Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC0918(03)

    Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase taotluse avaldamine

    ELT C 252, 18.9.2010, p. 12–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.9.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 252/12


    Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase taotluse avaldamine

    2010/C 252/05

    Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada vastuväiteid vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (1) artiklile 7. Komisjon peab vastuväited kätte saama kuue kuu jooksul alates käesoleva dokumendi avaldamise kuupäevast.

    KOONDDOKUMENT

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 510/2006

    „FAGIOLO CUNEO”

    EÜ nr: IT-PGI-0005-0775-18.05.2009

    KGT ( X ) KPN ( )

    1.   Nimetus:

    „Fagiolo Cuneo”

    2.   Liikmesriik või kolmas riik:

    Itaalia

    3.   Põllumajandustoote või toidu kirjeldus:

    3.1.   Toote liik:

    Klass 1.6.

    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

    3.2.   Toote kirjeldus, mida punktis 1 esitatud nimetus tähistab:

    Kaitstud geograafiline tähis (KGT) „Fagiolo Cuneo” tähistab puhastamata terveid aedoa kaunu ja kuivatatud aedoaterasid, mis on saadud roniliikide Phaseolus vulgaris L. ja Phaseolus coccineus ökotüüpidest „Bianco di Bagnasco” ja „Vedetta” ning sortidest „Billò”, „Corona”, „Stregonta”, „Bingo”, „Rossano”, „Barbarossa”, „Solista” ja „Millenium”.

    a)

    Puhastamata tervetel kauntel peavad olema järgmised omadused:

    need kuuluvad ökotüüpi „Vedetta” või sortidesse „Stregonta”, „Bingo”, „Rossano”, „Solista”, „Millenium” või „Barbarossa”;

    kauna pikkus jääb ökotüübi „Vedetta” ning sortide „Stregonta”, „Bingo”, „Rossano”, „Solista” ja „Millenium” puhul vahemikku 15 kuni 28 cm; sordi „Barbarossa” puhul vahemikku 12 kuni 22 cm;

    kauna välispinnal on intensiivsed punased triibud.

    Puhastamata terves kaunas olevatel oateradel peavad olema järgmised omadused:

    kreemjal pinnal on roosakad-punakad triibud;

    vertikaaldiameeter vähemalt 9 mm ja horisontaaldiameeter vähemalt 15 mm;

    oateri ei ole kahjustanud parasiidid ega haigused – visuaalsete kahjustuste piirmäär on 1 %.

    b)

    Kuivatatud oateradel peavad olema järgmised omadused:

    need kuuluvad ökotüüpi „Bianco di Bagnasco” või sortidesse „Billò” või „Corona”;

    oaterade maksimaalne lubatud veesisaldus on 15 %;

    oaterade minimaalne vertikaal- ja horisontaaldiameeter on „Billò” puhul vähemalt vastavalt 9 mm ja 14 mm, „Corona” puhul 13 mm ja 20 mm ning „Bianco di Bagnasco” puhul 8 mm ja 14 mm;

    oatera värvus on „Billò” puhul kreemjas pruunikas-lillakate triipudega ning „Corona” ja „Bianco di Bagnasco” puhul valge;

    oaterade värvus ja välimus ei tohi olla oluliselt kahjustatud (oatera on katki, plekiline, ussitanud või teisenenud värvusega); kahjustuste lubatud piirmäär on kokku 1,5 %. Samuti võib kuni 1,5 %-l oateradest olla teised mõõdud;

    oaterade rauasisaldus jääb „Billò” puhul vahemikku 80–105 miljondikku ning „Corona” ja „Bianco di Bagnasco” puhul 65–75 miljondikku;

    valgusisaldus on vahemikus 23–30 % (kuivaine suhtes).

    3.3.   Tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul):

    3.4.   Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul):

    3.5.   Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas:

    Kõik „Fagiolo Cuneo” (KGT) tootmise etapid külvamisest kuni saagi koristamiseni peavad toimuma punktis 4 osutatud geograafilises piirkonnas.

    3.6.   Erieeskirjad viilutamise, riivimise, pakendamise jm kohta:

    „Fagiolo Cuneo” (KGT) puhastamata terved aedoakaunad lastakse turule sobivas plastist või papist juhupakendis või toiduainete hoidmiseks ette nähtud materjalist suletud valmispakendis (alused, karbid, kotid jms); pakendil peab olema ühekordselt kasutatav garantiipitser ja selle suurus peab olema 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 või 15 kg.

