This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC1126(04)
Publication of an amendment application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase muutmistaotluse avaldamine
Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase muutmistaotluse avaldamine
ELT C 321, 26.11.2010, p. 18–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.11.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 321/18 |
Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase muutmistaotluse avaldamine
2010/C 321/09
Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada vastuväiteid vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (1) artiklile 7. Komisjon peab vastuväited kätte saama kuue kuu jooksul alates käesoleva dokumendi avaldamise kuupäevast.
MUUTMISTAOTLUS
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 510/2006
MUUTMISTAOTLUS VASTAVALT ARTIKLILE 9
„PIMIENTO ASADO DEL BIERZO”
EÜ nr: ES-PGI-0105-0262-30-06-2009
KGT ( X ) KPN ( )
1. Spetsifikaadi osa, mida muutmine hõlmab:
— |
|
Toote nimetus |
— |
|
Toote kirjeldus |
— |
|
Geograafiline piirkond |
— |
|
Päritolutõend |
— |
|
Tootmismeetod |
— |
|
Seos piirkonnaga |
— |
|
Märgistus |
— |
|
Riiklikud nõuded |
— |
|
Muu (täpsustada) |
2. Muudatus(t)e liik:
— |
|
Koonddokumendi või kokkuvõtte muutmine |
— |
|
Registreeritud KPNi või KGT muutmine, mille kohta ei ole avaldatud koonddokumenti ega kokkuvõtet |
— |
|
Spetsifikaadi muutmine, mis ei tingi avaldatud koonddokumendi muutmist (määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 9 lõige 3) |
— |
|
Spetsifikaadi ajutine muutmine, mis tuleneb riiklike ametiasutuste nõutud kohustuslikest sanitaar- või fütosanitaarmeetmetest (määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 9 lõige 4) |
3. Muudatus(ed):
3.1. Geograafiline piirkond:
Esialgses spetsifikaadis ja avaldatud kokkuvõttes oli märgitud, et paprika viljade põllumajandusliku tootmise ja nende töötlemise või küpsetamise geograafiline piirkond langeb kokku ja see hõlmab Bierzo piirkonna 17 kommuuni. Ettepanekus sisalduv muudatus seisneb selles, et geograafilisi piiranguid ei kohaldata töötlemispiirkonna suhtes, nii et paprika viljade küpsetamine võiks toimuda ükskõik millises piirkonnas. Selle põhjuseks on asjaolu, et puuduvad geograafilise keskkonnaga seotud mõjutused, mis kanduvad küpsetamise käigus tootele üle.
3.2. Märgistus:
Lisatud on täiendavad täpsustused, mis hõlmavad geograafilise tähise kasutamist töödeldud toodete puhul, võimaldades nende kontrollimist.
KOONDDOKUMENT
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 510/2006
„PIMIENTO ASADO DEL BIERZO”
EÜ nr: ES-PGI-0105-0262-30-06-2009
KGT ( X ) KPN ( )
1. Nimetus:
„Pimiento Asado del Bierzo”
2. Liikmesriik või kolmas riik:
Hispaania
3. Põllumajandustoote või toidu kirjeldus:
3.1. Toote liik:
Klass 1.6. |
Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul |
3.2. Toote kirjeldus, mida punktis 1 esitatud nimetus tähistab:
Kaitstav toode on paprikataime (Capsicum annuum L.) Bierzo ökotüübi vili, mis on ette nähtud inimtoiduks ning mida turustatakse küpsetatud kujul ja konservituna.
Bierzo ökotüübi paprikad, millel on lähtesordiga samased geneetilised tunnused, on kohandunud Bierzo piirkonna tingimustega ning neid iseloomustavad keskkonnaga seotud morfoloogilised ja füsioloogilised eripärad, mis annavad „Pimiento del Bierzo” nimelisele tootele tüüpilised tunnused.
