). Kuna ühisettevõte ühendati ühisettevõtteks ECSEL, ei ole ühisettevõtte finantseeskirju nende muudatuste kajastamiseks muudetud.

Siseauditi funktsioon ja komisjoni siseauditi talitus

24.

Ühisettevõtte Artemis loomist käsitleva nõukogu määruse artikli 6 lõige 2 sätestab, et ühisettevõttel peab olema oma siseauditi talitus. 2013. aasta lõpuks ei olnud seda veel loodud.

25.

Juhatus võttis komisjoni siseauditi talituse ametijuhendi vastu 25. novembril 2010. Ühisettevõtte finantseeskirju ei ole aga veel muudetud nii, et need sisaldaksid raammääruse sätteid, mis viitavad komisjoni siseaudiitori pädevusele.

26.

Komisjoni siseauditi talitus auditeeris 2013. aastal Artemise sisekontrollisüsteemi asjakohasust ja mõjusust ekspertide haldamisel. Auditiga leiti, et praegune sisekontrollisüsteem võimaldab anda piisava kindluse seoses Artemise poolt ekspertide haldamiseks seatud tegevuseesmärkide saavutamisega. Samuti tehti mitmeid olulisi soovitusi tervikliku konfidentsiaalsuspoliitika vastuvõtmise, programmiametniku ametikoha tundlikkuse ja kaughindajate töökoormuse eeskirjade kohta.

27.

Komisjoni siseauditi talitus tegi ühisettevõtete Artemis, Clean Sky, ENIAC, FCH ja IMI vahel jagatava IT taristu IT-alase riskihindamise (17).

Teadusuuringute tulemuste alane järelevalve ja aruandlus

28.

Seitsmenda raamprogrammi loomise otsuses (18) on kehtestatud teadusuuringute tulemuste kaitset, levitamist ja edastamist hõlmav järelevalve- ja aruandlussüsteem. Ühisettevõte on erinevate projektietappidena välja töötanud teadusuuringute tulemuste kaitset ja levitamist hõlmava järelevalveprotseduuri, kuid seda tuleb otsuse sätete täielikuks täitmiseks veelgi enam edasi arendada (19).

Huvide konflikt

29.

Ühisettevõttel puudub terviklik kirjalik menetlus huvide konflikti käsitlemiseks.

30.

Vajatakse huvide konflikti selget definitsiooni, kogu huvide konfliktiga seotud teabe kaasamiseks andmebaasi regulaarset uuendamist, menetlust nimetatud teabe haldamiseks ning mehhanismi huvide konfliktiga seotud põhimõtete rikkumise käsitlemiseks.

Komisjoni teine vahehindamine  (20)

31.

Ajavahemikul september 2012–veebruar 2013 komisjoni tehtud teise vahehindamise käigus hinnati ühiste tehnoloogiaalgatuste Artemis ja ENIAC asjakohasust, mõjusust, tõhusust ja teadusuuringute kvaliteeti.

32.

Nimetatud aruanne avaldati mais 2013 ning see sisaldas mitmeid soovitusi ühisettevõttele Artemis, eelkõige projekti läbivaatamiste tõhususe, projektiportfelli ja strateegiliste Euroopa eesmärkide sobitamiseks võetavate meetmete ning Artemise projektide mõju ja edukuse hindamiseks sobilike parameetrite kohta.

Varasemate tähelepanekute järelkontroll

33.

Ühisettevõtete ühise IT taristu avariitaasteplaani ei ole veel heaks kiidetud. Seniks on ühisettevõte Artemis asutuse tasandil vastu võtnud hädaolukordadele reageerimise meetmed.

IV auditikoda, mida juhib kontrollikoja liige Milan Martin CVIKL, võttis käesoleva aruande vastu 21. oktoobri 2014. aasta koosolekul Luxembourgis.

Kontrollikoja nimel

president

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  Nõukogu 20. detsembri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 74/2008, mis käsitleb ühisettevõtte Artemis loomist ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamiseks manussüsteemides (ELT L 30, 4.2.2008, lk 52).

(2)  Lisas esitatakse teavitaval eesmärgil kokkuvõte ühisettevõtte pädevusest ja tegevusest.

