This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0771
Proposal for a COUNCIL REGULATION adjusting with effect from 1 July 2013 the correction coefficients applied to the remuneration and pensions of officials and other servants of the European Union
Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega kohandatakse alates 1. juulist 2013 Euroopa Liidu ametnike ja muude teenistujate töötasude ja pensionide suhtes kohaldatavaid paranduskoefitsiente
Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega kohandatakse alates 1. juulist 2013 Euroopa Liidu ametnike ja muude teenistujate töötasude ja pensionide suhtes kohaldatavaid paranduskoefitsiente
/* COM/2013/0771 final - 2013/0379 (NLE) */
Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega kohandatakse alates 1. juulist 2013 Euroopa Liidu ametnike ja muude teenistujate töötasude ja pensionide suhtes kohaldatavaid paranduskoefitsiente /* COM/2013/0771 final - 2013/0379 (NLE) */
SELETUSKIRI Ettepaneku taust 110 || Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Igal aastal ning kooskõlas personalieeskirjade artikliga 64 peab nõukogu enne aasta lõppu Eurostati aruande põhjal tehtud komisjoni ettepaneku alusel otsustama ELi teenistujate töötasude ja pensionide suhtes kohaldatavate paranduskoefitsientide kohandamise. 120 || Üldine taust Töötasude ostujõu pariteedid määravad kindlaks töötasude ostujõu suhte võrdluslinna Brüsseli ja muude teenistuskohtade vahel. Pensionide ostujõu pariteedid määravad kindlaks pensionide ostujõu suhte võrdlusriigi Belgia ja muude elukohariikide vahel. Eurostat on arvutanud need pariteedid kooskõlas liikmesriikide statistikaasutustega. Personalieeskirjade artikli 65 teatavate sätete kohaldamise peatamise tõttu 2013. ja 2014. aastal, ei hõlma käesolev komisjoni ettepanek töötasude ja pensionide iga-aastast kohandamist, vaid kohandatakse üksnes paranduskoefitsiente ja ajakohastatakse kuupäeva vahetuskursside jaoks. 130 || Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid Vastavalt personalieeskirjadele esitatakse ettepanek igal aastal. Konsulteerimine huvitatud isikutega ja mõju hindamine || Konsulteerimine huvitatud isikutega 211 || Konsultatsioonimeetodid, peamised sihtvaldkonnad ja vastajate üldiseloomustus Ettepaneku üle konsulteeriti personali esindajatega vastavalt kehtivale korrale. 212 || Vastuste kokkuvõte ja nende arvessevõtmine Ettepanekus on võetud arvesse konsultatsioonides osalenud isikute arvamusi. 230 || Mõju hindamine Ettepaneku eesmärk on kohandada töötasude ja pensionide suhtes kohaldatavaid paranduskoefitsiente vastavalt kehtivatele õigusaktidele. Kehtivate õigusaktidega ei nähta ette muid võimalusi. Ettepaneku õiguslik külg 305 || Kavandatud meetmete kokkuvõte Eurostat on koostanud aruande Belgia elukalliduse arengu ning ostujõu pariteetide kohta, millel paranduskoefitsiendid põhinevad. TÖÖTASUDE JA PENSIONIDE KOHANDAMINE VÄLJASPOOL BELGIAT JA LUKSEMBURGI Määruses sätestatud töötasude, pensionide ja töötasude osalise ülekandmise suhtes kohaldatavad paranduskoefitsiendid on arvestatud järgmiselt. - Paranduskoefitsiendid väljaspool Belgiat ja Luksemburgi asuvate ametnike TÖÖTASUDE jaoks: Eurostat on kooskõlas riiklike statistikaasutustega arvutanud välja ostujõu pariteedid, mille alusel määratakse alates 1. juulist töötasude ostujõu vastavus Brüsseli ja muude teenistuskohtade vahel. Muudes liikmesriikides kui Belgias ja Luksemburgis teenivate Euroopa ühenduste ametnike ja muude teenistujate töötasude suhtes kohaldatavad paranduskoefitsiendid määratakse nende ostujõu pariteetide ja 1. juulil kehtivate vahetuskursside suhte põhjal. - PENSIONIDE paranduskoefitsiendid väljaspool Belgiat ja Luksemburgi ning ÜLEKANNETE paranduskoefitsiendid: Eurostat on kooskõlas riiklike statistikaasutustega arvutanud välja ostujõu pariteedid, mille alusel määratakse alates 1. juulist pensionide ostujõu vastavus Belgia ja muude elukohariikide vahel. Muudes riikides kui Belgia ja Luksemburg elavate isikute pensionide paranduskoefitsiendid arvutatakse nende ostujõu pariteetide ja 1. juulil kehtivate vahetuskursside põhjal. Vastavalt personalieeskirjade VII lisa artikli 17 lõikele 3 on need koefitsiendid otseselt kohaldatavad ametnike ja muude teenistujate teatavate ülekannete suhtes. Vastavalt personalieeskirjade XIII lisa artiklile 20 kohaldatakse neid paranduskoefitsiente ainult pensioni selle osa suhtes, mis vastab enne 1. maid 2004 omandatud pensioniõigustele. 