EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0831
Proposal for a COUNCIL IMPLEMENTING DECISION authorising Poland to introduce measures derogating from Articles 26(1)(a) and 168 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Ettepanek: NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS, mille kohaselt lubatakse Poolal kohaldada meetmeid, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 26 lõike 1 punktist a ja artiklist 168
Ettepanek: NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS, mille kohaselt lubatakse Poolal kohaldada meetmeid, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 26 lõike 1 punktist a ja artiklist 168
/* COM/2013/0831 final - 2013/0411 (NLE) */
Ettepanek: NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS, mille kohaselt lubatakse Poolal kohaldada meetmeid, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 26 lõike 1 punktist a ja artiklist 168 /* COM/2013/0831 final - 2013/0411 (NLE) */
SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Vastavalt 28. novembri 2006. aasta
direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi)
artikli 395 lõikele 1 võib nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal
ühehäälselt anda igale liikmesriigile loa võtta erimeetmeid käesoleva
direktiivi sätetest erandite tegemiseks eesmärgiga lihtsustada maksu kogumise
menetlust või ära hoida teatavat liiki maksudest kõrvalehoidumist või
maksustamise vältimist. Komisjonis 18. juunil 2013
registreeritud kirjaga taotles Poola luba võtta meetmeid, millega tehakse
erand direktiivi 2006/112/EÜ artikli 26 lõike 1 punktist a ja
artiklist 168, et piirata selliste teatavat liiki mootorsõidukite ostmise,
üürimise, rentimise või liisimisega, mida ei kasutata ainult ettevõtluse
eesmärgil, ning seoses selliste sõidukite jaoks vajalike kaupade ja teenuste
(sh kütuse) ostmisega seotud mahaarvamisõigust 50 %-ga. Vastavalt direktiivi 2006/112/EÜ
artikli 395 lõikele 2 teavitas komisjon 10. oktoobri 2013. aasta
kirjaga teisi liikmesriike Poola taotlusest. Komisjon teatas 14. oktoobri 2013.
aasta kirjaga Poolale, et tal on taotluse hindamiseks kogu vajalik teave. Üldine taust Direktiivi 2006/112/EÜ artiklis 168 on
sätestatud, et maksukohustuslasel on õigus arvata maha maksustatavate tehingute
tarbeks tehtud ostude eest tasutud käibemaksu. Sama direktiivi artikli 26
lõike 1 punktiga a on ette nähtud, et ettevõtte vara hulka kuuluvate
kaupade kasutamist muul kui ettevõtluse eesmärgil tuleb käsitada tasu eest teenuste
osutamisena, kui nendelt kaupadelt oli käibemaks mahaarvatav. Mootorsõidukite puhul on kõnealust süsteemi
raske kohaldada paljudel põhjustel, eelkõige seetõttu, et keeruline on täpselt
eristada mootorsõiduki kasutamist ettevõtluse ja muul kui ettevõtluse eesmärgil.
Aruannete koostamine ja kontrollimine on lisakoormus nii ettevõtjatele kui ka
maksuhalduritele. Võttes arvesse asjaomaste sõidukite suurt arvu, võib isegi
väikesemahuline isiklik kõrvalehoidumine põhjustada märkimisväärset maksutulude
vähenemist. Kõnealuses direktiivis sätestatud süsteemi
alternatiivina on Poola taotlenud luba piirata algset mahaarvamist
kindlaksmääratud protsendimääraga ja samas vabastada ettevõtjad isiklikku
kasutamist kajastavast arvepidamisest. Sellega lihtsustatakse süsteemi kõigi asjaomaste
poolte jaoks ja tagatakse, et saaks kogutud maksu osa, mille maksmisest oleks
vastasel juhul hoidutud. Piirangu taotletud protsendimäär on 50 %.
