Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC0219(04)

    Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase taotluse avaldamine

    ELT C 42, 19.2.2010, p. 16–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.2.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 42/16


    Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase taotluse avaldamine

    2010/C 42/06

    Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada vastuväiteid vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artiklile 7 (1). Komisjon peab vastuväited kätte saama kuue kuu jooksul alates käesoleva dokumendi avaldamise kuupäevast.

    KOONDDOKUMENT

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 510/2006

    „VASTEDDA DELLA VALLE DEL BELÌCE”

    EÜ nr: IT-PDO-0005-0661-26.11.2007

    KGT ( ) KPN ( X )

    1.   Nimetus:

    „Vastedda della valle del Belìce”

    2.   Liikmesriik või kolmas riik:

    Itaalia

    3.   Põllumajandustoote või toidu kirjeldus:

    3.1.   Toote liik (III lisa alusel):

    Klass 1.3.

    Juust

    3.2.   Toote kirjeldus, mida punktis 1 esitatud nimetus tähistab:

    Kaitstud päritolunimetusega toode „Vastedda della valle del Belìce” on plastifitseeritud juustumassist valmistatud lambapiimajuust, mis tarbitakse värskena. Tootel on tarbimisse laskmisel järgmised omadused: veidi kumera pinnaga ketta kuju, läbimõõt 15–17 cm ja kõrgus 3–4 cm; kaal on ketta suurusest sõltuvalt 500–700 g; juustu koorikuta pind on elevandiluuvalge, sile ja kompaktne ning sellel ei ole tumedaid laike ega vagusid; hele õlgkollane pealiskiht on lubatud; juustumass on värvilt ühtlaselt valge, sile, mitteteraline ja selles võib esineda teataval määral käsitsi plastifitseerimisest tulenevaid vagusid; auke tohib esineda üksnes väga vähesel määral või puuduvad need täiesti ja nn higistamist ei tohi esineda. Juustul on värskele lambapiimale iseloomulik lõhn, maitse on mahe, värske ja meeldiv ning selles on tunda ka kergelt hapukaid noote; rasvasisaldus kuivaines on vähemalt 35 % ja valmistootes vähemalt 18 %, naatriumkloriidi (keedusool) osakaal võib olla kuni 5 % kuivaines ja 2,7 %.

    3.3.   Tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul):

    Kaitstud päritolunimetusega juustu „Vastedda della valle del Belìce” valmistatakse Valle del Belìce tõugu lamba pastöriseerimata täispiimast looduslike piimhappebakteritega kääritamise teel. Lambad pärinevad punktis 4 kirjeldatud tootmispiirkonnas asuvatest põllumajandusettevõtetest.

    3.4.   Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul):

    Lammaste sööt koosneb punktis 4 osutatud tootmispiirkonnas kultiveeritud ja/või looduslikelt karjamaadelt saadud rohust, haljassöödast, heinast ja õlgedest, viljajääkidest ning viljeluse kõrvalsaadustest (viinapuude rivisid ääristav rohi, talvisel kärpimisel saadud oliivipuude oksad, viigikaktuse noored võrsed, saagikoristuse järel korjatud viinapuude lehed). Sööta võib täiendada vilja, liblikõieliste taimede ja kontsentreeritud sööda või söödasegudega, mis ei sisalda geneetiliselt muundatud organismide koostisosi; lisasööda osakaal võib moodustada kuni 50 % söödaratsiooni kuivaine kogukaalust. Söödas on keelatud kasutada loomse päritoluga tooteid ning põld-lambaläätse-, tapioki- ja maniokitaimi või taimeosi (seemneid).

    3.5.   Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas:

    Piima tootmise ja kalgendamise protsessid peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas.

    3.6.   Erieeskirjad viilutamise, riivimise, pakendamise jm kohta:

    Toodet turustatakse vormides, mille läbimõõt on 15–17 cm ja kõrgus 3–4 cm ning mis on kaitstud õhukindlalt suletud polüetüleenkilega. Pakendamine peab toimuma tootmiskohas, kuna tegemist on värske tootega, mille kvaliteet ja eelkõige mikrobioloogiliste omaduste säilimine peavad olema tagatud. Juust sisaldab rohkesti looduslikke piimhappebaktereid, mis teevad sellest „elava”, jätkuvalt edasiareneva toote.

