Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XG0529(01)

    Nõukogu järeldused, 25. mai 2010 , Euroopa Liidu kaubamärgisüsteemi tulevase läbivaatamise kohta

    ELT C 140, 29.5.2010, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.5.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 140/22


    Nõukogu järeldused, 25. mai 2010, Euroopa Liidu kaubamärgisüsteemi tulevase läbivaatamise kohta

    2010/C 140/07

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

    1.

    TULETAB MEELDE, et 2007. aasta mais võttis nõukogu vastu järeldused Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) (edaspidi „OHIM”) finantsperspektiivide ning ühenduse kaubamärgisüsteemi täiendava edasiarendamise kohta (1);

    2.

    TUNNUSTAB 18.–19. septembril 2008. aastal OHIMi haldusnõukogu ja eelarvekomitee ühiskoosolekul saavutatud kokkulepet eelarvemeetmete paketi suhtes, mille eesmärk on edaspidi OHIMi eelarvet paremini tasakaalustada. Nimetatud pakett sisaldab kolme peamist elementi: i) ühenduse kaubamärgi kaitse saamise tasu vähendamine, ii) koostööfondi loomine ja iii) 50 % pikendamislõivude jaotamine edaspidi liikmesriikide kaubamärgiametitele (edaspidi „riiklikud ametid”);

    3.

    NÕUSTUB, et need eelarvemeetmed ei ole üksnes sobivad ja kasulikud OHIMi eelarve tasakaalustamise tagamiseks edaspidi, vaid aitavad samuti kaasa kogu Euroopa kaubamärgisüsteemi moderniseerimisele, ühtlustamisele, harmoniseerimisele ja tugevdamisele OHIMi ja riiklike ametite tugevdatud koostöö raamistikus;

    4.

    TERVITAB asjaolu, et tulenevalt 2008. aasta septembris saavutatud kokkuleppest vähendati komisjoni määrusega (EÜ) nr 355/2009 alates 1. maist 2009 märkimisväärselt ühenduse kaubamärgi registreerimise tasu;

    5.

    TERVITAB koostööfondi loomiseks OHIMi poolt tehtud märkimisväärseid edusamme ning INNUSTAB OHIMi viima selle töö esmajärjekorras lõpule, et fond saaks kiiresti riiklike ametite aktiivsel osalusel tööd alustada;

    6.

    TULETAB MEELDE komisjoni 16. juuli 2008. aasta teatist tööstusomandi õiguste strateegia kohta Euroopas (2);

    7.

    TERVITAB uuringu käivitamist komisjoni poolt Euroopa kaubamärgisüsteemi üldise toimimise kohta ja TOETAB selle põhimõtete raames sätestatud eesmärke;

    8.

    VÕTAB TEADMISEKS selle uuringu vahetulemused, mis esitati nõukogu intellektuaalomandi töörühmale 25. märtsil 2010;

    9.

    INNUSTAB komisjoni viima lõpule uuringu, mille eesmärk on luua kindel alus komisjoni edasiste seadusandlike algatuste esitamiseks;

    10.

    TUNNUSTAB asjaolu, et enamik ühenduse kaubamärgisüsteemi kasutajate ühendusi on selle süsteemiga ning samuti ühenduse ja riiklike kaubamärkide kooseksisteerimise põhimõttega rahul ning peavad vajalikuks seda lihvida edaspidi läbiviidava läbivaatamise käigus, võttes seejuures arvesse vajadust tagada ühenduse ja riiklike kaubamärgisüsteemide vahel tasakaalustatud suhe;

    11.

    TUNNISTAB, et riiklikud kaubamärgid rahuldavad jätkuvalt suure hulga taotlejate vajadusi ning et seetõttu tuleks nende taotlejate jaoks säilitada võimalus omada riikliku kaubamärgi kaitset;

    12.

    TULETAB MEELDE komisjoni 11. septembri 2009. aasta teatist intellektuaalomandi õiguste jõustamise tõhustamise kohta siseturul (3);

    13.

    TULETAB MEELDE nõukogu 1. märtsi 2010. aasta resolutsiooni intellektuaalomandi õiguste jõustamise kohta siseturul (4);

    14.

    KUTSUB komisjoni üles esitama ettepanekud nõukogu määruse (EÜ) nr 207/2009 (ühenduse kaubamärgi kohta) ja direktiivi 2008/95/EÜ (kaubamärke käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) läbivaatamise kohta.

    Läbivaatamine peaks hõlmama eelkõige järgmist:

    konkreetsete sätete kehtestamine OHIMi ja riiklike ametite vahelise koostöö raamistiku kehtestamiseks;

    tuleks selgesõnaliselt sätestada, et tavade ja vahendite ühtlustamine on eesmärk, mida peaksid taotlema kõik ELi kaubamärgiametid ning et jõupingutusi selles valdkonnas peaks toetama ja soodustama OHIM ja selles protsessis peaks aktiivselt osalema OHIMi haldusnõukogu;

    kehtestatakse selge õiguslik alus OHIMi osalemiseks jõustamisalases tegevuses, sh võltsimise vastases võitluses, eelkõige seeläbi, et soodustatakse OHIMi koostööd riiklike ametitega, kooskõlas nende riikliku pädevusega, ja Euroopa võltsimis- ja piraatlusalase vaatluskeskusega (5);

    luuakse õiguslik alus 50 %le OHIMi pikendamislõivudest vastava summa jaotamiseks riiklikele ametitele vastavalt ausatele, õiglastele ja asjakohastele jaotamiskriteeriumitele, mis kehtestatakse viisil, mis tagab muu hulgas miinimumsumma igale liikmesriigile, ning samuti kehtestatakse sobivad mehhanismid, mis võtavad nõuetekohaselt arvesse erinevate riiklike ametite suhtes kehtivat rahastamiskorda, tagamaks, et kõnealused vahendid on riiklikele ametitele kättesaadavad ja neid kasutatakse kaubamärkide kaitse, edendamise ja/või jõustamisega tihedalt seotud eesmärgil, sh võltsimise vastaseks võitluseks;

    vajadusel muudatused ja muud meetmed, mille eesmärk on toetada ühenduse ja riiklike kaubamärgisüsteemide teineteist täiendavat olemust;

    meetmed eesmärgiga viia Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2008. aasta direktiiv 2008/95/EÜ (kaubamärke käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) (kodifitseeritud versioon) (6) rohkem kooskõlla nõukogu 26. veebruari 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 207/2009 (ühenduse kaubamärgi kohta) (kodifitseeritud versioon) (7) ja seeläbi aidata veelgi kaasa erinevuste vähendamisele kogu Euroopa kaubamärgisüsteemis.


    (1)  Nõukogu dokument 9427/07.

    (2)  Nõukogu dokument 12267/08.

    (3)  Nõukogu dokument 13286/09.

    (4)  ELT C 56, 6.3.2010, lk 1.

    (5)  Pöörates seejuures erilist tähelepanu nõukogu 1. märtsi 2010. aasta resolutsiooni (intellektuaalomandi õiguste jõustamise kohta siseturul) punktidele 24 ja 38.

    (6)  ELT L 299, 8.11.2008, lk 25.

    (7)  ELT L 78, 24.3.2009, lk 1.


    Top