See põhineb Poola enda hinnangul ning ettepaneku tingimuste kohaselt vaadatakse
see läbi, kui Poola esitab taotluse pikendada meedet pärast 2016. aastat. Poolal lubatakse praegu nõukogu rakendusotsuse
2010/581/EL[1]
alusel piirata muude mootorsõidukite kui sõiduautode ostmisel, ühendusesisesel
omandamisel, impordil, üürimisel või liisimisel maha arvatavat käibemaksu 60
%ni ja maksimaalselt 6 000 Poola zlotini. Kõnealune otsus kehtib kuni
31. detsembrini 2013. Mahaarvamisõiguse uut piirangut kohaldatakse
alates 1. jaanuarist 2014 selliste mootorsõidukite suhtes, mida
maksukohustuslane ei kasuta ainult ettevõtluse eesmärgil. Teatavat liiki
mootorsõidukid, nimelt enam kui üheksa istekohaga (sealhulgas juhi
istekoht) ja suurimat lubatud täismassi 3 500 kg ületavad sõidukid,
jäetakse mahaarvamisõiguse piirangust siiski välja ning nende suhtes kohaldatakse
tavaeeskirju. Seega hõlmab reguleerimisala peamiselt sõiduautosid, kaubikuid,
pikapeid ja mootorrattaid. Piirang kehtib ka kõigilt kuludelt (sealhulgas
kütuse ostmine) tasutud käibemaksu suhtes, mis on seotud käesoleva erimeetmega
hõlmatud mootorsõidukitega, tingimusel et kulutus ei ole täielikult seotud
maksukohustuslaste ettevõtlusega, nagu nt taksomeetrite paigaldamine. Tavaliselt on erandid ajaliselt piiratud, et
oleks võimalik hinnata erimeetme asjakohasust ja tõhusust. Seepärast peaks mis
tahes pikendamine olema ajaliselt piiratud, et oleks võimalik hinnata, kas
tingimused, millel erand põhineb, ikka veel kehtivad. Poola on taotlenud luba
kohaldada käesoleva ettepaneku reguleerimisalasse kuuluvat erimeedet kuni
31. detsembrini 2018. Tavapäraselt antakse sellistel juhtudel
ajapikendust kolm aastat (vt komisjoni rakendusotsused 2012/232/EL[2] ja 2013/191/EL[3]). Seepärast tehakse
ettepanek, et käesolev otsus kehtib kuni 2016. aasta lõpuni ning et Poola peab
esitama 1. aprilliks 2016 aruande, milles vaadatakse läbi ka
kohaldatava piirangu määr, kui erandit kavatsetakse pärast 2016. aastat
pikendada. Ettepaneku valdkonnas kehtivad
õigusnormid Direktiivi 2006/112/EÜ artikliga 176 on
ette nähtud, et nõukogu määrab kindlaks kulud, millelt käibemaksu maha ei
arvata. Kuni kõnealuste kulude kindlaksmääramiseni lubatakse liikmesriikidel
säilitada 1. jaanuaril 1979 kehtinud erandid. Seepärast kehtivad
mitmed senist olukorda säilitavad sätted, millega piiratakse õigust arvata maha
mootorsõidukitega seotud käibemaksu. 2004. aastal tegi komisjon ettepaneku, mis
sisaldab eeskirju selliste kulukategooriate kohta, millelt tasutud käibemaksu
mahaarvamise õigust võib piirata (KOM (2004) 728 (lõplik)[4]). Nõukogu ei ole selle
ettepaneku suhtes veel kokkuleppele jõudnud. Kooskõla
Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete ja eesmärkidega Ei kohaldata. 2. KONSULTEERIMINE HUVITATUD
ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE Konsulteerimine huvitatud isikutega Ei ole asjakohane. Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. Mõju hindamine Ettepaneku eesmärk on vältida käibemaksust
kõrvalehoidumist ja lihtsustada maksu kogumise menetlust, mistõttu on selle
võimalik mõju positiivne nii ettevõtjatele kui ka maksuhalduritele. Poola
käsitab lahendust sobiva meetmena, mis on võrreldav muude kehtinud ja kehtivate
