Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0459

Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega muudetakse otsust 2007/198/Euratom, millega luuakse ITERi ja tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõte ning antakse sellele eelised

/* COM/2014/0459 final - 2014/0215 (NLE) */

52014PC0459

Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega muudetakse otsust 2007/198/Euratom, millega luuakse ITERi ja tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõte ning antakse sellele eelised /* COM/2014/0459 final - 2014/0215 (NLE) */


SELETUSKIRI

1.           ETTEPANEKU TAUST

Oma 12. juuli 2010. aasta järeldustes komisjoni teatise „ITERi projekti seis ja võimalikud edasised sammud” kohta palus nõukogu Euroopa Komisjonil uurida ja käsitleda seda, kuidas komisjon, liikmesriigid ning ITERi ja tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõte (F4E) peaks täitma ITERiga seotud kohustusi ja ülesandeid.

Meetmete üksikasjalik loetelu esitati 9. novembril 2010 välja antud komisjoni talituste töödokumendis „ITERi projekti tõhus juhtimine”, mis oli rahvusvahelisel tasandil suunatud peamiselt ITERi organisatsioonile (IO) ja Euroopa tasandil peamiselt F4E-le.

Tulenevalt Horvaatia ühinemisest Euroopa Liiduga 1. juulil 2013 muudetakse F4E põhikirja, et anda Horvaatiale F4E juhatuses hääleõigus. Kasutades käesoleva muudatusettepanekuga tekkinud võimalust ja kooskõlas komisjoni talituste 2010. aasta töödokumendiga, teeb komisjon ettepaneku võtta vastu täiendavad muudatused, et parandada F4E juhtimist.

Nimetatud ettepanekuid on põhjalikult arutatud F4E juhatuse liikmetega ja pärast neid mõttevahetusi võttis juhatus 9.–10. detsembri 2013. aasta koosolekul muudatusettepanekud ühehäälselt vastu. Vastavalt F4E põhikirja artiklis 21 sätestatud muutmismenetlusele võib komisjon pärast seda, kui juhatus on kavandatavad muudatused heaks kiitnud, esitada põhikirja muudatusettepaneku nõukogule vastuvõtmiseks.

Vastavalt Euratomi asutamislepingu artiklile 50 ja F4E põhikirja artiklile 21 teeb komisjon seega nõukogule ettepaneku nimetatud muudatuste heakskiitmiseks.

2.           KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE

F4E juhatuse liikmed on F4E peamised huvitatud pooled. Kõik liikmesriigid, Šveits ja Euratom on esindatud ning nendega konsulteerimine ja kokkuleppele jõudmine on vastavalt F4E põhikirja artikli 6 lõikele 4 vajalikud F4E põhikirja iga muudatusettepaneku puhul.

Sel põhjusel esitas komisjon 2013. aasta juunis juhatusele F4E põhikirja muudatusettepaneku eelnõu. Seejärel otsustas juhatus moodustada ajutise rühma, mida juhib juhatuse esimees, kelle ülesanne on püüelda selle poole, et liikmed jõuaks põhikirja muudatusettepanekutega seoses üksmeelele.

Ajutise rühma esimene koosolek toimus 21. oktoobril 2013 ning pärast koosolekut koostati ettepaneku eelnõu ja esitati 9.–10. detsembri 2013. aasta koosolekul juhatusele. Koosolekul võttis juhatus muudatusettepanekud ühehäälselt vastu ja nüüd saab komisjon esitada ettepaneku nõukogule heakskiitmiseks.

3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG

1. Täitevkomitee rolli uus määratlus, hangete ja lepingute komitee ja büroo loomine.

Hetkel täitevkomiteele antud ülesanded jagatakse kahe komitee vahel: „haldus- ja juhtkomitee” ning „hangete ja lepingute komitee”. Kavandatav ülesannete eristamine võimaldab viia kahe komitee koosseisu paremini kooskõlla, kusjuures esimene neist koosneb liikmete esindajatest ja teine ekspertidest, kes on nimetatud ametisse isikuliselt.

Haldus- ja juhtkomitee valmistaks muu hulgas juhatusele ette arvamusi ja soovitusi eelarve, ressursihindamisplaani, aastaaruannete, projektikava, tööprogrammi jne kohta.