1. |
Värskel paprikakaunal peavad olema järgmised füüsilised ja morfoloogilised omadused: — vilja pind: siledad, väheste lõhedega ja vähe eenduvad vaheseinad, ilma õiearmideta viljad; tasane ja läikiv pealiskiht ilma karedate või pehmete kohtadeta, viljade värvus ulatub kahvatupunasest tumepunaseni. Roheliste laikudega vilju ei kasutata; — lehehõlmade arv: 3–4 — kuju: piklik kolmnurkne vili, pikkus üle 10 cm, laius üle 6 cm; — vilja tipp: tömp; — koor: tihke viljaliha, mida saab seda kahjustamata käega muljuda; viljaliha keskmine paksus on alla 8 mm; — ühe vilja kaal: üle 160 g. |
2. |
Värske paprikakauna minimaalsed kvaliteediomadused peavad olema järgmised:
|
3. |
Värskel paprikakaunal peavad olema järgmised füüsikalis-keemilised ja organoleptilised omadused: — värvus: kahvatupunasest kuni tumepunaseni; — lõhn: tavaline küpsetatud paprika ja suitsu lõhn; — maitse: kergelt mõrkjas põhimaitse keskmise tugevusega kuni nõrga ja vähem terava suitsuse järelmaitsega; — vilja pind: kergelt kobrutav; — kõrbenud pinnaosad: vähem kui 1,5 cm2 100 grammi paprika kohta; — seemnete olemasolu: kuni 10 seemet 100 grammi paprika kohta; — küpsetamisel tekkiv mahl: vedelapoolne mahl; — tekstuur: õrn või pehme, konsistents keskmine kuni nõrk; — ühetaolisus: pakendis olevad viljad peavad olema sama värvuse, kuju, suuruse ja konsistentsiga; — süsivesikute sisaldus: alla 5 %, mis jätab tootele kergelt mõrkja maitse; — kiudainesisaldus: alla 3 %, mistõttu toode on iseloomuliku madala kõvadusastmega. Konservides turustatavad küpsetatud paprikad võivad olla terved või tükeldatud. Kui paprikakaunu turustatakse tervelt, peavad need kuuluma kaubanduskategooriasse Extra või I, tükeldatud paprikate puhul kaubanduskategooriasse I, nagu see on sätestatud paprikakonservide suhtes kohaldatavates taimekonserve hõlmavates kehtivates eeskirjades. |
3.3. Tooraine (töödeldud toodete puhul):
—
3.4. Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul):
—
3.5. Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas:
Paprika viljade tootmine peab toimuma kindlaksmääratud geograafilises piirkonnas, mis paikneb Bierzo keskosas.
Kasvatuskoht peab olema tiheda pinnasega, mille pH-tase jääb vahemikku 5,0 kuni 7,0 ja millel kasvatatakse üksnes paprika Bierzo ökotüüpi. Kastmisviisidest on lubatud kasutada üksnes ridades või lokaalset kastmist, et vältida taimevarre kokkupuudet veega. Saak koristatakse käsitsi ja etapiviisi mitme saagikoristuskorra vältel. Iga saagikoristuskorra käigus valitakse välja viljad, mis vastavad toote spetsifikaadis esitatud nõuetele.
„El Bierzo” ökotüüpi kuuluvate paprikate tootmine kõnealuses piirkonnas on põhiteguriks, mis annab lõpptootele eripärased kvaliteediomadused isegi juhul, kui viljade küpsetamine ei toimu kindlaksmääratud piirkonnas.
3.6. Erieeskirjad viilutamise, riivimise, pakendamise jm kohta:
—
3.7. Erieeskirjad märgistamise kohta:
Ametiasutuse Consejo Regulador heakskiidetud töötlemis- ja pakendamisettevõtted on kohustatud kasutama märgiseid, millel on tähis „Indicación Geográfica Protegida Pimiento Asado del Bierzo” ja ametiasutuse Consejo Regulador logo.
Kõikidel kaitstud tähise all turustatavate küpsetatud paprikate pakenditel peab olema ametiasutuse Consejo Regulador antud numbriline kood, mille paneb pakendile heakskiidetud pakendamisettevõte.
4. Geograafilise piirkonna täpne määratlus:
Põllumajandusliku tootmise jaoks kindlaksmääratud geograafiline piirkond asub Bierzo piirkonna keskosas, Leóni provintsi kirdeosas, kuuludes Castilla-Leóni autonoomsesse piirkonda ja hõlmates järgmisi kommuune:
Arganza, Bembibre, Borrenes, Cabañas Raras, Cacabelos, Camponaraya, Carracedelo, Carucedo, Castropodame, Congosto, Cubillos del Sil, Molinaseca, Ponferrada, Priaranza, Sobrado, Villadecanes-Toral de los Vados ja Villafranca del Bierzo.
Paprikate küpsetamise piirkonna kohta ei ole kehtestatud mingeid geograafilisi piiranguid.