    3.7.   Erieeskirjad märgistamise kohta:

    Juustu „Vastedda della valle del Belìce” välisele, polüetüleenkilest valmistatud pakendile kinnitatud märgisel peab lisaks päritolunimetuse logole olema märgitud nimetus „Vastedda della valle del Belìce”. Logo võib kasutada trükistes ja reklaammaterjalides.

    On lubatud kasutada viiteid nimedele, ärinimedele ja kaubamärkidele, tingimusel et need ei ole reklaamisisuga ega eksita tarbijat ning nende mõõtmed on KPNiga seotud märgistusest selgelt väiksemad.

    Image

    Logo koosneb ringist, mida ümbritseb vasakult paremale ühe reana tumerohelises kirjas esitatud tekst „Vastedda della valle del Belìce”. Ringi seesmises allosas on vasakult paremale ühe reana valgete tähtedega esitatud tekst „Denominazione d’Origine Protetta” (kaitstud päritolunimetus).

    Logo sees ringi ülaosas on taevassinisel taustal selgelt piiritletud stiliseeritud helekollane päike, millest eristub V-tähe kujuline juustusektorit meenutav osa. Lisaks sellele väljub päikesest 11 kollast sektorikujulist kiirt.

    Päikese all logo keskosas lõikuvad V-tähe kujuliselt kaks rohelist küngast; nimetatud kuju rõhutab küngaste ülaosas olev heleroheline piirjoon.

    Paremal on kollaste joontega stiliseeritud osaline kujutis dooria stiilis templist; kahe trepimademe peal on neli sammast, mille kapiteelidele toetub katust kandev ematala. Logo läbimõõt, mis hõlmab ka teksti „Vastedda della valle del Belìce”, peab olema 4 cm.

    4.   Geograafilise piirkonna täpne määratlus:

    Geograafiline piirkond, kus kasvatakse lambaid ja kus toimub piima tootmine, töötlemine ning kaitstud päritolunimetusega „Vastedda della valle del Belìce” hõlmatud juustude pakendamine, koosneb järgmiste provintside omavalitsusüksustest:

     

    Agrigento provints: Caltabellotta, Menfi, Montevago, Sambuca di Sicilia, Santa Margherita di Belìce ja Sciacca;

     

    Trapani provints: Calatafimi, Campobello di Mazara, Castelvetrano, Gibellina, Partanna, Poggioreale, Salaparuta, Salemi, Santa Ninfa ja Vita;

     

    Palermo provints: Contessa Entellina ja Bisacquino piirkonna osa, mida tuntakse nime all San Biagio.

    5.   Seos geograafilise piirkonnaga:

    5.1.   Geograafilise piirkonna eripära:

    Juustu „Vastedda della valle del Belìce” tootmispiirkonnale on iseloomulik pruunist lubjakivist, mineraalmuldadest, rendsiinast ja uhtmaast koosnev pinnas ning kultiveeritud ja looduslikud karjamaad, kus kasvab rohkesti metsikuid taimeliike ja kohalikke ökotüüpe. Botaaniliselt koosneb loomade sööt peamiselt liblikõielistest, kõrrelistest ja ristõielistest taimedest ning arvukate teadusuuringute põhjal mõjutab see ka juustutootmist, kuna sellega seoses muutub piima keemiline ja lõhnaga seonduv koostis.

    Juustu „Vastedda della valle del Belìce” tootmispiirkonna ilmastikutingimused erinevad Sitsiilia muudest piirkondadest. Belìce oru maksimum- ja miinimumtemperatuurid (35 °C ja 9 °C) ning tootmispiirkonna eriline orograafia hoiavad ära sellised äkilised ilmastikumuutused, mis võiksid mõjutada juustu „Vastedda della valle del Belìce” valmistamiseks kasutatava piima mikrofloorat.