Hangete ja lepingute komitee annaks F4E direktorile soovitusi seoses hankelepingute sõlmimisega ja oleks ainult nõuandvas rollis erinevalt praegusest täitevkomiteest, kellel on heakskiitev roll. Käesolev muudatusettepanek on täies kooskõlas F4E direktorile kui volitatud eelarvevahendite käsutajale antud õigustega. Komisjoni siseauditi talitus märkis, et direktor vastutab lepingute sõlmimise eest ega tohiks delegeerida seda kohustust komiteele, mille liikmed määrab juhatus isikuliselt ametisse.

„Büroo” – komitee, mida ei määratletud nõukogu esialgses otsuses, millega loodi F4E – moodustati 2011. aastal juhatuse otsusega allorganina, mis abistab juhatust otsuste ettevalmistamisel. Nüüd tehakse ettepanek lisada kõnealune komitee F4E põhikirja, sest juhatus leiab, et see on osutunud kasulikuks ja teeb juhatuse töö tõhusamaks.

2. Euratomi õiguste tugevdamine seoses „õiguspärasuse reservatsiooniga”.

F4E praeguse põhikirja artikli 6 lõike 6 kohaselt on Euratomil õigus teha juhatuse otsuse suhtes reservatsioon, kui ta leiab, et nimetatud otsus võib olla vastuolus ühenduse õigusega. Sellisel juhul nimetatud otsuse täitmine peatatakse ja edastatakse selle õiguspärasuse kontrollimiseks komisjonile. Juhatus võib siiski võtta otsuse vastu vaatamata sellele, et komisjon vaidlustab oma arvamuses selle õiguspärasuse. Komisjoni õiguste tugevdamine seoses „õiguspärasuse reservatsiooni” sättega kindlustaks juhatuse otsuste kooskõla ühenduse õigusega vastavalt Euroopa Liidu lepingu artiklile 17, milles sätestatakse, et komisjon „tagab aluslepingute ja institutsioonide poolt aluslepingute alusel võetud meetmete rakendamise”.

Käesoleva muudatusettepaneku alusel ei saa juhatus otsust vastu võtta, kui komisjon on esitanud arvamuse, milles seatakse selle õiguspärasus kahtluse alla.

3. Eripartnerlus kindlaksmääratud organisatsioonidega termotuumasünteesi alaste teadus- ja tehnoloogiauuringute valdkonnas.

Käesoleva muudatusettepaneku eesmärk on luua stabiilsed suhted Euroopa tuumasünteesilaboritega.

Nimetatud suhted on olulised Euroopa tuumasünteesiprogrammi tõhusaks ja tulemuslikuks toimimiseks, F4E jaoks oma kohustuste täitmiseks ja Euroopa tuumasünteesilaborite jaoks oma suutlikkuse ja osalemise optimeerimiseks. Need annaksid tuumasünteesilaboritele stabiilse raamistiku mitmeaastase tegevuskava jaoks ning tagaksid F4E-le stabiilse ja usaldusväärse toetuse teadus- ja arendustegevusega, mis põhineb Euroopa tuumasünteesiprogrammi 30 tegevusaasta jooksul saadud ja tulevikus saadavatel teadmistel ja oskusteabel.

Euroopa tuumasünteesiprogrammile oleks see kasulik ressursside parema kasutamise poolest, mis tagaks muu hulgas selle, et kitsaskohtade ja topelttöö esinemist vähendatakse ning riiklikku rahastamist kombineeritakse optimaalselt ühenduse rahastamisega F4E kaudu.

4. Uuest raamfinantsmäärusest tulenev kohandamine.

Komisjon võttis hiljuti vastu uue raamfinantsmääruse asutustele, millele on osutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artiklis 208. Nimetatud uus määrus sisaldab sätteid, mis tuleb lisada asutamisakti (nõukogu otsusesse) või alusakti (põhikirja), millega asutatakse need asutused ja mis puudutab ka ühisettevõtet F4E. Esitatud muudatusettepanekud on üksnes tehnilise iseloomuga ega mõjuta juhatuse poolt heaks kiidetud ettepaneku sisu. Sellega seoses on oluline märkida, et vastavalt artikli 208 lõikele 3 on komisjoni siseaudiitoril F4E siseaudiitori volitused. Sellest tulenevalt tuleb välja jätta nõukogu otsuse artikli 5 lõige 2, kus on öeldud, et ühisettevõte asutab oma siseauditi talituse. Põhikirja lisa 3 punkti 3 on vastavalt muudetud, et osutada sellele, et ühisettevõte asutab oma auditiüksuse.

