Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0595

Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks võimalikud otsesed finantstagajärjed, mis tulenevad põhjendatult ja vältimatult Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi osalemise lõpetamist teatavates liidu õigusaktides politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas, mis on võetud vastu enne Lissaboni lepingu jõustumist

/* COM/2014/0595 final - 2014/0277 (NLE) */

52014PC0595

Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks võimalikud otsesed finantstagajärjed, mis tulenevad põhjendatult ja vältimatult Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi osalemise lõpetamist teatavates liidu õigusaktides politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas, mis on võetud vastu enne Lissaboni lepingu jõustumist /* COM/2014/0595 final - 2014/0277 (NLE) */


SELETUSKIRI

1.           ETTEPANEKU TAUST

Vastavalt Euroopa Liidu lepingule (edaspidi „ELi leping”), Euroopa Liidu toimimise lepingule (edaspidi „ELi toimimise leping”) ja Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingule lisatud üleminekusätteid käsitleva protokolli (nr 36) artiklile 9 säilib liidu poolt Euroopa Liidu lepingu alusel enne Lissaboni lepingu jõustumist vastuvõetud õigusaktide õiguslik toime kuni asjaomaste õigusaktide kehtetuks tunnistamise, tühiseks tunnistamise või muutmiseni.

Protokolli (nr 36) artikli 10 lõikes 1 on sätestatud, et enne Lissaboni lepingu jõustumist politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas vastuvõetud liidu õigusaktide puhul on üleminekumeetmena institutsioonide volitused asjaomase lepingu jõustumise kuupäeval, 1. detsembril 2009, järgmised: Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklil 258 põhinevaid komisjoni volitusi ei kohaldata ning Euroopa Liidu lepingu enne Lissaboni lepingu jõustumist kehtinud versiooni VI jaotisel põhinevad Euroopa Liidu Kohtu volitused jäävad samaks, isegi kui neid on aktsepteeritud asjaomase Euroopa Liidu lepingu artikli 35 lõike 2 alusel.

Tulenevalt protokolli (nr 36) artikli 10 lõikest 3 kaotab artikli 10 lõikes 1 mainitud üleminekusäte kehtivuse viie aasta möödumisel Lissaboni lepingu jõustumisest, s.o 1. detsembril 2014.

Tulenevalt protokolli (nr 36) artikli 10 lõike 4 esimesest lõigust võib Ühendkuningriik hiljemalt kuus kuud enne artikli 10 lõikes 3 osutatud üleminekuperioodi lõppu teatada nõukogule, et ta ei aktsepteeri artikli 10 lõikes 1 osutatud õigusaktide puhul artikli 10 lõikes 1 osutatud institutsioonide aluslepingutes sätestatud volitusi. Kui Ühendkuningriik on asjaomase teate esitanud, lõpetatakse tema suhtes kõikide artikli 10 lõikes 1 osutatud õigusaktide kohaldamine alates artikli 10 lõikes 3 osutatud üleminekuperioodi lõppkuupäevast, s.o 1. detsembril 2014.

Ühendkuningriik esitas protokolli (nr 36) artikli 10 lõike 4 esimeses lõigus nimetatud teate 24. juulil 2013.

Protokolli (nr 36) artikli 10 lõike 4 teises lõigus on sätestatud, et nõukogu määrab kvalifitseeritud häälteenamusega komisjoni ettepaneku põhjal kindlaks eelnevast tuleneva vajaliku üleminekukorra. Ühendkuningriik ei osale selle otsuse vastuvõtmises.

Vastavalt protokolli (nr 36) artikli 10 lõike 4 kolmandale lõigule võib nõukogu kvalifitseeritud häälteenamusega komisjoni ettepaneku põhjal võtta vastu samuti otsuse, millega määratakse kindlaks, et Ühendkuningriik vastutab vajadusel võimalike otseste finantstagajärgede eest, mis tulenevad põhjendatult ja vältimatult Ühendkuningriigi asjaomastes õigusaktides osalemise lõpetamisest.