(3)  Seitsmes raamprogramm, mis võeti vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsusega nr 1982/2006/EÜ (ELT L 412, 30.12.2006, lk 1), koondab enda alla kõik ELi uurimistegevusega seotud algatused ning sellel on tähtis roll majanduskasvu, konkurentsivõime ja tööhõive alaste eesmärkide saavutamisel. Seitsmes raamprogramm on ka Euroopa teadusruumi üks tugisammastest.

(4)  Ühisettevõte ENIAC asutati nõukogu määrusega (EÜ) nr 72/2008 (ELT L 30, 4.2.2008, lk 21), et määratleda ja rakendada teadusuuringute kava nanoelektroonika põhipädevuste arendamiseks.

(5)  Ühisettevõte ECSEL loodi nõukogu määrusega (EL) nr 561/2014 (ELT L 169, 7.6.2014, lk 152).

(6)  Finantsaruanded sisaldavad bilanssi ja tulemiaruannet, rahavoogude aruannet, netovara muutuste aruannet, oluliste arvestuspõhimõtete kokkuvõtet ning muid selgitavaid lisasid.

(7)  Need koosnevad eelarve täitmise aruannetest, eelarvepõhimõtete kokkuvõttest ning muudest selgitavatest lisadest.

(8)  EÜT L 357, 31.12.2002, lk 72.

(9)  Komisjoni peaarvepidaja poolt vastu võetud raamatupidamiseeskirjad põhinevad Rahvusvahelise Arvestusekspertide Föderatsiooni koostatud rahvusvahelistel avaliku sektori raamatupidamisstandarditel (IPSAS), või vajaduse korral Rahvusvahelise Arvestusstandardite Nõukogu koostatud rahvusvahelistel arvestusstandarditel (IAS)/rahvusvahelistel finantsaruandlusstandarditel (IFRS).

(10)  Nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1) artikli 185 lõige 2.

(11)  Euroopa Komisjoni ja ühisettevõtte vaheline üldine rahastamisleping sätestab: „ühisettevõte ja selle pädev juhatus võtab vastu järelauditite strateegia, mille eesmärk on anda põhjendatud kinnitus alustehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta” ning „järelauditite strateegia põhineb kõikide toetusesaajate või nende valimi protseduuride ja tehingute valimi kontrollimisel, mis eelkõige kajastab asjakohaselt asjaomaseid riske.”

(12)  Määruse (EÜ) nr 74/2008 artikkel 12 sätestab, et „ühisettevõte Artemis tagab oma liikmete finantshuvide piisava kaitse, tehes asjakohast sise- ja väliskontrolli või tellides selle tegemise” ja et ühisettevõte „teeb ühisettevõtte Artemis avaliku sektori vahendite saajate seas kohapealseid kontrolle ja finantsauditeid. Kõnealuseid kontrolle ja auditeid teevad ühisettevõte Artemis ise või tema nimel Artemise liikmesriigid. Artemise liikmesriigid võivad oma siseriiklike vahendite saajate seas viia läbi kontrolle ja auditeid, kui nad peavad seda vajalikuks, ning nad teavitavad tulemustest ühisettevõtet Artemis”.

(13)  Artemise juhatuse vastu võetud järelauditite strateegia kohaselt peab ühisettevõte vähemalt korra aastas hindama seda, kas Artemise liikmesriikidelt saadud teave annab piisava kindluse tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta.

(14)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL, Euratom) nr 966/2012, 25. oktoober 2012, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (ELT L 298, 26.10.2012, lk 1).

(15)  Määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artikkel 214 koos viidatud eranditega.

(16)  Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 110/2014, 30. september 2013, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artiklis 209 osutatud avaliku ja erasektori partnerlusel põhinevate asutuste näidisfinantsmääruse kohta (ELT L 38, 7.2.2014, lk 2).

(17)  22. novembri 2013. aasta lõpparuandes märgiti vajadust vormistada IT-alane julgeolekupoliitika ja lisada tulevikus IT-teenuste pakkujatega sõlmitavatesse lepingutesse üksikasjalikud menetlused/kontrollid.

(18)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta otsuse nr 1982/2006/EÜ, mis käsitleb Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmendat raamprogrammi (2007–2013), artiklis 7 sätestatakse, et komisjon teostab seitsmenda raamprogrammi ja selle eriprogrammide rakendamise üle pidevat ja süstemaatilist järelevalvet ning avaldab ja levitab korrapäraselt nimetatud järelevalve tulemusi.