    „Fagiolo Cuneo” (KGT) kuivatatud oaterad lastakse turule sobivas toiduainete hoidmiseks ette nähtud materjalist juhu- või valmispakendis, millel peab olema ühekordselt kasutatav garantiipitser ja mille suurus on 0,100; 0,200; 0,300; 0,400; 0,500; 0,800; 1; 2; 3; 4; 5; 10; 15 või 25 kg.

    3.7.   Erieeskirjad märgistamise kohta:

    Pakendite märgisel peavad olema lisaks ühenduse graafilisele sümbolile ja seadustes ette nähtud märgetele selgetes ja loetavates trükitähtedes nimetus „IGP Fagiolo Cuneo” ning allpool kirjeldatav logo.

    Logo on ümmargune, selle taustal on kujutatud Alpide ahelikku, mille foonil on valendav-kreemjas punaste triipudega oakaun. Kõik värvused on saadud subtraktiivse värvimudeli (CMYK) abil eri intensiivsusega toonidega.

    Logo keskosas on selgelt eristuv kiri „Fagiolo Cuneo I.G.P.” ning pikki logo äärejoont on kiri „Indicazione Geografica Protetta”.

    Image

    4.   Geograafilise piirkonna täpne määratlus:

    „Fagiolo Cuneo” (KGT) aedubade tootmispiirkond hõlmab kõik 183 Cuneo provintsi kommuuni. Kogu piirkond jääb Piemonte maakonda, asub merepinnast 200 kuni 800 meetri kõrgusel ning seda piirab läänest Lääne-Alpide mäeaheliku merepoolne osa.

    5.   Seos geograafilise piirkonnaga:

    5.1.   Geograafilise piirkonna eripära:

    Tootmispiirkond on ainuke koht Itaalias ja Euroopas, kus aeduba nii suurel maa-alal kasvatatakse (ligikaudu 4 000 hektaril).

    Selle on tinginud kultuurile sobivad mullastiku- ja kliimaolud ning ajaloolised ja sotsiaalmajanduslikud tegurid, mis on võimaldanud Cuneo provintsis ubasid kasvatada juba üle saja aasta.

    Piirkonna kliima on jahedapoolne, siin on rohkelt päikselisi päevi ja parajalt tuult, suviti ei esine kuumust ning õhutemperatuuri ööpäevane kõikumine on piisavalt suur. Oakasvatuse all olevatel aladel on rohkelt päiksevalgust ning need annavad suurepärase kvaliteediga saaki. Päevane temperatuurikõikumine ja rohke valgus annavad oakauntele tugevama värvuse ja parema konsistentsi. Samuti on hilistalvel temperatuur suhteliselt madal, mis tähendab, et ubade külv ja õitsemine toimub hiljem kui Itaalia teistes tootmispiirkondades, mis lükkab edasi ka ubade valmimis- ja turustamisaja.

    5.2.   Toote eripära:

    „Fagiolo Cuneo” erineb teistest aedubadest mitme omaduse poolest. Nii kuivatatud oateradel kui ka puhastamata kauntel on suurepärane konsistents. Kuivatatud oaterades on suur raua- ja valgusisaldus. Sordi „Billò” puhul ulatub rauasisaldus 80 kuni 105 miljondikuni ning sordi „Corona” ja ökotüübi „Bianco di Bagnasco” puhul 65 kuni 75 miljondikuni. Valgusisaldus on kõikidel sortidel ja ökotüüpidel vahemikus 23–30 % (kuivaine suhtes).

    Puhastamata kaunte puhul torkab silma nii kaunte välispinna kui ka kauntes sisalduvate oaterade ere värvus.

    5.3.   Põhjuslik seos geograafilise piirkonna ja (kaitstud päritolunimetusega) toote kvaliteedi või omaduste vahel või (kaitstud geograafilise tähisega) toote erilise kvaliteedi, maine või muude omaduste vahel:

    Nimetuse „Fagiolo Cuneo” registreerimist kaitstud geograafilise tähisena õigustab asjaomase toote maine ja tuntus. „Fagiolo Cuneo” aedubade tuntuse kohta leiab kirjandusest rohkelt tunnistusi.