Protokolli (nr 36) artikli 10 lõikes 5 on sätestatud, et Ühendkuningriik võib hiljem igal ajal teatada nõukogule oma soovist osaleda õigusaktides, mille kohaldamine on tema suhtes lõpetatud vastavalt artikli 10 lõike 4 esimesele lõigule.

Ühendkuningriik teatas nõukogule, et ta ei kavatse osaleda nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsuses 2008/615/JSK piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega,[1] nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsuses 2008/616/JSK, millega rakendatakse otsust 2008/615/JSK piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega,[2] ja nõukogu 30. novembri 2009. aasta raamotsuses 2009/905/JSK laboritoiminguid tegevate kohtuekspertiisi teenuse pakkujate akrediteerimise kohta[3] (edaspidi „Prümi otsused”).

Tulenevalt 24. juuli 2013. aasta teatest ja otsustes osalemise soovist teavitamata jätmisest lõpetatakse Ühendkuningriigi suhtes Prümi otsuste kohaldamine alates 1. detsembrist 2014.

Võttes arvesse Prümi otsuste praktilist ja tegevusega seotud tähtsust liidu jaoks avaliku julgeoleku ning eelkõige õiguskaitse ja kuritegude ennetamise, avastamise ja uurimise seisukohast, on komisjon teinud ettepaneku eelnevast tulenevat üleminekukorda käsitleva nõukogu otsuse vastuvõtmiseks, millega muudetakse sätestatud kord siduvaks [...][4].

Ühendkuningriik on vastavalt nõukogu 12. veebruari 2007. aasta otsusele 2007/125/JSK, millega luuakse ajavahemikuks 2007–2013 üldprogrammi „Turvalisus ja vabaduste kaitse” raames eriprogramm „Kuritegevuse ennetamine ja selle vastu võitlemine”,[5] saanud ISEC programmi raames toetust kahele Prümi otsustega seotud projektile: esiteks Prümi lepingu kohase DNA-andmete vahetamise rakendamiseks maksimaalse kaasrahastamisega 961 019 euro väärtuses, mis anti Ühendkuningriigi siseministeeriumile, ja teiseks Ühendkuningriigi Prümi sõrmejälgede hindamise projektile, maksimaalse kaasrahastamisega 547 836 euro väärtuses, mis anti samuti siseministeeriumile. See on kokku 1 508 855 eurot.

Juhul kui Ühendkuningriik ei täida üleminekukorda käsitlevas nõukogu otsuses […] sätestatud tingimusi või kui ta otsustab Prümi otsustes mitte osaleda, siis tuleks tal tegelikult toetusena saadud summa tagasi maksta, mis võib ulatuda kogu 1 508 855 eurose summani.

2.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG

Kavandatud meetmete kokkuvõte Ettepanekus määratakse kindlaks võimalikud otsesed finantstagajärjed, mis tulenevad põhjendatult ja vältimatult Ühendkuningriigi osalemise lõpetamisest asjaomastes õigusaktides protokolli (nr 36) artikli 10 lõike 4 kolmanda lõigu tähenduses.

Õiguslik alus Protokolli (nr 36) artikli 10 lõike 4 kolmas lõik.

Subsidiaarsuse põhimõte Üksnes nõukogul on õigus võtta protokolli (nr 36) artikli 10 lõike 4 kolmanda lõigu alusel vastu otsus, milles on sätestatud, et Ühendkuningriik vastutab nende otseste finantstagajärgede eest, mis tulenevad põhjendatult ja vältimatult riigi osalemise lõpetamisest asjaomastes õigusaktides. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata.

Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega.

Õigusakti valik

Kavandatav õigusakt: nõukogu otsus.