eranditega. 3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG Kavandatud meetmete kokkuvõte Ettepaneku eesmärk on lubada Poolal kohaldada
meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 168, piirates
sellega maksukohustuslase õigust arvata maha käibemaks teatavate
maantee-mootorsõidukite ostu, üürimise, rentimise või liisimisega seotud
kuludelt, kui sõidukit ei kasutata ainult ettevõtluse eesmärgil ning kulud ei
ole täielikult seotud maksukohustuslase ettevõtlusega. Mahaarvamise õiguse
piiramise korral vabastatakse erandina direktiivi 2006/112/EÜ artikli 26
lõike 1 punktist a maksukohustuslased sellise sõiduki muul kui
ettevõtluse eesmärgil kasutamisega seotud käibemaksu arvestamisest. Meetme
reguleerimisala on piiratud ja see hõlmab teatava istekohtade arvu ja
täismassiga sõidukeid. Piirang on kehtestatud ühtse 50 %-lise
määrana. Poola vaatab kõnealuse määra ja erandit tegeva meetme vajalikkuse läbi
ning esitab selle kohta aruande pärast pikendamise taotluse esitamist. Otsust
kohaldatakse otsuses kindlaksmääratud kuupäevani või kuupäevani, mil jõustuvad
kõnealuses valdkonnas käibemaksu mahaarvamise piiramist käsitlevad liidu
eeskirjad, sõltuvalt sellest, kumb kuupäev on varasem. Õiguslik alus Nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ artikkel 395. Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse Euroopa Liidu ainupädevusse
kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega
kooskõlas, kuna käesolev otsus käsitleb liikmesriigile tema enda taotlusel
antavat luba ja sellega ei kaasne mingeid kohustusi. Erandi piiratud kohaldamisala arvestades on
erimeede taotletava eesmärgiga proportsionaalne. Õigusakti valik Kavandatud õigusakt(id): nõukogu
rakendusotsus. Muud meetmed ei oleks asjakohased järgmis(t)el
põhjus(t)el: Nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ
artikli 395 kohaselt on erandi tegemine ühistest
käibemaksueeskirjadest võimalik vaid komisjoni ettepaneku põhjal nõukogus
ühehäälselt antud loa alusel. Nõukogu rakendusotsus on ainus sobiv õigusakt,
sest selle saab adresseerida üksikule liikmesriigile. 4. MÕJU EELARVELE Erand ei mõju ebasoodsalt käibemaksust
tulenevatele Euroopa Liidu omavahenditele. 5. MUU TEAVE Ettepanek sisaldab ülevaatamisklauslit ja
aegumisklauslit. 2013/0411 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS, mille kohaselt lubatakse Poolal kohaldada
meetmeid, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist
käibemaksusüsteemi) artikli 26 lõike 1 punktist a ja artiklist 168 EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, võttes arvesse nõukogu 28. novembri 2006.
aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi,[5]eriti selle artikli 395
lõiget 1, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut ning arvestades järgmist: (1) Kirjas, mis saabus komisjoni
18. juunil 2013, taotles Poola luba kehtestada seoses teatavate
maantee-mootorsõidukite ja nendega seotud kuludega erimeetmed, millega tehakse
erand direktiivi 2006/112/EÜ sätetest, milles käsitletakse maksukohustuslase
õigust arvata ostetud kaupadelt ja teenustelt maha makstud käibemaks, ning
sätetest, millega nõutakse ettevõtte vara isikliku kasutamisega seotud
käibemaksu arvestamist. (2) Kooskõlas direktiivi
2006/112/EÜ artikli 395 lõike 2 teise lõiguga teavitas komisjon
10. oktoobri 2013. aasta kirjaga teisi liikmesriike Poola taotlusest.