5. Muudatus, mis on vajalik põhikirja kooskõlastamiseks F4E tegevuse rahastamist käsitleva uue alusaktiga, mille nõukogu kiitis heaks detsembris 2013.

Nõukogu otsus F4E tegevuse rahastamise kohta ajavahemikul 2014–2020 hõlmab F4E põhikirja muutmist. F4E põhikirja artikli 12 punktis a on praegusel kujul sätestatud Euratomi osamaks, mis tehakse kättesaadavaks asutamislepingu artikli 7 kohaselt vastuvõetud ühenduse teadus- ja koolitusprogrammide kaudu. Kõnealust sätet tuleb muuta, et võtta arvesse, et F4E tegevust ei rahastata ajavahemikul 2014–2020 Euratomi raamprogrammi kaudu, vaid nõukogu uue otsusega, mis põhineb asutamislepingu artiklil 47.

Nõukogu otsusele, millega loodi ühisettevõte Fusion for Energy, lisatakse uus artikkel 5aa, et tugevdada ühisettevõtte pakutavat liikmete finantshuvide kaitset.

6. Horvaatia hääleõigus.

Juhatuse 10.–11. juuni 2013. aasta koosolekul vastu võetud otsusega tehakse ettepanek anda Horvaatiale juhatuses kaks häält.

4.           MÕJU EELARVELE

Käesolev ettepanek nõukogu otsuse kohta ei mõjuta ELi eelarvet. F4E tegevuse rahastamine ajavahemikul 2014–2020 on kindlaks määratud nõukogu 13. detsembri 2013. aasta otsuses 2013/791/Euratom.

2014/0215 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS,

millega muudetakse otsust 2007/198/Euratom, millega luuakse ITERi ja tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõte ning antakse sellele eelised

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 47 kolmandat ja neljandat lõiku ja artiklit 48,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)       Nõukogu otsusega 2007/198/Euratom[1] on loodud ITERi ja tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõte (edaspidi „tuumasünteesienergeetika ühisettevõte”), et anda Euroopa Aatomienergiaühenduse (edaspidi „Euratom”) panus ITERi Rahvusvahelisse Termotuumaenergeetika Organisatsiooni ja koos Jaapaniga läbiviidavatesse laiema lähenemisviisi meetmetesse ning samuti valmistada ette ning koordineerida tegevusprogrammi tuumasünteesi näidisreaktori ja sellega seotud rajatiste ehituse ettevalmistamiseks.

(2)       Otsust 2007/198/Euratom on muudetud nõukogu otsusega 2013/791/Euratom,[2] et rahastada tuumasünteesienergeetika ühisettevõtte tegevust ajavahemikul 2014–2020.

(3)       Oma 12. juuli 2010. aasta järeldustes komisjoni teatise „ITERi projekti seis ja võimalikud edasised sammud”[3] kohta palus nõukogu Euroopa Komisjonil uurida ja käsitleda seda, kuidas komisjon, liikmesriigid ning ühisettevõte peaks täitma ITERiga seotud kohustusi ja ülesandeid.

(4)       9. novembril 2010 välja antud komisjoni talituste töödokumendis „ITERi projekti tõhus juhtimine”[4] esitati üksikasjalik loetelu meetmetest, mida viib rahvusvahelisel tasandil ellu peamiselt ITERi organisatsioon (IO) ja Euroopa tasandil peamiselt F4E.

(5)       Tulenevalt Horvaatia ühinemisest Euroopa Liiduga 1. juulil 2013 on vaja muuta ühisettevõtte põhikirja, et anda Horvaatiale hääleõigus ühisettevõtte juhatuses. Põhikirjas on vaja teha täiendavaid muudatusi, et parandada ühisettevõtte juhtimist. Et võtta arvesse Lissaboni lepinguga Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingusse tehtud muudatusi, on samuti vaja ajakohastada viidet Euroopa Liidu Kohut käsitlevatele sätetele.

(6)       Ühisettevõtte juhatus kiitis heaks komisjoni esitatud muudatusettepanekud seoses otsusega 2007/198/Euratom kooskõlas ühisettevõtte põhikirjaga.