Vastavalt protokolli (nr 36) artikli 10 lõike 4 kolmandale lõigule võib nõukogu kvalifitseeritud häälteenamusega komisjoni ettepaneku põhjal võimaluse korral võtta vastu „otsuse, millega määratakse kindlaks, et Ühendkuningriik vastutab vajadusel võimalike otseste finantstagajärgede eest, mis tulenevad põhjendatult ja vältimatult Ühendkuningriigi asjaomastes õigusaktides osalemise lõpetamisest”. Seetõttu on otsus selle esmase õiguse sättega sõnaselgelt ette nähtud õigusakti vorm.

3.           MÕJU EELARVELE

Ettepanekul võib olla Euroopa Liidu eelarvele positiivne mõju, kuna selles on sätestatud, et teatud eelduste täitmise korral peab Ühendkuningriik liidult saadud 1 508 855 eurot tagasi maksma.

2014/0277 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS,

millega määratakse kindlaks võimalikud otsesed finantstagajärjed, mis tulenevad põhjendatult ja vältimatult Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi osalemise lõpetamist teatavates liidu õigusaktides politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas, mis on võetud vastu enne Lissaboni lepingu jõustumist

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse protokolli üleminekusätete kohta, eriti selle artikli 10 lõike 4 kolmandat lõiku,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

1)         Vastavalt Euroopa Liidu lepingule, Euroopa Liidu toimimise lepingule ja Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingule lisatud üleminekusätteid käsitlevale protokollile (nr 36) oli Ühendkuningriigil võimalus nõukogule hiljemalt 31. maiks 2014 teatada, et ta ei aktsepteeri komisjonile ja Euroopa Liidu Kohtule Lissaboni lepinguga antud volitusi enne Lissaboni lepingu jõustumist politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas vastuvõetud liidu õigusaktide puhul.

2)         Ühendkuningriik teatas nõukogu eesistujale 24. juulil 2013 saadetud kirjas, et ta ei aktsepteeri Lissaboni lepinguga komisjonile ja Euroopa Liidu Kohtule antud volitusi politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas. Sellest tulenevalt lõpetatakse 1. detsembril 2014 asjaomaste politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas vastuvõetud õigusaktide kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes.

3)         Ühendkuningriik võib teatada oma soovist osaleda nendes õigusaktides, mida tema suhtes enam ei kohaldata.

4)         Ühendkuningriik teatas [… 2014] saadetud kirjas nõukogu eesistujale ja komisjoni presidendile, et soovib siiski mõnes õigusaktis osaleda.

5)         Vastavalt protokolli 36 artikli 10 lõike 4 teisele lõigule peaks nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal määrama kindlaks eelnevast tuleneva vajaliku üleminekukorra. Samuti võib nõukogu vastavalt sama sätte kolmandale lõigule määrata kindlaks, et Ühendkuningriik peaks vastutama nende võimalike otseste finantstagajärgede eest, mis tulenevad põhjendatult ja vältimatult Ühendkuningriigi asjaomastes õigusaktides osalemise lõpetamisest.

6)         Kuna Ühendkuningriik ei teatanud nõukogule oma soovist osaleda nõukogu otsustes 2008/615/JSK,[6] 2008/616/JSK[7] ja nõukogu raamotsuses 2009/905/JSK,[8] mille kohta kasutatakse ühisnimetust „Prümi otsused”, siis lõpetatakse nende kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes 1. detsembril 2014. Võttes siiski arvesse Prümi otsuste praktilist ja tegevusega seotud tähtsust liidu jaoks avaliku julgeoleku ning eelkõige õiguskaitse ja kuritegude ennetamise, avastamise ja uurimise seisukohast, on nõukogu oma otsuses […][9] sätestanud, et Ühendkuningriik kohustub läbi viima igakülgse tasuvuse ja rakendamise analüüsi, et hinnata Prümi otsustega taasühinemise väärtust ja sellest saadavat praktilist kasu ning selleks vajalikke samme, kusjuures analüüsi tulemused avaldatakse 30. septembriks 2015. Juhul kui tasuvuse ja rakendamise analüüs lubab positiivseid tulemusi, langetab Ühendkuningriik vastavalt protokolli 36 artikli 10 lõikele 5 31. detsembriks 2015 otsuse selle kohta, kas ta teatab järgneva nelja nädala jooksul oma soovist osaleda Prümi otsustes.