    Centallo kommuunist leitud hinnakirjadest nähtub, et seda aeduba turustati juba vähemalt 1823. aastal. 1894. aastal Cuneo kommuuni nõukogus arutatud ühismaa kasutamise määruse põhjal võib järeldada, et oli olemas puhtalt aedubadele keskendunud turg, sest, nagu nähtub 1901. aasta hinnaregistritest, olid Cuneo aedoad omadustelt tavalistest aedubadest üle.

    Viimase viiekümne aasta jooksul on nii värskete kui ka kuivatatud ubade tootmine piirkonnas kasvatatud genotüüpidest lähtudes nii kvaliteedi kui ka kvantiteedi seisukohalt pidevalt edasi arenenud. Kõik see annab tunnistust Cuneo alade kliima- ja mullastikuolude olulisusest, mis võimaldavad saada mujalt kasvatatavast aedubadest erineva tulemuse. „Fagiolo Cuneo” aeduba eristavad teistest aedubadest nii puhastamata oakaunte ja sealhulgas oaterade ere värvus, mis on saadud tänu antotsüaniini sünteesimist soodustavale päevasele suurele temperatuurikõikumisele ning rohkele valgusele, kui ka kuivatatud oaterade organoleptilised omadused. Saagi suurenedes on piirkonna aiapidajad eelistanud ikka turustada oma toodangu selleks spetsiaalselt ehitatud turul.

    „Fagiolo Cuneo” minevik ja olevik on olnud ja on endiselt tugevalt sõltuv turgudest, mis tegutsevad Caraglios (CN), Bovesis (CN), Centallos (CN), Castelletto Sturas (CN), Valgranas (CN) ja Roccaviones (CN), millest mõned alustasid arhiivimaterjali põhjal tegevust juba 1960-ndatel ja 1970-ndatel. Kohaliku elanikkonna seotusest „Fagiolo Cuneo” aedubadega annab tunnistust ka üks kummaline fakt: 1982. aasa Cuneo karnevalil oli Castelletto Stura kommuuni ehisvanker pühendatud täielikult „Fagiolo Cuneo” aedoa temaatikale.

    Samuti on oluline inimfaktor, mis tugineb juurdunud traditsioonidel. Selle üheks näiteks on isalt pojale edasiantavad viljelustavad. Kuna aeduba on ronikultuur, vajab see palju käsitööd ning tootmispiirkonnas annavad tooni pereettevõtted. See on aegade jooksul sidunud põllukultuuri ja inimeste eluolu: veel tänapäeval on sealsete inimeste elurütmi liigendamisel oluliseks sündmuseks talgud (raduni famiglia), mille käigus tuleb kokku kogu perekond, aga ka sugulased ja sõbrad, et aidata korjata kuivatatud ubasid, külvata uusi taimi või panna oakeppe. Oakeppide panek toimub meetodil, mis on kasutusel ainult Cuneo piirkonnas ja millest oakasvatajad väga lugu peavad. Selle puhul seotakse neli oakeppi otsast kokku, nii et moodustuks omamoodi indiaani telk, mis muudab toed ilmastikuolude ja taime raskuse suhtes tugevamaks ja vastupidavaks.

    Tänu „Fagiolo Cuneo” erilistele organoleptilistele omadustele ja suurele toiteväärtusele pühendas Itaalia riigitelevisioon (RAI) oma 15. oktoobri 2003 aasta saates „Occhio alla spesa” Cuneo aedubadele rohkelt tähelepanu.

    Viide spetsifikaadi avaldamisele:

    Taotluse esitanud asutus on algatanud riikliku vastuväite esitamise menetluse, avaldades kaitstud geograafilise tähise „Fagiolo Cuneo” tunnustamise ettepaneku 4. märtsil 2009 aasta Itaalia Vabariigi Teatajas nr 52.

    Spetsifikaadi tekst on kättesaadav:

    klõpsates lingil http://www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm? txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg

    või

    minnes otse põllumajandusministeeriumi veebilehele (http://www.politicheagricole.it), seejärel klõpsates „Prodotti di Qualità” („Kvaliteettooted”; ekraanil vasakul) ning seejärel „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE [regolamento (CE) n. 510/2006]” („ELi läbivaatuseks esitatud spetsifikaadid (määrus (EÜ) nr 510/2006)”).


    (1)  ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.


    Top