EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC1015(07)

Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase taotluse avaldamine

ELT C 304, 15.10.2011, p. 19–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.10.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 304/19


Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase taotluse avaldamine

2011/C 304/11

Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada vastuväiteid vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (1) artiklile 7. Komisjon peab vastuväited kätte saama kuue kuu jooksul alates käesoleva dokumendi avaldamise kuupäevast.

KOONDDOKUMENT

NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 510/2006

„SQUACQUERONE DI ROMAGNA”

EÜ nr: IT-PDO-0005-0794-04.12.2009

KGT ( ) KPN ( X )

1.   Nimetus:

„Squacquerone di Romagna”

2.   Liikmesriik või kolmas riik:

Itaalia

3.   Põllumajandustoote või toidu kirjeldus:

3.1.   Toote liik:

Klass 1.3.

Juust

3.2.   Toote kirjeldus, mida punktis 1 esitatud nimetus tähistab:

Kaitstud päritolunimetusega „Squacquerone di Romagna” tähistatakse punktis 4 osutatud määratletud geograafilises piirkonnas toodetud lehmapiimast valmistatud pehmet kiire valmimisajaga juustu. Tarbimisse laskmisel peab juust „Squacquerone di Romagna” (KPN) olema järgmiste omadustega.

 

Morfoloogilised omadused

Kaal: juustu „Squacquerone di Romagna” (KPN) kaal jääb vahemikku 0,1–2 kg.

Välimus: juustu „Squacquerone di Romagna” (KPN) sisu on pärlmuttervalge ilma koore ja aukudeta.

Kuju: sõltub mahutist, sest juustumass on kreemjas olekus ja seda ei saa kompaktselt esitada.

Füüsikalis-keemilised omadused: rasvasisaldus kuivaine kohta vahemikus 46–55 %, niiskustase vahemikus 58–65 %. Mikrobioloogilised omadused: pH vahemikus 4,95–5,30.

 

Organoleptilised omadused

Maitse: meeldiv, mahe, kergelt hapukas, soolasus on tuntav, kuid ei tungi liialt esile.

Lõhn: kerge piimale iseloomulik lõhn, milles on õrn rohunüanss.

Juustumassi konsistents: pehme, kreemjas, kleepuv, voolav ja kergesti määritav.

3.3.   Tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul):

„Squacquerone di Romagna” (KPN) on punktis 4 osutatud määratletud geograafilises piirkonnas kasvatatud Frisona italiana, Bruna alpina ja Romagnola tõugu lehmade piimast valmistatud pehme juust.

3.4.   Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul):

Lehmade sööt koosneb kuivsöödast ja silost, mis moodustavad vähemalt 60 % söödaratsiooni kuivaine kogukaalust, ning lisasöödast.

Kuivsööt ja silo koosnevad samuti punktis 4 osutatud määratletud geograafilises piirkonnas kasvatatud liblikõielistest ja heintaimedest.

Mitme eri liigi hulgas tuleb rõhutada lutserni eri sortide („Pomposa”, „Classe”, „Garisenda”, „Delta” ja „Prosementi”) kasutamist.

Lisasöödas sisalduvad peamised suure energiaväärtusega toitained, mis sisaldavad:

1)

proteiine: liblikõielised taimed (soja, põlduba, päevalill, hernes) seemnetena ning soja- ja päevalillejahuna;

2)

kiudaineid: kuivatatud mahlad, sojakliid ja -koored;

3)

energiat: maisiterad, oder, sorgo, nisu, kaer, taimeõli, sojaõli, tervena pressitud linaseemned.

3.5.   Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas:

Tootmise etapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas, on järgmised: piima tootmine ja töötlemine.