Komisjon teatas 14. oktoobri 2013. aasta kirjaga Poolale, et tal on taotluse
hindamiseks kogu vajalik teave. (3) Direktiivi 2006/112/EÜ
artikliga 168 on ette nähtud, et maksukohustuslasel on õigus arvata maha
selliste kaupade ja teenuste eest tasutud käibemaks, mida ta kasutab
maksustatavate tehingute tarbeks. Kõnealuse direktiivi artikli 26
lõike 1 punktis a nõutakse käibemaksu arvestamist, kui ettevõtte vara
kasutatakse maksukohustuslase või tema töötajate isiklikuks tarbeks või
üldiselt muul kui ettevõtluse eesmärgil. (4) Poola taotletud meede kaldub
kõrvale osutatud sätetest, et piirata mahaarvamisõigust sellise käibemaksu
suhtes, mida on makstud teatavatelt ostetud, üüritud, renditud või liisitud
maantee-mootorsõidukitelt ja nendega seotud kuludelt, ning
vabastada maksukohustuslane piiranguga hõlmatud muul kui ettevõtluse eesmärgil
kasutatavate sõidukite käibemaksu arvestamisest. (5) Sõidukite muul kui
ettevõtluse eesmärgil kasutamist on raske täpselt kindlaks teha ja isegi kui
see on võimalik, on selline mehhanism tihti koormav. Taotletud meetmete
kohaselt tuleks mitte ainult ettevõtluse eesmärgil kasutatavate mootorsõidukite
kuludelt mahaarvatav käibemaks kehtestada ühtse protsendimäärana koos mõne
erandiga. Praegu olemasoleva teabe alusel on Poola seisukohal, et
50 %-line määr on põhjendatud. Selleks et vältida topeltmaksustamist,
tuleb piirangu rakendusalas tühistada nõue arvestada käibemaksu mootorsõidukite
muul kui ettevõtluse eesmärgil kasutamise puhul. Kõnealused meetmed on
põhjendatud vajadusega lihtsustada käibemaksu kogumise menetlust ning vältida
ebaõigest arvepidamisest ja vale maksudeklaratsiooni esitamisest tulenevat
maksudest kõrvalehoidumist. (6) Erimeetme kohast
mahaarvamisõiguse piirangut tuleks kohaldada sellise käibemaksu suhtes, mida on
makstud ostetud, ühendusesiseselt omandatud, imporditud, üüritud või liisitud
konkreetsetelt maantee-mootorsõidukitelt ja nendega seotud kuludelt, sealhulgas
ostetud kütuselt. (7) Teatavat liiki mootorsõidukid
tuleks erimeetme kohaldamisalast välja jätta, kuna nende muul kui ettevõtluse
eesmärgil kasutamist käsitatakse ebaolulisena nende olemuse või äritegevuses
kasutatava otstarbe tõttu. Seepärast ei tuleks erimeetmeid kohaldada enam kui
üheksa istekohaga (sealhulgas juhi istekoht) või suurimat lubatud
täismassi 3 500 kg ületavate sõidukite suhtes. Lisaks sellele ei
piirata õigust arvata käibemaks maha selliste mootorsõidukitega seotud
kuludelt, mida maksukohustuslane kasutab ainult ettevõtluse eesmärgil.
