EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010DC0559

KOMISJONI TEATIS EUROOPA ÜLEMKOGULE Komisjoni arvamus Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 355 lõike 6 alusel Prantsuse valitsuse algatuse kohta, et muuta Saint-Barthélémy staatust liidu suhtes

/* KOM/2010/0559 lõplik */

52010DC0559

/* KOM/2010/0559 lõplik */ KOMISJONI TEATIS EUROOPA ÜLEMKOGULE Komisjoni arvamus Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 355 lõike 6 alusel Prantsuse valitsuse algatuse kohta, et muuta Saint-Barthélémy staatust liidu suhtes


ET

Brüssel 18.10.2010

KOM(2010) 559 lõplik

KOMISJONI TEATIS EUROOPA ÜLEMKOGULE

Komisjoni arvamus Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 355 lõike 6 alusel

Prantsuse valitsuse algatuse kohta, et muuta Saint-Barthélémy staatust liidu suhtes

KOMISJONI TEATIS EUROOPA ÜLEMKOGULE

Komisjoni arvamus Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 355 lõike 6 alusel

Prantsuse valitsuse algatuse kohta, et muuta Saint-Barthélémy staatust liidu suhtes

Prantsuse Vabariik teavitas Euroopa Ülemkogu algatusest, mille eesmärk on muuta Saint-Barthélemy saare staatust liidu suhtes ELTLi artikli 355 lõike 6 alusel. See territoorium kuulub praegu ELTLi artikli 355 lõike 1 (koostoimes artikliga 349) kohaldamisalasse. Vastavalt Prantsuse valitsuse algatusele tuleks muuta selle saare staatus alates 1. jaanuarist 2012 ülemeremaaks või -territooriumiks, nagu on sätestatud ELTLi artikli 355 lõikes 2 ja sama lepingu neljandas osas.

ELTLi artikli 355 lõige 6 näeb ette: „Euroopa Ülemkogu võib asjaomaste liikmesriikide algatusel võtta vastu otsuse, millega muudetakse lõigetes 1 ja 2 osutatud Madalmaade, Prantsusmaa või Taani maa või territooriumi staatust liidu suhtes. Euroopa Ülemkogu teeb ühehäälse otsuse pärast konsulteerimist komisjoniga.”

Kooskõlas selle sättega konsulteeris Euroopa Ülemkogu [kuupäev lisatakse hiljem] komisjoniga selle algatuse asjus.

Komisjon analüüsis Prantsusmaa algatust, et teha kindlaks kõnealuse muudatuse tagajärjed vastavalt ELTLi artiklile 355. Selle artikli sätete kohaselt ei kohaldata alates staatuse muudatuse jõustumisest enam Saint-Barthélemy suhtes liidu õigust, välja arvatud ELTLi neljandat osa.

Analüüsi tulemusi arvesse võttes on komisjon seisukohal, et käesolevas arvamuses tuleks lähemalt uurida kahte valdkonda – raha- ja maksurežiimi.

Raharežiim

Euroopa Ülemkogule esitatud dokumentidest ilmneb, et Prantsusmaa soovib, et Saint-Barthélemy’l kasutataks ka edaspidi eurot. Prantsusmaa ja Euroopa Liit peavad sõlmima omavahel rahanduskokkuleppe, et tagada ühenduse õiguse kohaldamine valdkondades, mis on majandus- ja rahaliidu sujuvaks toimimiseks esmatähtsad (eeskätt valuuta, rahandus, võitlus rahapesu ja võltsimise vastu), nagu on ette nähtud ka juba kehtivates või läbirääkimisfaasis olevates kokkulepetes.

Algatusele lisatud seletuskirjas märkis Prantsusmaa selgelt, et riik kohustub „astuma vajalikke samme, et rakendada Saint-Barthélemy’l eeskirju, mis aitavad võidelda raha võltsimise, ebaseaduslike kapitalivoogude ja rahapesuga, samuti tugevdada halduskoostööd”.

