This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013XC0320(02)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the TFEU — Cases where the Commission raises no objections Text with EEA relevance, except for products falling under Annex I to the Treaty
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid EMPs kohaldatav tekst, mis ei hõlma asutamislepingu I lisa reguleerimisalasse kuuluvaid tooteid
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid EMPs kohaldatav tekst, mis ei hõlma asutamislepingu I lisa reguleerimisalasse kuuluvaid tooteid
ELT C 81, 20.3.2013, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.3.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 81/2 |
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst, mis ei hõlma asutamislepingu I lisa reguleerimisalasse kuuluvaid tooteid)
2013/C 81/02
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
21.2.2013 |
|||||
Riikliku abi viitenumber |
SA.35985 (12/N) |
|||||
Liikmesriik |
Belgia |
|||||
Piirkond |
— |
Segapiirkonnad |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Indemnisation des dommages agricoles causés par la sécheresse du printemps 2011 |
|||||
Õiguslik alus |
Loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles Arrêté du 7 avril 1978 fixant les taux variables par tranche du montant total net des dommages subis, de même que le montant de la franchise et de l'abattement pour le calcul de l'indemnité de réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités agricoles (projet) arrêté royal considérant comme une calamité agricole la sécheresse du printemps 2011, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages (projet) arrêté ministériel déterminant les modalités d'introduction et le mode d'examen des demandes en exécution de l'arrêté royal du … considérant comme une calamité agricole la sécheresse du printemps 2011, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages (projet) circulaire relative à la gestion des dommages causés par la sécheresse de 2011 |
|||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||
Eesmärk |
Halvad ilmastikuolud |
|||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||
Eelarve |
|
|||||
Abi osatähtsus |
68 % |
|||||
Kestus |
Kuni 31.12.2013 |
|||||
Majandusharud |
Teravilja- (v.a riis), kaunvilja- ja õlitaimede seemnete kasvatus, köögivilja- ja melonikasvatus, juur- ja mugulvilja kasvatus, kiutaimede kasvatus |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm