Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AG0002

    Nõukogu esimese lugemise seisukoht (EL) nr 2/2011 eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1905/2006, millega luuakse arengukoostöö rahastamisvahend Nõukogu poolt vastu võetud 10. detsembril 2010

    ELT C 7E, 12.1.2011, p. 11–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.1.2011   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    CE 7/11


    NÕUKOGU ESIMESE LUGEMISE SEISUKOHT (EL) nr 2/2011

    eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1905/2006, millega luuakse arengukoostöö rahastamisvahend

    Nõukogu poolt vastu võetud 10. detsembril 2010

    2011/C 7 E/02

    EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 209 lõiget 1,

    võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

    toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt (1)

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Ühenduse välisabi tõhustamiseks ja läbipaistvamaks muutmiseks loodi 2006. aastal abi kavandamise ja osutamise uus raamistik. See raamistik sisaldab nõukogu 17. juuli 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1085/2006 (millega luuakse ühinemiseelse abi rahastamisvahend), (2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1638/2006 (millega kehtestatakse üldsätted Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi loomise kohta), (3) nõukogu 21. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1934/2006 (millega luuakse rahastamisvahend koostööks tööstus- ning teiste suure sissetulekuga riikide ja territooriumitega), (4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. novembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1717/2006 (millega kehtestatakse stabiliseerimisvahend), (5) nõukogu 19. veebruari 2007. aasta määrust (Euratom) nr 300/2007 (millega luuakse tuumaohutusalase koostöö rahastamisvahend), (6) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1889/2006 (rahastamisvahendi loomise kohta demokraatia ja inimõiguste edendamiseks kogu maailmas) (7) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1905/2006 (8).

    (2)

    Määruse (EÜ) nr 1905/2006 rakendamisel puudub järjepidevus seoses erandiga põhimõttest, et liidu abi ei kasutata maksude, lõivude ja muude tasude maksmiseks. Seda arvestades tehakse ettepanek muuta kõnealuse määruse asjakohaseid sätteid, et viia see vastavusse muude osutatud õigusaktidega.

    (3)

    Käesolev määrus ei lähe määruse eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikli 5 lõikega 4.

    (4)

    Määrust (EÜ) nr 1905/2006 tuleks seetõttu vastavalt muuta,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määruse (EÜ) nr 1905/2006 artikli 25 lõige 2 asendatakse järgmisega:

    „2.   Liidu abi ei kasutata üldiselt maksude, lõivude või muude tasude maksmiseks abi saavates riikides.”

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    …, …

    Euroopa Parlamendi nimel

    president

    Nõukogu nimel

    eesistuja


    (1)  Euroopa Parlamendi 21. oktoobri 2010. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 10. detsembri 2010. aasta esimese lugemise seisukoht. Euroopa Parlamendi … seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

    (2)  ELT L 210, 31.7.2006, lk 82.

    (3)  ELT L 310, 9.11.2006, lk 1.

    (4)  ELT L 405, 30.12.2006, lk 41.

    (5)  ELT L 327, 24.11.2006, lk 1.

    (6)  ELT L 81, 22.3.2007, lk 1.

    (7)  ELT L 386, 29.12.2006, lk 1.

    (8)  ELT L 378, 27.12.2006, lk 41.


    NÕUKOGU PÕHJENDUSED

    I.   SISSEJUHATUS

    Komisjon võttis 21. aprillil 2009 vastu määruse ettepaneku, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1905/2006, millega luuakse arengukoostöö rahastamisvahend, ning määrust (EÜ) nr 1889/2006 rahastamisvahendi loomise kohta demokraatia ja inimõiguste edendamiseks kogu maailmas.

    Euroopa Parlament võttis oma esimese lugemise arvamuse vastu 21. oktoobril 2010.

    Nõukogu võttis oma esimese lugemise seisukoha vastu 10. detsembril 2010.

    II.   EESMÄRK

    Arengukoostöö rahastamisvahend on üks kahest ELi välistegevuse rahastamisvahendist, millega ei tehta erandit põhimõttest, et ELi abi ei kasutata maksude, lõivude ja muude tasude maksmiseks. Teiseks selliseks rahastamisvahendiks on demokraatia ja inimõiguste Euroopa rahastamisvahend (EIDHR).

    Kõigi teiste ELi välistegevuse rahastamisvahenditega sätestatakse, et ELi abi ei tohi põhimõtteliselt kasutada selliste kulude rahastamiseks, võimaldades seega vajadusel ning programmide ja projektide nõuetekohase elluviimise huvides üksikjuhtumipõhist paindlikkust.

    Komisjoni ettepaneku eesmärk on ühtlustada käesoleva õigusakti asjakohased sätted teiste õigusaktide sätetega ning lisada määruse artikli 25 lõikesse 2 sõna „põhimõtteliselt”.

    III.   NÕUKOGU ESIMESE LUGEMISE SEISUKOHA ANALÜÜS

    Nõukogu sai probleemideta heaks kiita muudatuse, mille komisjon tegi oma esialgses ettepanekus, et ühtlustada olemasolevate rahastamisvahendite asjakohaseid sätteid.

    Nõukogu kiitis selguse ja täpsuse huvides ka heaks Euroopa Parlamendi tehtud kolm tehnilist laadi muudatust. Eelkõige on nõukogu nõus sellega, et esialgne ettepanek jagatakse kaheks, et eraldi käsitleda kaht eraldiseisvat rahastamisvahendit, milleks on arengukoostöö rahastamisvahend ning demokraatia ja inimõiguste Euroopa rahastamisvahend.

    Nõukogu ei saanud siiski heaks kiita neid Euroopa Parlamendi tehtud muudatusi, mille kohaselt kohaldatakse mitmeaastaste koostööprogrammide ja strateegiadokumentide vastuvõtmisel delegeeritud õigusaktide vastuvõtmise menetlust (Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 290). Nõukogu on seisukohal, et õiguslikult mittesiduvad mitmeaastased koostööprogrammid ei ole üldkohaldatavad aktid, mis täiendavad või muudavad seadusandlikku akti. Tegemist on rakendusaktidega Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 291 tähenduses.

    IV.   JÄRELDUS

    Komisjoni ettepaneku heakskiitmine ei valmistanud nõukogule probleeme ning lisaks kiitis nõukogu heaks mitmed Euroopa Parlamendi tehtud muudatused.

    Nõukogu on seisukohal, et tema esimese lugemise seisukoht on tasakaalustatud kompromiss ning kutsub Euroopa Parlamenti nõustuma kõnealuse tekstiga, et säilitada esialgse ettepaneku vaimu ja eesmärki, st tagada ELi välistegevuse rahastamisvahendite järjepidevus ning võimaldada minimaalne kuid vajalik paindlikkus nende rakendamisel.


    Top