(19)  Vt komisjoni poolt Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitatava ühise tehnoloogiaalgatuse ühisettevõtete tegevuse 2012. aasta eduaruande (SWD(2013) 539 final) tähelepanek, mis puudutab teadusuuringute projektide komisjoni teabeedastus- ja levitamissüsteemi integreerimisel saadud tulemusi.

(20)  Ühiste tehnoloogiaalgatuste Artemis ja ENIAC teine vahehindamine, mai 2013.


LISA

Ühisettevõte ARTEMIS (Brüssel)

Pädevus ja tegevus

Aluslepingust tulenevad liidu pädevusvaldkonnad

(Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklid 187 ja 188)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta otsusega nr 1982/2006/EÜ, mis käsitleb seitsmendat raamprogrammi, nähakse ette ühenduse toetus pikaajaliste avaliku ja erasektori partnerlussuhete loomisele ühiste tehnoloogiaalgatuste vormis, mida saaks rakendada ühisettevõtete kaudu Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 187 tähenduses.

Nõukogu 20. detsembri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 74/2008, mis käsitleb ühisettevõtte Artemis loomist ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamiseks manussüsteemides.

Ühisettevõtte pädevusvaldkonnad

(Nõukogu määrus (EÜ) nr 74/2008)

Eesmärgid

Ühisettevõte Artemis aitab kaasa seitsmenda raamprogrammi rakendamisele, määratledes ja rakendades olulist osa Artemise strateegilisest teadusuuringute kavast manussüsteemide põhitehnoloogiate arendamiseks, luues jätkusuutliku avaliku ja erasektori partnerluse ning suurendades ja võimendades era- ja avaliku sektori investeeringuid Euroopa manussüsteemide sektoris.

Ühisettevõte Artemis püüab saavutada raamprogrammi, tööstuse, riiklike uurimis- ja arendusprogrammide ning valitsustevaheliste uurimis- ja arendusskeemide poolsete ressursside ja rahastamise tõhusa koordineerimise ning koostoime, aidates sel moel kaasa Euroopa majanduskasvu, konkurentsivõime ja säästva arengu tugevdamisele tulevikus.

Artemise eesmärk on kõikide uurimisalaseid jõupingutusi ühendavate ja koondavate sidusrühmade, näiteks tööstuse (sh väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted), riigiasutuste, akadeemiliste ringkondade ja uurimiskeskuste vahelise koostöö edendamine.

Ühisettevõte võtab vastu ühiselt kokku lepitud teadusuuringute kava, mis täpselt järgib tehnoloogiaplatvormi Artemis väljatöötatud strateegilise teadusuuringute kava soovitusi. Ühisettevõte määratleb ja vaatab korrapäraselt läbi teadusuuringute prioriteedid manussüsteemide põhitehnoloogiate arendamiseks eri kohaldamisvaldkondades, et tugevdada Euroopa konkurentsivõimet ning võimaldada uute turgude ja ühiskonnale oluliste rakenduste tekkimist.

Ühisettevõte toetab teadus- ja arendustegevust iga-aastaste avatud ja konkurentsivõimeliste projektikonkursside kaudu, et leida Euroopa parimad teadusuuringute ideed ja võimalused manussüsteemide valdkonnas. Ühisettevõttele Artemis esitatud taotlused läbivad sõltumatute ekspertide abiga läbi viidava hindamis- ja valikuprotsessi. See protsess tagab, et ühisettevõtte Artemis riikliku rahastamise jaotamisel järgitakse võrdse kohtlemise, kompetentsuse ja konkurentsi põhimõtet.

Juhtimine

Ühisettevõtte juhtorgan on juhatus. Tegevjuhtimise eest vastutab tegevdirektor. Tööstusharu (mis hõlmab suur- ja väikeettevõtteid, akadeemilisi ringkondi ja uurimisinstituute) esindab Artemise tööstusühendus (Artemis-IA). Artemis-IA nimetab ametisse juhatuse esimehe ning tehnilise töö programmi eest vastutava tööstus- ja teaduskomitee liikmed. Avalikul sektoril (osalevad Artemise liikmesriigid ja Euroopa Komisjon) on juhatuses ja finantsküsimuste eest vastutavas ametiasutuste nõukogus oma esindajad.

2013. aastal ühisettevõtte käsutusse antud ressursid

Eelarve:

3 0 3 43  708 eurot kulukohustusteks.

3 0 0 00  000 eurot makseteks (põhitegevus).