7)      Ühendkuningriik on otsusega 2007/125/JSK[10] loodud programmi „Kuritegevuse ennetamine ja selle vastu võitlemine” raames saanud toetust kahele otsustega 2008/615/JSK, 2008/616/JSK ning raamotsusega 2009/905/JSK seotud projektile: esiteks Prümi lepingu kohase DNA-andmete vahetamise rakendamiseks maksimaalse kaasrahastamisega 961 019 euro väärtuses, mis anti Ühendkuningriigi siseministeeriumile, ja teiseks Ühendkuningriigi Prümi sõrmejälgede hindamise projektile, maksimaalse kaasrahastamisega 547 836 euro väärtuses, mis anti samuti siseministeeriumile. See on kokku 1 508 855 eurot.

8)      Juhul kui Ühendkuningriik ei pea kinni nõukogu otsuse […, millega määratakse kindlaks teatav üleminekukord] artiklis 1 sätestatud tähtaegadest või kui ta otsustab otsustes 2008/615/JSK, 2008/616/JSK ja raamotsuses 2009/905/JSK mitte osaleda, tuleb tal otsese finantstagajärjena, mis tuleneb põhjendatult ja vältimatult tema osalemise lõpetamisest Prümi otsustes, kõnealuste otsuste rakendamiseks komisjoni poolt tegelikult ELi eelarvest makstud summad tagasi maksta.

9)      Vastavalt üleminekusätteid käsitleva protokolli 36 artikli 10 lõike 4 kolmandale lõigule ei osale Ühendkuningriik käesoleva otsuse vastuvõtmisel, kuid see on tema suhtes siduv,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Juhul kui Ühendkuningriik ei pea kinni nõukogu otsuse […, millega määratakse kindlaks teatav üleminekukord] artiklis 1 sätestatud tähtaegadest või kui ta otsustab otsustes 2008/615/JSK, 2008/616/JSK ja raamotsuses 2009/905/JSK mitte osaleda, tuleb tal Euroopa Liidu eelarvesse tagasi maksta programmi „Kuritegevuse ennetamine ja selle vastu võitlemine” kohaselt saadud summad, kokku kuni 1 508 855 eurot.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub 1. detsembril 2014.

Brüssel,

                                                                       Nõukogu nimel

                                                                       eesistuja

[1]               ELT L 210, 6.8.2008, lk 1.

[2]               ELT L 210, 6.8.2008, lk 12.

[3]               ELT L 322, 9.12.2009, lk 14.

[4]               [lisada viide teisele samal kuupäeval tehtud ettepanekule]

[5]               ELT L 58, 24.2.2007, lk 7.

[6]               Nõukogu otsus 2008/615/JSK, 23. juuni 2008, piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega (ELT L 210, 6.8.2008, lk 1).

[7]               Nõukogu otsus 2008/616/JSK, 23. juuni 2008, millega rakendatakse otsust 2008/615/JSK piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega (ELT L 210, 6.8.2008, lk 12).

[8]               Nõukogu raamotsus 2009/905/JSK, 30. november 2009, laboritoiminguid tegevate kohtuekspertiisi teenuse pakkujate akrediteerimise kohta (ELT L 322, 9.12.2009, lk 14).

[9]               Nõukogu otsus [...], millega määratakse kindlaks teatav üleminekukord, mis käsitleb Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi osalemise lõpetamist teatavates liidu õigusaktides politseikoostöö ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö valdkonnas, mis on võetud vastu enne Lissaboni lepingu jõustumist.

[10]             Nõukogu otsus, 12. veebruar 2007, millega luuakse ajavahemikuks 2007–2013 üldprogrammi „Turvalisus ja vabaduste kaitse” raames eriprogramm „Kuritegevuse ennetamine ja selle vastu võitlemine” (ELT L 58, 24.2.2007, lk 7).

Top