3.6.   Erieeskirjad viilutamise, riivimise, pakendamise jm kohta:

Arvestades, et juustul ei ole koorikut ja ta on söödav 100 % ulatuses, on ta pakendamise eri etappides väga vastuvõtlik mikroobidele, mis võivad ümbritsevast keskkonnast juustu pinnaga kokku puutuda, nende levikule ja seega ka riknemisele; seetõttu peavad juustu „Squacquerone di Romagna” pakendamise etapid toimuma määratletud geograafilises piirkonnas. Lisaks sellele tuleb „Squacquerone di Romagna” kui värske toote puhul vältida kogu turustamisperioodi jooksul bakterikasvu soodustavat mis tahes olukorda. Riknemise ohu vältimiseks tuleks toode pakendada samas sertifitseeritud tootmisrajatises. Juust „Squacquerone di Romagna” (KPN) pakendatakse esmalt toidupaberisse või pehme ja kreemja konsistentsiga toote jaoks mõeldud ühesugustesse anumatesse.

3.7.   Erieeskirjad märgistamise kohta:

Spetsifikaadi kohaselt toodetud juustu pakendil peab olema kiri „Squacquerone di Romagna — Denominazione d'Origine Protetta” või „Squacquerone di Romagna — DOP” ning ELi logo. Märgisel peab ühtlasi olema tootva/pakendava ettevõtte nimi, ärinimi ja aadress. Toodet tuleb säilitada temperatuuril vahemikus 0 °C kuni + 6 °C. Säilimise maksimumtemperatuur peab olema märgisel kirjas. Juustu kaitsvale välisümbrisele kinnitatud kaubamärk peab vastama nimetusele „Squacquerone di Romagna” ja olema kirjutatud kursiivis kirjastiilis Sari Extra Bold, lubatud värvid on sinine Pantone 2747 ja valge, kirja suurus peab olema pakendiga vastavuses. Välispakendil on keelatud lisada märkeid, mis ei ole sõnaselgelt ette nähtud.

4.   Geograafilise piirkonna täpne määratlus:

Juustu „Squacquerone di Romagna” (KPN) tootmispiirkond hõlmab Emilia-Romagna maakonna järgmisi provintse: Ravenna, Forli-Cesena, Rimini, Bologna ning Ferrara provintsi seda osa, mis piirneb läänest riikliku maanteega Strada Statale n. 64 (Porrettana) ning põhjast Po jõega.

5.   Seos geograafilise piirkonnaga:

5.1.   Geograafilise piirkonna eripära:

Juustu „Squacquerone di Romagna” (KPN) tootmisega tegelevale piirkonnale on iseloomulikud alluviaaltasandiku suhtes morfoloogiliselt kõrgemal asuvad alad. Põllumajanduslikult kasvatatakse nendel aladel teravilja, loomasööta ning eri intensiivkultuure. Juustu „Squacquerone di Romagna” (KPN) tootmispiirkonnas valitseb subkontinentaalne mõõdukalt soe kliima. Juba iidsetest aegadest on siin tegeletud põllumajandusega, peamiselt taimekasvatusega ning vähesemal määral veisekasvatusega, et saada piima ja abi põllutööde tegemiseks. Inimeste kasutuseks mõeldud piim töödeldi osaliselt ümber juustuks „Squacquerone di Romagna”, mis oli põllumehe jaoks muude toodete vastu vahetatuna ka täiendavaks sissetulekuallikaks.

Juustu „Squacquerone di Romagna” (KPN) kohta tehtud uuringutes tuuakse esile naturaalsete fermentide kasutamist, milles esineva ühetüübilise bakteriliigi algne biotüüp on piimhappebakter Strptococcus termophilus. Sellised naturaalsed fermendid aretatakse välja punktis 4 määratletud tootmispiirkonna käärituskodades, kasutades selleks üksnes määratletud geograafilises piirkonnas toodetud piima.

Tootmistehnoloogia on jäänud peaaegu samaks kui minevikus ning selle puhul tuleb arvestada, et olenevalt aastaajast on töötlemisaeg erineva pikkusega: talvel pikem ja suvel lühem. Õige konsistentsiga juustu saamiseks on otsustav tähtsus tootjate oskustel ja kogemustel.

5.2.   Toote eripära:

Juustu „Squacquerone di Romagna” märkimisväärsed omadused, mis eristavad teda muudest pehmetest kiire valmimisajaga juustudest, on juustumassi pärlmutrine värvus ning selle kerge piimale iseloomulik lõhn, milles on õrn rohunüanss.

