This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008PC0053
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 999/2001 as regards the implementing powers conferred on the Commission
Ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus millega muudetakse määrust (EÜ) nr 999/2001 komisjoni rakendusvolituste osas
Ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus millega muudetakse määrust (EÜ) nr 999/2001 komisjoni rakendusvolituste osas
/* KOM/2008/0053 lõplik - COD 2008/0030 */
Ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus millega muudetakse määrust (EÜ) nr 999/2001 komisjoni rakendusvolituste osas /* KOM/2008/0053 lõplik - COD 2008/0030 */
[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON | Brüssel 6.2.2008 KOM(2008) 53 lõplik 2008/0030 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS millega muudetakse määrust (EÜ) nr 999/2001 komisjoni rakendusvolituste osas (KOMISJONI ESITATUD) SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST 1.1 Komiteemenetluse reform Nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsust 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused,[1] muudeti nõukogu 17. juuli 2006. aasta otsusega 2006/512/EÜ[2]. Muudetud otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a kehtestatakse uus kontrolliga regulatiivmenetlus, mida kasutatakse üldmeetmete puhul, mille eesmärgiks on asutamislepingu artikliga 251 sätestatud korras vastuvõetud aktide vähemoluliste sätete muutmine, sealhulgas mõningaid selliseid sätteid välja jättes või uusi vähemolulisi sätteid juurde lisades. 1.2. Esmajärjekorras ja tavakorras muutmine Parlament, nõukogu ja komisjon on ühisavalduses[3] esitanud loetelu põhidokumentidest, mida tuleb kiiresti kohandada muudetud otsusega, et võtta nende puhul kasutusele uus kontrolliga regulatiivmenetlus (edaspidi „esmajärjekorras kohandamine”). Selleks, et kohaldada kontrolliga regulatiivmenetlust ka muude kaasotsustamismenetlusega vastuvõetud dokumentide suhtes, mis otsuse 2006/512/EÜ jõustumise ajal juba kehtisid, on ühises seisukohas esitatud üleskutse kohandada kehtiva korra kohaselt ka neid õigusakte (edaspidi „tavakorras kohandamine”). Komisjon võttis endale kohustuse vaadata läbi kõik need õigusaktid, et esitada enne 2007. aasta lõppu ettepanekud õigusaktide muutmiseks, et neid vajadusel uue kontrolliga regulatiivmenetlusega kohandada[4]. 1.3. Meetod Nagu on osutatud komisjoni (...) teatises Euroopa Parlamendile ja nõukogule, on komisjon vaadanud tähelepanelikult läbi kõik kaasotsustamismenetlusega vastuvõetud õigusaktid, et teha kindlaks need, mille kohaselt on komisjonil volitused võtta vastu üldmeetmeid kõnealuste põhiaktide vähemoluliste sätete muutmiseks. Komisjon tegi läbivaatamise tulemusena kindlaks enam kui 200 õigusakti, mida tuleks kohandada. Mõned neist õigusaktidest sisalduvad ka komisjoni kodifitseerimisprogrammis. Üks selline õigusakt on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad. Olenevalt sellest, kui kaugele on kodifitseerimisprotsessiga jõutud, peaks uue korraga kohandamine toimuma kas kodifitseeritud ettepaneku ümbersõnastamise või, nagu praegusel juhul, õigusakti muutmise teel. 2. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG Kohandamise eesmärk on võtta kasutusele kontrolliga regulatiivmenetlus sellisel kujul, nagu see on ette nähtud muudetud otsuse 1999/468/EÜ artikliga 5a. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta määruse (EÜ) nr 999/2001 (millega kehtestatakse teatavate transmissiivse spongioosse entsefalopaatia vältimise, kontrolli ja likvideerimise üksikasjalikud eeskirjad) eesmärk on kehtestada ühenduses ühtne õiguslik raamistik transmissiivsele spongioossele entsefalopaatiale (TSEle). Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1923/2006 (millega muudetakse määrust (EÜ) nr 999/2001) kehtestati kontrolliga regulatiivmenetlus ainult teatavate rakendusmeetmete suhtes, mida muudatused käsitlesid. Seega tuleks määrust (EÜ) nr 999/2001 kohandada ka ülejäänud rakendusvolituste osas. Kuna algõigusakt on määrus, tuleb seda kohandada samaväärse õigusaktiga. 