5. Seos geograafilise piirkonnaga:
5.1. Geograafilise piirkonna eripära:
Kindlaksmääratud geograafiline piirkond paikneb tektoonilises nõos, mida ümbritseb mitmest sierra’st ja mäest koosnev mäestikubarjäär, millest ainukeseks hõlpsaks läbipääsuteeks on Sili jõe org. Paprikat kasvatavate kommuunide keskmiseks kõrguseks merepinnast on ligikaudu 550 meetrit.
Paprika kasvatamiseks kasutatavatel aladel peab olema tihe pinnas. Mullakiht on sügav, elastne, vett läbilaskev ja küllaltki hästi õhustatud. Mullastik sisaldab suhteliselt vähe orgaanilisi aineid, kaltsiumi, fosforit, magneesiumi ja naatriumi, süsiniku/lämmastiku suhtarv jääb vahemikku 8–10. Mulla pH on kergelt happeline, jäädes vahemikku 5,5–7,0.
Bierzo piirkonda iseloomustab vahemereline kliima (nn vahemerelisuse indeks 5,28). Tegemist on paprika kasvatamiseks hästi sobiva piirkonnaga, kuivõrd päikesepaisteliste tundide arv on suur, aasta keskmine õhutemperatuur on 12,5 °C ja aasta keskmine sademete hulk 800 mm.
Pikaajaline külmaperiood jääb keskmiselt vahemikku 11. novembrist kuni 4. aprillini, mis võimaldab üldjuhul istutada paprikataimed maikuu alguses ja koristada saak augusti keskpaiga ja novembri alguse vahel.
Päikesepaisteliste tundide arv, päikesekiirguse kogus ja temperatuur avaldavad vahetut mõju taime fotosünteesi teel moodustatavate süsivesikute madalale tasemele (alla 5 %), mis annab paprika viljale üheks toote organoleptiliseks eripäraks oleva kergelt mõrkja maitse.
Fotosünteesist sõltub ka viljade kiudainesisaldus, eeskätt tselluloosisisaldus, mis jääb samuti madalaks (alla 3 %), andes viljadele iseloomuliku pehmuse, mis on toote organoleptiliste tunnuste seast kergesti äratuntav.
5.2. Toote eripära:
Toote eripära on tihedalt seotud tootmise geograafilise piirkonnaga, mis annab Bierzo ökotüüpi kuuluva paprika viljadele väikese süsivesikute ja kiudainesisalduse. Selle tulemusena viljad on õrnad ja küpsetatud paprika kergelt mõrkja maitsega.
5.3. Põhjuslik seos geograafilise piirkonna ja (kaitstud päritolunimetusega) toote kvaliteedi või omaduste või (kaitstud geograafilise tähisega) toote erilise kvaliteedi, maine või muude omaduste vahel:
Taime fotosünteesi teel moodustatavate süsivesikute vähesus on otseselt seotud päikesepaisteliste tundide, päikesekiirguse koguse ja temperatuuri mõjuga.
Ka taime fotosünteesist tingitud kiudainesisaldus, eeskätt tselluloosisisaldus on suhteliselt väike.
Paprikakasvatuse, nende küpsetamise ja pakendamise traditsioonil põhinevast toote mainest annavad tunnistust mitmed ajaloolised ja kirjanduslikud allikad.
Viljade traditsiooniline küpsetusviis puu- või gaasitulega grillis või ahjus ei mõjuta toote kvaliteediomadusi. Selline küpsetusmeetod jätab paprikad mahlaseks ja annab iseloomuliku suitsuse järelmaitse, mida ei mõjuta vähese õli, soola ja sidrunimahla või sidrunhappe lisamine.
Viljade küpsetamiseks ettevalmistamine, puhastamine ja koorimine toimub käsitsi, kasutamata seejuures mingeid keemilisi ühendeid ega isegi veega pesemist. Seetõttu võib konservitud viljade puhul esineda vähesel hulgal seemneid ja kõrbenud pinnatükke, mis annavad tunnistust käsitsi töötlemisest.
Võttes arvesse asjaolu, et viljade küpsetamine võib toimuda samades tingimustes mis tahes piirkonnas, otsustati mitte piiritleda toote töötlemise geograafilist piirkonda.
Viide spetsifikaadi avaldamisele:
(määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 5 lõige 7)
http://www.itacyl.es/opencms_wf/opencms/system/modules/es.jcyl.ita.extranet/elements/galleries/galeria_downloads/calidad/pliegos_IGP/IGP_Pimiento_Asado_Bierzo.pdf
(1) ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.