310 || Õiguslik alus Personalieeskirjad ja eelkõige nende artiklid 63 ja 64. 329 || Subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõte || Ettepanek on subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel: - ettepanek tehakse liidu ainupädevusse kuuluvas valdkonnas; 331 || - personalieeskirjade artikliga 64 on ette nähtud nõukogu määrus; 332 || - finantskoormus tuleneb otseselt personalieeskirjade kohaldamisest. Mõju eelarvele 401 || Paranduskoefitsientide kohandamise mõju halduskuludele selgitatakse üksikasjalikult lisas esitatud finantsselgituses. 2013/0379 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega kohandatakse alates 1. juulist 2013
Euroopa Liidu ametnike ja muude teenistujate töötasude ja pensionide suhtes
kohaldatavaid paranduskoefitsiente EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, võttes arvesse Euroopa Liidu ametnike
personalieeskirju ja liidu muude teenistujate teenistustingimusi, mis on
sätestatud määruses (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68[1], ning eriti personalieeskirjade
artikleid 63, 64 ning selle XIII lisa, samuti muude teenistujate
teenistustingimuste artikli 20 esimest lõiku, artiklit 64, 92 ja 132, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, ning arvestades järgmist: (1) Vastavalt muudetud
personalieeskirjadele ei tuleks liidu ametnike ja muude teenistujate töötasusid
ja pensione 2013. ja 2014. aastal ajakohastada ning iga-aastane korrigeerimine
peaks piirduma samaväärse ostujõu säilitamisega erinevates teenistuskohtades. (2) Selleks et tagada liidu
ametnike ja muude teenistujate samaväärne ostujõud olenemata nende
teenistuspaigast, tuleks Euroopa Liidu ametnike ja muude teenistujate töötasude
ning pensionide suhtes kohaldatavaid paranduskoefitsiente kohandada vastavalt
2013. aasta aruandele, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Alates 1. juulist 2013 asendatakse
personalieeskirjade artikli 63 teises lõigus kuupäev „1. juuli 2010” kuupäevaga
„1. juuli 2013”. Artikkel 2 Alates 1. juulist 2013 määratakse
personalieeskirjade artikli 64 kohased ametnike ja muude teenistujate
töötasude paranduskoefitsiendid vastavalt järgnevalt esitatud tabeli 2.
veerule. Alates 1. jaanuarist 2014 määratakse personalieeskirjade
VII lisa artikli 17 lõike 3 kohased ametnike ja muude
teenistujate ülekannete paranduskoefitsiendid vastavalt järgnevalt esitatud
tabeli 3. veerule. Alates 1. juulist 2013 määratakse
personalieeskirjade XIII lisa artikli 20 lõike 1 kohased pensionide
paranduskoefitsiendid vastavalt järgnevalt esitatud tabeli 4. veerule. || 1 || 2 || 3 || 4 || || || Töötasu || Ülekanne || Pension || || Riik / Teenistuskoht || 1.7.2013 || 1.1.2014 || 1.7.2013 || || Bulgaaria || 57,5 || 56,8 || 100,0 || || Tšehhi Vabariik || 80,0 || 74,8 || 100,0 || || Taani || 134,8 || 132,2 || 132,2 || || Saksamaa || 96,8 || 96,5 || 100,0 || || Bonn || 94,9 || || || || Karlsruhe || 92,8 || || || || München || 108,2 || || || || Eesti || 78,9 || 79,2 || 100,0 || || Iirimaa || 113,0 || 105,8 || 105,8 || || Kreeka || 91,2 || 91,7 || 100,0 || || Hispaania || 96,3 || 91,3 || 100,0 || || Prantsusmaa || 117,4 || 109,2 || 109,2 || || Horvaatia || 80,0 || 75,0 || 100,0 || || Itaalia || 104,4 || 97,9 || 100,0 || || Varese || 92,8 || || || || Küpros || 83,7 || 86,9 || 100,0 || || Läti || 76,1 || 73,7 || 100,0 || || Leedu || 71,9 || 71,1 || 100,0 || || Ungari || 76,1 || 67,0 || 100,0 || || Malta || 84,4 || 84,5 || 100,0 || || Madalmaad || 108,9 || 105,6 || 105,6 || || Austria || 108,3 || 104,8 || 104,8 || || Poola || 73,0 || 66,0 || 100,0 || || Portugal || 83,1 || 85,1 || 100,0 || || Rumeenia || 69,8 || 62,4 || 100,0 || || Sloveenia || 85,4 || 80,6 || 100,0 || || Slovakkia || 80,2 || 73,2 || 100,0 || || Soome || 123,7 || 114,9 || 114,9 || || Rootsi || 132,9 || 124,4 || 124,4 || || Ühendkuningriik || 139,2 || 113,5 || 113,5 || || Culham || 107,6 || || || || || || || || Artikkel 3 Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Käesolev
määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, Nõukogu
nimel eesistuja ETTEPANEKULE LISATAV FINANTSSELGITUS 1. ETTEPANEKU/ALGATUSE
RAAMISTIK 1.1. Ettepaneku/algatuse nimetus: Nõukogu
määruse ettepanek, millega kohandatakse alates 1. juulist 2013 Euroopa Liidu
ametnike ja muude teenistujate töötasude ja pensionide suhtes kohaldatavaid
paranduskoefitsiente. 1.2. Asjaomased
poliitikavaldkonnad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise
(ABM/ABB) struktuurile:[2] Potentsiaalselt
on asjaomased kõik valdkonnad ja tegevusalad. 1.3. Ettepaneku/algatuse põhjendus
1.3.1. Lühi- või pikaajalises
perspektiivis täidetavad vajadused Tagada
ELi ametnike ja muude teenistujate samaväärne ostujõud sõltumata nende
teenistuskohast. 1.4. Meetme kestus ja finantsmõju ý Piiramatu kestusega ettepanek/algatus –
Rakendamine käivitub alates 1. juulist 2013, –
millele järgneb täieulatuslik rakendamine. 1.5. Kavandatud eelarve täitmise
viisid[3] ý Otsene tsentraliseeritud eelarve täitmine komisjoni poolt: Üksikisikute rahaliste õiguste haldus- ja
maksetalitus (PMO) 2. ETTEPANEKU/ALGATUSE
HINNANGULINE FINANTSMÕJU 2.1. Mitmeaastase
finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub · Ettepanekul on finantsmõju kõigile eelarveridadele, mis on seotud
töötajate kuludega kõigis institutsioonides ja asutustes. Järjestatud
mitmeaastase finantsraamistiku rubriikide kaupa ja iga rubriigi sees
eelarveridade kaupa. Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || Eelarverida || Kulu liik || Rahaline osalus Nr [Nimetus………………………...……….] || Liigendatud/ liigendamata ([4]) || EFTA[5] riigid || Kandidaatriigid[6] || Kolmandad riigid || Rahaline osalus finantsmääruse artikli 18 lõike 1 punkti aa tähenduses || XX.01.01.01 ja peatükk 11, peatükk 42 || Liigendamata || EI || EI || EI || EI 2.2. Hinnanguline mõju kuludele 2.2.1. Üldine hinnanguline mõju
kuludele miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma) Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || 5 || " Halduskulud" XX.01.01.01 ja peatükk 11, peatükk 42 miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma) || || || Aasta 2013 || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Järgnevad aastad || KOKKU <….> peadirektoraat || Personalikulud || || || || || || || || Muud halduskulud || || || || || || || || <…….> PEADIREKTORAAT KOKKU || Assigneeringud || || || || || || || || Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI 5 assigneeringud KOKKU || (Kulukohustuste kogusumma = maksete kogusumma) || 6,351 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || Andmed ei ole kättesaadavad miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma) || || || Aasta 2013 || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Järgnevad aastad || KOKKU Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIKIDE 1– 5 assigneeringud KOKKU || Kulukohustused || 6,351 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || Andmed ei ole kättesaadavad Väljamaksed || 6,351 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || Andmed ei ole kättesaadavad 2.2.2. Hinnanguline mõju
tegevusassigneeringutele –
ý Ettepanek/algatus ei hõlma tegevusassigneeringute kasutamist 2.2.3. Hinnanguline mõju
haldusassigneeringutele 2.2.3.1. Ülevaade –
ý Ettepanek/algatus hõlmab haldusassigneeringute kasutamist. 2.2.3.2. Hinnanguline personalivajadus –
ý Ettepanek/algatus ei hõlma personali kasutamist 2.2.4. Kooskõla kehtiva mitmeaastase
finantsraamistikuga –
ý Ettepanek/algatus on kooskõlas kehtiva mitmeaastase
finantsraamistikuga 2.2.5. Kolmandate isikute rahaline
osalus –
Ettepanek/algatus ei hõlma kolmandate isikute
poolset kaasrahastamist 2.3. Hinnanguline mõju tuludele –
ý Ettepanekul/algatusel puudub finantsmõju tuludele [1] ELT L 56, 4.3.1968, lk 1. [2] ABM – tegevuspõhine juhtimine; ABB – tegevuspõhine
eelarvestamine. [3] Eelarve täitmise viise selgitatakse koos viidetega
finantsmäärusele veebisaidil BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [4] Liigendatud assigneeringud / liigendamata
assigneeringud. [5] EFTA: Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon. [6] Kandidaatriigid ja, vajaduse korral Lääne-Balkani
potentsiaalsed kandidaatriigid.