Komisjon arvestab Prantsusmaa võetud kohustusega ja teeb sobival ajal ülemkogule ettepaneku alustada läbirääkimisi, et sõlmida Prantsusmaa ja Euroopa Liidu vaheline rahanduskokkulepe ELTLi artikli 219 lõike 3 alusel. Ettepanek sisaldab ka komisjoni läbirääkimisjuhiste kavandit. Kooskõlas rahanduskokkulepete ettevalmistamise korraga peab läbirääkimistel osalema ka Euroopa Keskpank.

Maksurežiim

Siseturu sujuva toimimise huvides võttis liit vastu heade maksuhaldustavade edendamise Euroopa strateegia, mida on kirjeldatud komisjoni teatises KOM(2009) 201. Sellega nähakse muu hulgas ette sätted pettuste ja piiriülese maksudest kõrvalehoidumise ennetamiseks. Strateegia sisaldab ka ettevõtete maksustamise juhendit, mille eesmärk on vältida kahjustavat maksukonkurentsi [1].

Maksualase koostöö valdkonnas on liidus vastu võetud direktiiv 77/799/EMÜ liikmesriikide pädevate asutuste vastastikuse abi kohta otsese maksustamise ja kindlustusmaksete maksustamise valdkonnas, [2] samuti direktiiv 2003/48/EÜ hoiuste intresside maksustamise kohta [3].

Komisjon on seisukohal, et Saint-Barthélemy staatuse muutmise järel peaksid kokkuleppe sätted tagama, et kõnealuse territooriumi suhtes kohaldatakse jätkuvalt eelnimetatud kahte direktiivi maksualase abi ja koostöö ning hoiuste maksustamise kohta.

Algatusele lisatud seletuskirjas väljendas Prantsusmaa selgelt oma tahet „võtta meetmeid, et rakendada Saint-Barthélemy’l maksupoliitika läbipaistvust tagavaid eeskirju”.

Komisjon arvestab Prantsusmaa võetud kohustusega ja teeb sobival ajal ülemkogule ettepaneku alustada läbirääkimisi, et sõlmida vastavad kokkulepped ELTLi artikli 218 alusel. Ettepanek sisaldab ka läbirääkimisjuhiste kavandit.

Mis puudutab kahjustavat maksukonkurentsi, siis meenutab komisjon, et Prantsusmaa võttis koos teiste liikmesriikidega vastava kohustuse ettevõtete maksustamise juhendi raames. Vastavalt nimetatud juhendile kohustuvad liikmesriigid edendama selliste eeskirjade vastuvõtmist, mis aitavad kõrvaldada kahjustavad maksumeetmed territooriumidel, kus ei kohaldada Euroopa Liidu toimimise lepingut. Komisjon lähtub põhimõttest, et eelnimetatud kohustust saab kohaldada ka Saint Barthélemy territooriumi suhtes pärast saare staatuse muutmist.

Muud valdkonnad

Põhjalikkuse huvides märgib komisjon, et staatuse muutmine võib nõuda tehniliste kohanduste tegemist ka mitmetes teisese õiguse valdkondades, nagu ülemeremaade ja -territooriumide suhted Euroopa Liiduga, regionaalpoliitika, tööhõive, põllumajandus, merendus ja tolliliit. Nende kohanduste tegemisel tuleb arvestada staatuse muutmise ajakava (staatus muutub 1. jaanuaril 2012).

Kokkuvõte

Üldiselt ei tekita Saint-Barthélemy staatuse muutmine liidu õiguses erilisi probleeme, kuid teiseses õiguses on vaja teha teatavaid tehnilisi kohandusi. Siiski on komisjon arvamusel, et liidu huvide kaitseks tuleks pärast staatuse muutmist sõlmida Prantsusmaa ja Euroopa Liidu vahel kokkulepped järgmistes valdkondades:

- euro ning majandus- ja rahaliidu sujuvaks toimimiseks vajaliku õigusraamistiku säilitamine;

- heade maksutavade järgimine, eeskätt maksundusalase vastastikuse abi ja hoiuste maksustamise vallas.

[1] Nõukogu ja nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate resolutsioon, mis käsitleb ettevõtete maksustamise juhendit, 1. detsember 1997 (EÜT C 2, 6.1.1998, lk 2).

[2] EÜT L 336, 27.12.1977, lk 15.

[3] ELT L 157, 26.6.2003, lk 38.

--------------------------------------------------

Top