Peamine omadus, mis on juustu „Squacquerone di Romagna” mainele oluliselt kaasa aidanud, on selle kreemjas, pehme jäätise sarnane konsistents ning elastsuse puudumisest tulenev hea määritavus.

5.3.   Põhjuslik seos geograafilise piirkonna ja (kaitstud päritolunimetusega) toote kvaliteedi või omaduste või (kaitstud geograafilise tähisega) toote erilise kvaliteedi, maine või muude omaduste vahel:

Juustu „Squacquerone di Romagna” omadused, eelkõige kreemjas konsistents ja vähese elastsuse tõttu hea määritavus tulenevad juustu valmistamiseks kasutatava piima omapärast. Määratletud geograafilises piirkonnas karjatatavate lehmade söödarežiim tulemusena on piim eriliste omadustega ja sisaldab vähe valku ja rasvu.

Ühtlasi tuleb rõhutada, et punktis 4 määratletud geograafilises piirkonnas kasvatatav sööt sisaldab rohkesti suhkruid ja seeditavaid kiudaineid ning nende eriomaduste tõttu on veistel iseäralik söödarežiim: vähest rasvainete ja tärklise sisaldust tasakaalustab piirkonnale tüüpilise sööda suur energiaväärtus. Sel viisil saadakse vähe proteiine ja rasvu sisaldav piim, mis määrab ära ka juustu „Squacquerone di Romagna” omadused ja vähese elastsuse. Piimast tulenevad ka punktis 3.2 kirjeldatud organoleptilised omadused, sh juustumassi pehme ja kreemjas konsistents, mahe, veidi hapukas maitse ja kerge lõhn, milles on õrn rohunüanss.

Ka aastaaegadest olenevalt oma toodangu valmistamist kohandanud tootjate kogemus on asjaolu, tänu millele osatakse ära hoida juustu liigset paksenemist ehk juustumassi muutumist liiga kompaktseks.

Teine oluline side määratletud geograafilise piirkonna ja juustu „Squacquerone di Romagna” vahel väljendub algsete fermentide kasutamises. Taksonoomiliselt on juustus „Squacquerone di Romagna” (KPN) esinevate kõikide uuritud naturaalsete piimhappebakterite puhul tegemist bakteriga Streptococcus thermophilus. Biotüübid eraldivõetuna on kindlate füsioloogiliste ja biokeemiliste omadustega, mis erinevad rahvusvaheliste kollektsioonide valitud tüvedest, ning see tõestab veel kord selgelt juustu „Squacquerone di Romagna” valmistamiseks kasutatavate bakterikollektsioonide unikaalsust ja eripära. Bakteri Streptococcus thermophilus algseid biotüüpe on kindlaks tehtud paljudes juustu tootmispiirkonna mitmetest lautadest võetud toorpiimaproovides, seega on tegemist kohalikku päritolu biotüüpidega, mis üheskoos kujutavad omapärast mikroobikogumit, mis on tekkinud loodusliku valiku ja inimtegevuse sekkumise tulemusena kõnealusele piirkonnale iseloomulikus ökoloogilises nišis.

Viide spetsifikaadi avaldamisele:

(Määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 5 lõige 7)

Määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 5 lõike kohaselt on ministeerium algatanud riikliku vastuväitemenetluse seoses kaitstud päritolunimetuse „Squacquerone di Romagna” registrisse kandmise taotlusega, mis on avaldatud 30. märtsil 2006Itaalia Ametlikus Teatajas nr 75.

Spetsifikaadi terviktekst on kättesaadav järgmisel veebisaidil:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

või otse põllu-, toidu- ja metsamajandusministeeriumi veebisaidil (http://www.politicheagricole.it), klõpsates „Qualità e sicurezza” („Kvaliteet ja ohutus”; ekraanil ülal paremal) ning seejärel „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE” („ELi läbivaatuseks esitatud spetsifikaadid”).


(1)  ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.


Top