This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XX0618(01)
Final report of the Hearing Officer in Case 61291 — Liechtensteinische Kraftwerke Anstalt and Telecom Liechtenstein AG (Pursuant to Articles 15 and 16 of EFTA Surveillance Authority Decision No 177/02/COL of 30 October 2002 on the terms of reference of Hearing Officers in certain competition proceedings — OJ L 80, 27.3.2003, p. 27 )
Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne (juhtum 61291 – Liechtensteinische Kraftwerke Anstalt ja Telecom Liechtenstein AG) (vastavalt EFTA järelevalveameti 30. oktoobri 2002 . aasta otsuse nr 177/02/COL (ärakuulamise eest vastutavate ametnike pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes) artiklitele 15 ja 16 – ELT L 80, 27.3.2003, lk 27 )
Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne (juhtum 61291 – Liechtensteinische Kraftwerke Anstalt ja Telecom Liechtenstein AG) (vastavalt EFTA järelevalveameti 30. oktoobri 2002 . aasta otsuse nr 177/02/COL (ärakuulamise eest vastutavate ametnike pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes) artiklitele 15 ja 16 – ELT L 80, 27.3.2003, lk 27 )
ELT C 138, 18.6.2009, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.6.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 138/5 |
Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne (juhtum 61291 – Liechtensteinische Kraftwerke Anstalt ja Telecom Liechtenstein AG)
(vastavalt EFTA järelevalveameti 30. oktoobri 2002. aasta otsuse nr 177/02/COL (ärakuulamise eest vastutavate ametnike pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes) artiklitele 15 ja 16 – ELT L 80, 27.3.2003, lk 27)
2009/C 138/07
Järelevalveameti ja kohtu asutamist käsitleva EFTA riikide vahelise lepingu (edaspidi „järelevalve- ja kohtuleping”) protokolli nr 4 II peatüki artikli 9 alusel esitati EFTA järelevalveametile otsuse eelnõu, milles käsitletakse 11. juulil 2006 Liechtensteini telekommunikatsioonituru ümberkorraldamise eesmärgil ettevõtjate Liechtensteinische Kraftwerke Anstalt (edaspidi „LKW”) ja Telecom Liechtenstein AG vahel sõlmitud kokkulepet.
1. detsembril 2006 sai EFTA järelevalveamet kaebuse, milles väideti, et Telecom Liechtenstein, LKW ja Liechtensteini Vürstiriik rikuvad EMP lepingu artikleid 53 ja 59.
23. novembril 2007 teatas EFTA järelevalveameti konkurentsi ja riigiabi direktoraat pooltele, et talle valmistavad muret nendevahelise kokkuleppe teatavad punktid, mis näivad rikkuvat EMP lepingu artikli 53 lõiget 1 ja ei võimalda tõenäoliselt teha üksikerandit.
5. detsembri ja 13. detsembri 2007. aasta kirjades väljendasid LKW ja Telecom Liechtenstein soovi võtta endale kohustused, mis lahendaksid konkurentsi ja riigiabi direktoraadile muret valmistanud küsimused.
19. detsembril 2007 algatas EFTA järelevalveamet järelevalve- ja kohtulepingu protokolli nr 4 III peatüki artikli 2 kohase menetluse ning edastas vastavalt kõnealuse lepingu protokolli nr 4 II peatüki artiklile 9 pooltele oma esialgse hinnangu. EFTA järelevalveameti esialgses hinnangus leitakse, et teatavad kokkuleppe punktid näivad rikkuvat EMP artikli 53 lõiget 1 ja ei võimalda tõenäoliselt teha üksikerandit.
28. veebruaril 2008 esitasid LKW ja Telecom Liechtenstein EFTA järelevalveametile kohustused, mida nad kavatsevad võtta vastuseks 19. detsembri 2007. aasta esialgsele hinnangule.
15. mail 2008 avaldas EFTA järelevalveamet vastavalt järelevalve- ja kohtulepingu protokolli nr 4 II peatüki artikli 27 lõikele 4 teatise, milles huvitatud kolmandaid isikuid kutsutakse üles esitama kuni 16. juunini 2008 märkusi nimetatud kohustuste kohta. (1)
Teatise peale laekusid EFTA järelevalveametile 2008. aasta juunis kaebuse esitaja ja muude kolmandate isikute märkused.
23. juunil ja 26. juunil 2008 edastas järelevalveamet teatisele vastuseks saadud märkuste mittekonfidentsiaalse versiooni kokkuleppe pooltele.
Teatise tulemusena kolmandatelt isikutelt saadud märkused ei andnud EFTA järelevalveametile põhjust muuta oma seisukohta.
Võttes arvesse kavandatavaid kohustusi ja olles hinnanud kaebuse esitaja ja muude kolmandate isikute asjaomaseid märkusi, on EFTA järelevalveamet seega jõudnud järeldusele, et kõnealused kohustused lahendavad esialgses hinnangus tõstatatud küsimused ja seetõttu ei ole enam põhjust võtta meetmeid, ilma et see piiraks järelevalve- ja kohtulepingu protokolli nr 4 II peatüki artikli 9 lõike 2 kohaldamist.
Järelevalve- ja kohtulepingu protokolli nr 4 II peatüki artikli 9 alusel tehtud otsuse kohaselt ei ole konkurentsieeskirju rikutud, kuid kokkuleppe pooled nõustuvad lahendama küsimused, mille üle EFTA järelevalveamet väljendas muret oma esialgses hinnangus. Mõlemad pooled soovivad lihtsustada arvatava rikkumise täieliku uurimisega kaasnevaid halduslikke ja õigusaktidest tulenevaid nõudeid.
Pooled ega kolmandad isikud ei ole mulle esitanud päringuid ega taotlusi.
Eelnevat silmas pidades olen seisukohal, et käesoleva juhtumi puhul on järgitud õigust olla ära kuulatud.
Brüssel, 21. august 2008
Per Andreas BJØRGAN
(1) ELT C 118, 15.5.2008, lk 31, ja EMP lisa nr 28, 15.5.2008, lk 4.