    Lisaks sellele kasutatakse juustu „Vastedda della valle del Belìce” valmistamiseks alati piirkonnale iseloomulikelt Valle del Belìce tõugu lammastelt saadavat piima. Tõug on tuntud selle poolest, et temalt saadava piima omadused sobivad hästi juustu valmistamiseks.

    Juust „Vastedda della valle del Belìce” on lahutamatult seotud piirkonna erilise keskkonna, kohalike söödataimede, juustumeistrite iseloomulike valmistehnoloogiate ning traditsiooniliste puidust ja rotangist valmistatud töövahenditega; nimetatud piirkonnas esinevad kohalikud mikroflooraliigid, mis teevad juustu „Vastedda della valle del Belìce” omasuguste toodete seas ainulaadseks.

    5.2.   Toote eripära:

    „Vastedda della valle del Belìce” on kindlasti üks vähestest plastifitseeritud juustumassist valmistatud lambapiimajuustudest, kui mitte ainus omasuguste seas. Selle maitse on iseloomulik värskele lambapiimajuustule ja selles on tunda kergelt hapukaid, kuid mitte kunagi pikantseid noote. Juustumass on sile ja kompaktne ja selles võib esineda teataval määral käsitsi plastifitseerimisest tulenevaid vagusid. Juust on kettakujuline ja veidi kumera pinnaga.

    5.3.   Põhjuslik seos geograafilise piirkonna ja (kaitstud päritolunimetusega) toote kvaliteedi või omaduste vahel või (kaitstud geograafilise tähisega) toote erilise kvaliteedi, maine või muude omaduste vahel:

    Juustu „Vastedda della valle del Belìce” tootmispiirkonna lambakasvatusel ja juustuvalmistusel on igivanad traditsioonid ning veel tänapäevalgi kasvatatakse lambaid traditsiooniliste meetodite kohaselt lambalautades, mille tingimused vastavad loomade ja nende heaolu nõuetele ning mõjutavad positiivselt juustu „Vastedda della valle del Belìce” valmistamiseks kasutatava piima omadusi. Kultiveeritud ja looduslike karjamaade taimestik mõjutab piima keemilisi ja lõhnaga seotud omadusi ning annab juustule selle erilise maitse ja aroomi. Kalgendi traditsiooniline valmistamine käsitööna, mis annab juustule selle erilise ensüümikoostise, ning juustumassi kääritamine rotangist valmistatud vormides üksnes piirkonnale iseloomuliku loodusliku mikrofloora abil mõjutavad otsustavalt lõpptoote maitset ja aroomi.

    Täielikult käsitööna tehtav plastifitseerimine nõuab samuti erioskusi, kuna lambapiim ei sobi kuigivõrd hästi plastifitseeritud juustumassist valmistatava juustu tootmiseks.

    Nimi vastedda tuleneb kujust, mille juust saavutab pärast plastifitseerimist, kui see pannakse kalgenduma õõnsatesse keraamilistesse anumatesse (Vastedde), mis annavad juustule ketta kuju.

    Viide spetsifikaadi avaldamisele:

    (Määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 5 lõige 7)

    Taotluse esitanud asutus on algatanud riikliku vastuväite esitamise menetluse, avaldades kaitstud päritolunimetuse „Vastedda della Valle del Belìce” tunnustamise ettepaneku 13. oktoobri 2007. aasta Itaalia Vabariigi Teatajas nr 239.

    Spetsifikaadi terviktekstiga saab tutvuda veebisaidil:

    http://www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm?txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg

    või

    minnes otse põllumajandusministeeriumi veebisaidile (http://www.politicheagricole.it) ja klõpsates „Prodotti di Qualità” („Kvaliteettooted”; ekraanil vasakul) ning seejärel „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE [regolamento (CE) n. 510/2006]” („ELi läbivaatuseks esitatud spetsifikaadid (määrus (EÜ) nr 510/2006)”).


    (1)  ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.


    Top