2008/0030 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS millega muudetakse määrust (EÜ) nr 999/2001 komisjoni rakendusvolituste osas (EMPs kohaldatav tekst) EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 152 lõike 4 punkti b, võttes arvesse komisjoni ettepanekut[5], võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust[6], olles konsulteerinud Regioonide Komiteega[7], toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras[8] ning arvestades järgmist: (1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta määruses (EÜ) nr 999/2001 2001 (millega kehtestatakse teatavate transmissiivse spongioosse entsefalopaatia vältimise, kontrolli ja likvideerimise üksikasjalikud eeskirjad)[9] on sätestatud, et teatavad meetmed võetakse vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused. (2) Otsust 1999/468/EÜ on muudetud otsusega 2006/512/EÜ, millega kehtestati kontrolliga regulatiivmenetlus selliste üldise iseloomuga meetmete jaoks, mille eesmärk on muuta asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras vastuvõetud põhiakti väheolulisi sätteid, sealhulgas mõningaid sätteid välja jättes või täiendada akti uute väheoluliste sätete lisamisega. (3) Vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisavaldusele otsuse 2006/512/EÜ kohta tuleks selleks, et kõnealust uut menetlust kohaldada artikliga 251 sätestatud korras vastuvõetud ja juba jõustunud õigusaktide suhtes, neid õigusakte kohandada kooskõlas kehtivate menetlustega. (4) Määruse (EÜ) nr 999/2001 puhul kehtestati Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1923/2006 kontrolliga regulatiivmenetlus ainult teatavate rakendusmeetmete suhtes, mida muudatused käsitlesid. Seega tuleks määrust (EÜ) nr 999/2001 kohandada ka ülejäänud rakendusvolituste osas. (5) Eelkõige tuleks komisjonile anda volitused kiirtestide heakskiitmiseks, teatavate sätete laiendamiseks muude loomse päritoluga toodete suhtes, rakenduseeskirjade, sealhulgas lammastel ja kitsedel BSE esinemise kontrollimise meetodi vastuvõtmiseks, lisade muutmiseks ja üleminekumeetmete vastuvõtmiseks. (6) Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on määruse (EÜ) nr 999/2001 vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. (7) Määrust (EÜ) nr 999/2001 tuleks vastavalt muuta, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Määrust (EÜ) nr 999/2001 muudetakse järgmiselt. (1) Artikli 5 lõike 3 kolmandat lõiku muudetakse järgmiselt: „ Kiirtestid kiidetakse sel eesmärgil heaks vastavalt artikli 24 lõikes 3 sätestatud korrale ning kantakse X lisa C peatüki punktis 4 kehtestatud loetellu.” (2) Artikli 16 lõiget 7 muudetakse järgmiselt: „7. Vastavalt artikli 24 lõikes 3 osutatud korrale võib lõigete 1–6 sätteid laiendada teistele loomsetele saadustele. Käesoleva artikli rakenduseeskirjad võetakse vastu artikli 24 lõikes 2 osutatud korras.” (3) Artikli 20 lõiget 2 muudetakse järgmiselt: „2. Vajaduse korral võetakse käesoleva artikli ühtseks kohaldamiseks artikli 24 lõikes 3 sätestatud korras vastu rakenduseeskirjad, sealhulgas lammastel ja kitsedel BSE esinemise kontrollimise meetod.” (4) Artikli 23 esimest lõiku muudetakse järgmiselt: „Pärast asjakohase teaduskomiteega konsulteerimist rahvatervist mõjutada võivates küsimustes muudetakse või täiendatakse lisasid ning võetakse artikli 24 lõikes 3 sätestatud korras vastu asjaomased üleminekumeetmed.” (5) Artiklit 23a muudetakse järgmiselt: a) punkt a asendatakse järgmisega: „a) Artikli 5 lõike 3 kolmandas lõigus, artikli 6 lõikes 1 ning artikli 8 lõikes 2 osutatud kiirtestide heakskiitmine,” b) Lisatakse järgmised punktid: „k) artikli 16 lõigete 1–6 kohaldamise laiendamine muude loomset päritolu toodete suhtes, l) artikli 20 lõikes 2 osutatud rakenduseeskirjade, sealhulgas lammastel ja kitsedel BSE esinemise kontrollimise meetodi vastuvõtmine, m) lisade muutmine või täiendamine ja artiklis 23 osutatud asjakohaste üleminekumeetmete vastuvõtmine.” Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas . Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimel president eesistuja [1] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. [2] ELT L 200, 22.7.2006, lk 11. [3] ELT C 255, 21.10.2006, lk 1. [4] PE 376.314v01-00 – A6-0236/2006 (parlamendi raportile lisatud komisjoni deklaratsioon). [5] ELT C xxx, xx.xx.xxxx, lk xx. [6] ELT C xxx, xx.xx.xxxx, lk xx. [7] ELT C xxx, xx.xx.xxxx, lk xx. [8] ELT C , , lk . [9] EÜT L 147, 31.5.2001, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 727/2007 (ELT L 165, 27.6.2007, lk 8).