(7)       Luua tuleks haldus- ja juhtkomitee, mis valmistaks ette arvamusi ja soovitusi, kui juhatus võtab vastu olulisi dokumente. Nimetatud komitee peaks samuti andma direktori või juhatuse taotlusel nõu või soovitusi seoses konkreetsete haldus- ja finantsküsimustega. Juhatusel peaks olema õigus delegeerida komiteele ülesandeid. Ühisettevõtte igal liikmel peaks olema õigus nimetada komitee koosseisu esindaja.

(8)       Luua tuleks hanke- ja lepingute komitee, mis annaks ühisettevõtte direktorile soovitusi seoses lepingute sõlmimise, toetuste andmise ja sellega seotud küsimustega. Juhatus peaks nimetama kõnealuse komitee liikmed ametisse isikuliselt.

(9)       Luua tuleks büroo, mis abistaks juhatust otsuste ettevalmistamisel. Juhatusel peaks olema õigus delegeerida büroole ülesandeid. Büroo liikmeks peaksid saama juhatuse esimees, juhatuse komiteede esimehed, Euratomi esindaja ja ITERi asukohariigi (Prantsusmaa) esindaja. Juhatusel peaks olema õigus määrata büroosse täiendavaid liikmeid.

(10)     Vastavalt Euroopa Liidu lepingu artiklile 17 peab komisjon tagama aluslepingute ja institutsioonide poolt aluslepingutega kooskõlas vastu võetud meetmete kohaldamise. Seetõttu tuleks kindlustada komisjoni õigusi, et tagada juhatuse otsuste kooskõla liidu õigusega.

(11)     Soovitav on luua kindlaksmääratud organisatsioonide võrgustik termotuumasünteesi alaste teadus- ja tehnoloogiauuringute valdkonnas, et tagada ühisettevõttele stabiilne ja pikaajaline toetus teadus- ja arendustegevusega, mis põhineb Euroopa tuumasünteesiprogrammi raames saadud ja tulevikus saadavatel teadmistel ja oskusteabel.

(12)     Arvesse tuleb võtta Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012[5] ja komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 1268/2012[6] asjakohaseid sätteid, eelkõige komisjoni siseaudiitori rolli ühisettevõtte siseaudiitorina.

(13)     Otsusega 2007/198/Euratom, mida on muudetud otsusega 2013/791/Euratom, tagatakse ühisettevõtte tegevuse rahastamine aastateks 2014–2020. Ühisettevõtte põhikirja artikli 12 punktis a on sätestatud Euratomi osamaks, mis tehakse kättesaadavaks asutamislepingu artikli 7 kohaselt vastuvõetud ühenduse teadus- ja koolitusprogrammide kaudu. Nimetatud sätet tuleks muuta, et võtta arvesse seda, et aastatel 2014–2020 ei toimu rahastamine enam Euratomi raamprogrammi kaudu.

(14)     Otsust 2007/198/Euratom on asjakohane ajakohastada liikmete rahaliste huvide kaitset käsitlevate sätete osas.

(15)     Seepärast tuleks otsust 2007/198/Euratom vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsust 2007/198/Euratom muudetakse järgmiselt.

(1)          Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:

a)      lõikele 1 lisatakse järgmine lause:

„Ühisettevõte võib anda toetusi ja auhindu vastavalt oma finantsmäärusele.”;

b)      lõige 2 jäetakse välja.

(2)          Lisatakse artikkel 5aa:

„Artikkel 5aa

Liikmete finantshuvide kaitse

Ühisettevõte tagab oma liikmete finantshuvide piisava kaitse, tehes asjakohast sise- ja väliskontrolli või tellides selle tegemise.”

(3)          Artikli 9 lõige 3 asendatakse järgmisega:

„Euroopa Kohtu pädevusse kuulub Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklites 263 ja 265 sätestatud tingimustel ühisettevõtte, sealhulgas selle juhatuse otsuste vastu esitatud hagide menetlemine.”

(4)          Lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.

Artikkel 2 Kohaldamine

Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel,

                                                                       Nõukogu nimel

                                                                       eesistuja

[1]               Nõukogu otsus 2007/198/Euratom, 27. märts 2007, millega luuakse ITERi ja tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõte ning antakse sellele eelised (ELT L 90, 30.3.2007, lk 58).