Töötajate arv seisuga 31. detsember 2013

15 ametikohta ametikohtade loetelus (8 ajutist ja 7 lepingulist töötajat), neist täidetud 13 ametikohta, mis jagunesid järgnevalt: põhitegevus 8, haldusülesanded 5, mitmesugused ülesanded 0.

2013. aastal pakutud tooted ja teenused

Vt ühisettevõtte 2013. aasta tegevusaruanne aadressil: http://www.artemis-ju.eu/reference_documents

Allikas: ühisettevõtte Artemis edastatud teave.


ÜHISETTEVÕTTE VASTUSED

14. 15. 16.

Artemis esitab koos ühisettevõttega ENIAC ühise tegevuskava, et reageerida tähelepanekutega arvamusele järgmiselt:

1.

Riiklike rahastamisasutuste külastused, mis on juba toimunud Saksamaal, Belgias ja Prantsusmaal. Külastuste järel koostati täiendavaid dokumente ja praegu viimistletakse hindamisaruandeid. Senised tulemused on järgmised:

Saksamaa (15,9 % ELi toetustest ARTEMISes): hästi dokumenteeritud süsteem, milles eristatakse selgelt vastutus ja kontrolli eri tasandid. Saksamaa kindlus tuleneb paljus põhjaliku järelkontrolli menetlusest, mida kohaldatakse kaudse tegevuse lõpus. Esialgse hindamise põhjal vastab põhjaliku järelkontrolli menetlus rahvusvahelistele standarditele. 2013. aastal kohaldati seda menetlust 120 tehingule 424st (28,3 %), kusjuures veamäär oli väiksem kui 1 %. Jätkuv tegevus: enne hindamise kohta lõplike järelduste tegemist selgitatakse menetluste mõnda aspekti arutelus valimiteabe vahetamise kohta, mis võimaldaks tulemuste konsolideerimist muude riikide sarnaste tulemustega. See otsustatakse enne 2014. aasta lõppu.

Belgia (3,25 % ELi toetustest ARTEMISes): hästi dokumenteeritud süsteem, milles eristatakse selgelt vastutus ja kontrolli eri tasandid. Belgia kindlus tuleneb paljus põhjaliku kontrolli menetlusest, mida kohaldatakse kaudse tegevuse lõpus. Vastavalt meie hindamisele loob see menetlus kindluse taseme, mis on võrdväärne põhiliste rahvusvaheliste standardite järgselt tehtud audititega. Belgia esitab kõik ARTEMISe ja ENIACi projektid (100 %) põhjalikuks eelkontrolliks enne lõppmaksete tegemist. Belgia teeb järelauditeid üksnes vastavalt menetlustele, et parandada süsteemi. Seetõttu ei ole kindlussüsteemil mingit veamäära (veamäär on null).

Prantsusmaa (9,93 % ELi toetustest ARTEMISes): süsteemi raames kontrolliti 100 % kõiki tegevusi, mida alustati enne 2011. aastat, kui Prantsusmaa kehtestas ressursitõhusama süsteemi, millega eristatakse selgelt vastutust ning järelauditite statistikal põhineva kontrolli eri tasandeid. Esialgse hindamise põhjal vastab põhjaliku järelkontrolli menetlus rahvusvahelistele standarditele. Prantsusmaa kindlus tuleneb paljus järelauditi menetlusest, mida kohaldatakse kaudse tegevuse lõpus. Esimesed tööd, mida alustati uue süsteemi raames, lõpetatakse 2015. aastal, seetõttu ei saa Prantsusmaa esitada veel statistilist teavet.

Teabevahetus on kavandatud veel Madalmaade (13,86 % ELi toetustest ARTEMISes) ja Austriaga (8,11 % ELi toetustest ARTEMISes).

2.

Auditeeritav kutsus auditeerimisasutused ARTEMISe/ENIACi liikmesriikides, Euroopa Komisjoni audiitorid ja Euroopa Kontrollikoja seminarile, mis toimub 1. oktoobril 2014, tutvustama oma kindluse suurendamise süsteeme ja vahetama parimaid tavasid, et suurendada lähendamist ja määratleda riiklike süsteemidega sobivaid menetlusi.

29. 30.

Täname kontrollikoda nende punktide tõstatamise eest. Teemaga tegeletakse ühisettevõtte ECSEL menetluste raames.


Top