(8) Kõnealused erandit tegevad
meetmed peaksid olema ajaliselt piiratud, mis võimaldab hinnata nende tõhusust
ja protsendimäära sobivust, kuna kavandatud protsendimäär tugineb esialgsetel
andmetel ettevõtluse eesmärgil kasutatavate sõidukite kohta. (9) Kui Poola peab vajalikuks
kõnealust tähtaega pärast 2016. aastat veelgi pikendada, tuleks komisjonile
hiljemalt 1. aprilliks 2016 esitada meetme kohaldamist käsitlev
aruanne, milles vaadatakse läbi kohaldatava piirangu määr, ning tähtaja
pikendamise taotlus. (10) Komisjon võttis 29. oktoobril
2004 vastu ettepaneku[6]
nõukogu direktiivi kohta, millega muudetakse direktiivi 77/388/EMÜ (praegu
direktiiv 2006/112/EÜ), mis hõlmab kululiikide ühtlustamist, mille suhtes võib
kohaldada mahaarvamisõiguse piiranguid. Kõnealuse ettepaneku alusel võib
mahaarvamise piiranguid kohaldada maantee-mootorsõidukite suhtes. Käesolevas
otsuses sätestatud erand peaks sellise muutmisdirektiivi jõustumisel kehtivuse
kaotama, kui kõnealune direktiiv jõustub enne käesolevas otsuses sätestatud
tähtaega. (11) Erandi kohaldamine ei mõjuta
oluliselt lõpptarbimise etapis kogutud käibemaksutulude kogusummat ning see ei
mõjuta käibemaksust tulenevaid liidu omavahendeid, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 168
võib Poola piirata 50 %-lise määraga õigust arvata maha käibemaksu sellistelt
ostetud, ühendusesiseselt omandatud, imporditud, üüritud või liisitud
maantee-mootorsõidukitelt ja nendega seotud kuludelt, mida ei kasutata ainult
ettevõtluse eesmärgil. Esimeses lõigus sätestatud piirangut ei
kohaldata selliste mootorsõidukite suhtes, mille suurim täismass ei ületa
3 500 kilogrammi või millel on koos juhiistmega rohkem kui üheksa
istekohta. Lisaks sellele ei piirata esimeses lõigus
sätestatud õigust arvata käibemaks maha maksukohustuslase kõigilt sellistelt
kuludelt, mis on seotud ainult ettevõtlusega. Artikkel 2 Erandina direktiivi 2006/112/EÜ
artikli 26 lõike 1 punktist a lubatakse Poolal mitte käsitada tasu
eest teenuste osutamisena käesoleva otsuse artiklis 1 osutatud piiranguga
hõlmatud sõiduki kasutamist maksukohustuslase või tema töötajate isiklikuks
tarbeks või üldiselt muul kui ettevõtluse eesmärgil. Artikkel 3 1. Käesolev otsus jõustub selle teatavakstegemise
päeval. Käesolevat otsust kohaldatakse alates
1. jaanuarist 2014. Käesoleva otsuse kehtivus lõpeb liidu eeskirjade
jõustumisel, millega määratakse kindlaks, millistelt maantee-mootorsõidukitega
seotud kuludelt ei või käibemaksu täies ulatuses maha arvata, või
31. detsembril 2016, olenevalt sellest, kumb kuupäev on varasem. 2. Käesolevas otsuses sätestatud meetmete
pikendamisega seotud mis tahes taotlus tuleb komisjonile esitada hiljemalt
1. aprillil 2016. Taotlusele tuleb lisada aruanne, mis sisaldab
käesoleva otsuse alusel kohaldatava käibemaksu mahaarvamise õiguse piirangu
protsendimäära läbivaatamist. Artikkel 4 Käesolev otsus on adresseeritud Poola
Vabariigile. Brüssel, Nõukogu
nimel eesistuja [1] Nõukogu rakendusotsus, 27. september 2010 , mille
kohaselt lubatakse Poola Vabariigil kehtestada erimeede, millega tehakse erand
direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 26
lõike 1 punktist a ja artiklist 168 (ELT L 256, 30.9.2010, lk
24). [2] Nõukogu rakendusotsus, 26. aprill 2012, millega
lubatakse Rumeenial kohaldada meetmeid, millega tehakse erand direktiivi
2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 26 lõike 1 punktist
a ja artiklist 168 (ELT L 117, 30.9.2010, lk 7). [3] Nõukogu rakendusotsus, 22. aprill 2013, mille
kohaselt lubatakse Lätil kehtestada erimeede, millega tehakse erand direktiivi
2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 26 lõike 1 punktist
a ning artiklitest 168 ja 168a (ELT L 113, 25.4.2013. lk 11). [4] http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/com/2004/com2004_0728en01.pdf [5] ELT L 347, 11.12.2006, lk 1. [6] KOM(2004) 728 (lõplik) (ELT C 24, 29.1.2005, lk 10).