[2]               Nõukogu otsus 2013/791/Euratom, 13. detsember 2013, millega muudetakse otsust 2007/198/Euratom ja luuakse ITERi ja tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõte ning antakse sellele eelised (ELT L 349, 21.12.2013, lk 100).

[3]               KOM(2010) 226 (lõplik), 4. mai 2010.

[4]               SEK(2010) 1386 (lõplik), 9. november 2010.

[5]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL, Euratom) nr 966/2012, 25. oktoober 2012, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (ELT L 298, 26.10.2012, lk 1).

[6]               Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 1268/2012, 29. oktoober 2012, mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 (mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju) kohaldamise eeskirju (ELT L 362, 31.12.2012, lk 1).

LISA

järgmise dokumendi juurde:

Ettepanek: Nõukogu otsus,

millega muudetakse otsust 2007/198/Euratom, millega luuakse ITERi ja tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõte ning antakse sellele eelised

LISA

Lisa muudetakse järgmiselt.

(1) Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:

(a) artikli pealkiri asendatakse järgmisega:

„Organid ja komiteed”;

(b) lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2. Juhatust abistavad vastavalt artiklitele 8a ja 9a haldus- ja juhtkomitee ning büroo.”;

(c) lisatakse lõige 2a:

„2a. Ühisettevõtte komiteed on haldus- ja juhtkomitee, büroo ning hangete ja lepingute komitee (edaspidi „komiteed”)”;

(d) lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3. Direktor küsib vastavalt artiklile 8b nõu hangete ja lepingute komiteelt.”;

(e) lisatakse lõige 4:

„4. Juhatus ja direktor küsivad vastavalt artiklile 9 nõu tehniliselt nõuandekomiteelt.”

(2) Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:

(a) lõiget 3 muudetakse järgmiselt:

(i) alapunktid b ja c asendatakse järgmisega:

„b) luua allasutusi;

c) nimetada ametisse komiteede ja vastavalt punktile b loodud allasutuste esimehed ja liikmed;

(ii) punktis d asendatakse sõna „tööprogrammid” sõnaga „tööprogramm”;

(iii) punkt e asendatakse järgmisega:

„e) võtta vastu aastaeelarve (sealhulgas haldus- ja personalikuludega seotud eriosad) ning esitada arvamus aastaaruande kohta;”;

(iv) punkt n asendatakse järgmisega:

„n) kinnitada kolmandate riikidega ja kolmandate riikide institutsioonide, ettevõtete või isikutega või rahvusvaheliste organisatsioonidega koostöö kohta sõlmitud lepingud, välja arvatud hankekorralduse puhul seoses tegevusega, mis on sätestatud artikli 3 lõike 1 punktides b ja c ning lõike 2 punktis a;”;

(v) punkt o asendatakse järgmisega:

„o) hinnata iga-aastast aruannet ühisettevõtte edusammude kohta, pidades silmas tema tööprogrammi ja vahendeid;”;

(vi) punkt q jäetakse välja;

(b) lõike 6 kolmas ja neljas lõik asendatakse järgmisega:

„Komisjon võib jõuda seisukohale juhatuse otsuse õiguspärasuse suhtes ühe kuu jooksul asja edastamisest komisjonile; ilma sellise seisukohata jääb juhatuse otsus kehtima.

Juhatus vaatab oma otsuse komisjoni arvamuse valguses uuesti läbi, et tagada vastavalt vajadusele selle kooskõla ühenduse õigusega.”;

(c) punktid 9 ja 10 asendatakse järgmisega:

„9. Juhatuse koosolekutel osalevad ühisettevõtte direktor ja komiteede esimehed, kui konkreetsetel juhtudel ei otsustata teisiti.

10. Juhatus võtab vastu oma töökorra kahekolmandikulise enamusega häälte koguarvust. Juhatus kiidab heaks komiteede töökorrad kahekolmandikulise enamusega häälte koguarvust.”

(3) Artikkel 7 jäetakse välja.

(4) Artikli 8 lõiget 4 muudetakse järgmiselt:

(a) esimene lõik asendatakse järgmisega:

„Direktor rakendab tööprogrammi ja juhib artiklis 3 sätestatud tegevust. Ta esitab juhatusele, komiteedele ja kõigile allasutustele kogu teabe, mida need oma ülesannete täitmiseks vajavad.”;

(b) punktides c ja i asendatakse sõna „tööprogrammid” sõnaga „tööprogramm”;

(c) punktid j ja k asendatakse järgmisega:

„j) koostada juhatuse või komiteede taotlusel muid selliseid aruandeid;

k) abistada juhatust ja komiteesid, tagades neile sekretariaadi;”.

(5) Lisatakse järgmised artiklid 8a ja 8b:

„Artikkel 8a Haldus- ja juhtkomitee

1.      Direktori või juhatuse taotlusel annab haldus- ja juhtkomitee nõu või soovitusi seoses ühisettevõtte konkreetsete haldus- ja finantsplaneerimisküsimustega ja täidab mis tahes muid ülesandeid, mida juhatus võib talle delegeerida.

2.      Eelkõige valmistab haldus- ja juhtkomitee juhatusele ette arvamusi ja soovitusi seoses eelarve, aastaaruande, projektikava, tööprogrammi, ressursihindamisplaani, ametikohtade loetelu, personalipoliitika kava ja muude sellega seotud küsimustega.

3.      Juhatus nimetab haldus- ja juhtkomitee liikmed ametisse liikmete määratud esindajate seast. Üks komitee liige on Euratomi esindaja.

4.      Haldus- ja juhtkomitee liikmed juhinduvad oma kohustuste täitmisel ühisettevõtte üldistest huvidest.

5.      Juhatuse eelneval nõusolekul võtab haldus- ja juhtkomitee vastu oma töökorra.

Artikkel 8b Hangete ja lepingute komitee

1.      Hangete ja lepingute komitee esitab direktorile soovitusi seoses hangete ja toetuste andmisega seotud strateegiaga, lepingute sõlmimise ja järelkontrolliga ning muude sellega seotud küsimustega.

2.      Juhatus nimetab hangete ja lepingute komitee liikmed ametisse tunnustatud inimeste seast, kel on töökogemus lepingute ja riigihangetega seotud valdkonnas. Juhatuse liikmed ei tohi kuuluda hangete ja lepingute komiteesse.

3.      Hangete ja lepingute komitee liikmed ei ole seotud mingite juhistega. Nad on oma kohustuste täitmisel sõltumatud.

4.      Juhatuse eelneval nõusolekul võtab hangete ja lepingute komitee vastu oma töökorra.”

(6) Artikkel 9 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 9 Tehniline nõuandekomitee

1.      Tehniline nõuandekomitee annab vajaduse korral juhatusele ja direktorile nõu projektikava ja tööprogrammi vastuvõtmise ja rakendamise kohta.

2.      Juhatus nimetab tehnilise nõuandekomitee liikmed ametisse tunnustatud inimeste seast, kel on töökogemus tuumasünteesi ja seonduva tegevusega seotud teadus- ja tehnikavaldkondades.

3.      Tehnilise nõuandekomitee liikmed ei ole seotud mingite juhistega. Ühisettevõtte üldistes huvides on nad oma kohustuste täitmisel täiesti sõltumatud.

4.      Juhatuse eelneval nõusolekul võtab tehniline nõuandekomitee vastu oma töökorra.”

(7) Lisatakse artikkel 9a:

„Artikkel 9a Büroo

1.      Büroo abistab juhatust otsuste ettevalmistamisel ja täidab mis tahes muid ülesandeid, mida juhatus võib talle delegeerida.

2.      Büroo liikmeks peaksid saama juhatuse esimees, komiteede esimehed, Euratomi esindaja ja ITERi asukohariigi esindaja. Juhatusel on õigus määrata büroosse täiendavaid liikmeid.

3.      Büroo esimees on juhatuse esimees.

4.      Büroo liikmed juhinduvad oma kohustuste täitmisel ühisettevõtte üldistest huvidest.

5.      Juhatuse eelneval nõusolekul võtab büroo vastu oma töökorra.”

(8) Artikkel 11 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 11 Tööprogramm ja ressursihindamisplaan

Direktor valmistab igal aastal juhatusele esitamiseks ette projektikava, ressursihindamisplaani ja üksikasjaliku iga-aastase tööprogrammi ning eelarve.”

(9) Artikli 12 lõikes 1 asendatakse punkt a järgmisega:

„a)     Euratomi osamaks tehakse kättesaadavaks asutamislepingu artikli 7 kohaselt vastuvõetud ühenduse teadus- ja koolitusprogrammide kaudu või nõukogu mis tahes muu otsusega.”

(10) Artikkel 14 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 14 Aastaaruanne

Aastaaruanne kajastab ühisettevõtte tööprogrammi rakendamist. Eelkõige esitatakse selles ülevaade ühisettevõtte korraldatud tegevusest ning hinnatakse eesmärke ja seatud ajakava silmas pidades selle tulemusi, senise tegevusega seonduvaid ohte, ressursikasutust ning ühisettevõtte üldist toimimist. Aastaaruande valmistab ette direktor, seda hindab juhatus ning saadab selle koos hinnanguga liikmetele, komisjonile, Euroopa Parlamendile ja Euroopa Liidu Nõukogule.”

(11) Artikli 15 lõike 1 teises lõigus asendatakse sõnad „15. juuniks” sõnadega „1. juuniks”.

(12) Lisatakse artikkel 15a:

„Artikkel 15a Võrgustike loomine kindlaksmääratud organisatsioonidega termotuumasünteesi alaste teadus- ja tehnoloogiauuringute valdkonnas.

1.      Oma tegevuse edendamiseks tugineb ühisettevõte termotuumasünteesi alaste teadusuuringute ja arendustegevuse valdkonnas tegutsevate pädevate riiklike teadusasutuste teadmistele ja vahenditele.

2.      Juhatus koostab direktori ettepanekul avalikuks tehtava nimekirja liikmete määratud pädevatest organisatsioonidest, kes võivad tegeleda teadus- ja arendustegevusega, mis on seotud ühisettevõtte ülesannete täitmisega, kas eraldi või võrgustiku koosseisus. Ühisettevõte võib nimetatud tegevust rahaliselt toetada.

3.      Käesoleva artikli lõigete 1 ja 2 rakendamiskord tagab läbipaistvuse ja konkurentsi riiklike teadusasutuste vahel ning see sätestatakse finantsmääruses ja selle rakenduseeskirjades, millele on osutatud artiklis 13 ja III lisas.”

(13) I lisas lisatakse Bulgaariat käsitleva rea järele järgmine rida:

Horvaatia || 2

”;

(14) II lisa muudetakse järgmiselt:

(a) punkt 2 asendatakse järgmisega:

„2. Iga-aastaste liikmemaksude kogusumma n aasta kohta arvutatakse kõnealusel aastal ühisettevõtte haldamiseks vajalike vahendite põhjal, nagu juhatus on need ressursihindamisplaaniga vastu võtnud.”

(b) punkti 4 lisatakse alapunkt c:

„c) Juhatus võib liikmelt nõuda täiendavaid makseid, kui kõnealune liige ei maksa liikmemaksu õigeaegselt.”

(15) III lisa muudetakse järgmiselt:

(a) punkt 3 asendatakse järgmisega:

„3. Ühisettevõte asutab siseauditi üksuse.”;

(b) punkti 5 alapunktis c asendatakse sõna „tööprogrammid” sõnaga „tööprogramm”;

(c) punktis 5 asendatakse alapunkt f järgmisega:

„f) eeskirjad ja menetlused, mis käsitlevad sisefinantskontrolli, sealhulgas delegeeritud volitusi;”;

(d) punkti 5 lisatakse alapunkt k:

„k) toetuste haldamise eeskirjad.”;

(e) punkti 5 lisatakse järgmine lõik:

„Punkti d kohaldamisel võib eelarvelised kulukohustused, mis on seotud rohkem kui üht eelarveaastat hõlmavate meetmetega, jaotada aastaste osamaksetena mitme eelarveaasta peale;”;

(f) lisatakse lõige 10:

„10. Ühisettevõte võtab vastu sätted ja eeskirjad põhikirja artiklis 15a osutatud määratud organisatsioonide võrgu loomiseks. Kõnealuste eeskirjadega tagatakse läbipaistvus ja konkurents Euroopa riiklike teadusasutuste vahel ning täpsustatakse eelkõige kriteeriume, mille kohaselt lisatakse organisatsioone liikmete määratud pädevate organisatsioonide nimekirja.”.

Top