This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008IR0235
Opinion of the Committee of the Regions on city diplomacy
Regioonide Komitee arvamus teemal linnadevahelised diplomaatilised suhted
Regioonide Komitee arvamus teemal linnadevahelised diplomaatilised suhted
ELT C 120, 28.5.2009, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.5.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 120/1 |
Regioonide Komitee arvamus teemal „linnadevahelised diplomaatilised suhted”
2009/C 120/01
REGIOONIDE KOMITEE
— |
tunnistades linnadevaheliste diplomaatiliste suhete olulist ja kasvavat rolli, mille raames võib linnadevahelisi diplomaatilisi suhteid üldjoontes käsitleda kui vahendit, mis võimaldab kohalikel omavalitsustel ja nende asutustel edendada sotsiaalset ühtekuuluvust, keskkonnasäästlikkust, konfliktide ennetamist, konfliktide lahendamist ja konfliktijärgset ülesehitus- ja taastamistegevust globaalsel tasandil, eesmärgiga luua stabiilne keskkond, milles inimesed võivad demokraatia, edu ja õitsengu tingimustes rahulikult koos elada |
— |
tõdedes, et moodsat diplomaatiat ei väljenda ega praktiseeri ainuüksi riikide valitsused, ning et pidades silmas dialoogi, koostöö ja koordineerimise vajadust rahu, demokraatia ja inimõiguste austamise eesmärkide saavutamiseks kõigil tasandeil, on tihedam koostöö riikide valitsuste ning kohalike ja piirkondlike omavalitsuste vahel loomulik ja vajalik tee tõhusamate ja mitmeid tasandeid hõlmavate menetluste ja strateegiate suunas. piirkondadel ja linnadel on märkimisväärne roll rahvusvahelises koostöös, kuna nad teevad rahvusvahelistes võrgustikes koostööd teiste omavalitsustega. |
— |
leiab, et piiriülese koostöö laiemas kontekstis, eriti Euroopa naabruspoliitika ja Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi kontekstis on ruumi edendada koostööd Euroopa Komisjoniga, pidades silmas linnadevaheliste diplomaatiliste suhetega seotud teemasid, poliitikaid ja eelkõige meetmeid |
— |
tervitab Euroopa ja Vahemere piirkonna partnerluse taaselustamist ning rõhutab dialoogile võetud suunda Euroopa Liidu kohalike omavalitsuste ja Euroopa naabruspoliitika partnerite vahel Vahemere piirkonnas, samuti Ida-Euroopas |
— |
sooviks rõhutada, kui potentsiaalselt määrava tähtsusega on Euroopa Liidu kogemused teadmiste siirde alal kõigis valdkondades, kus saab kasutada linnadevahelisi diplomaatilisi suhteid, sealhulgas head haldustavad, läbipaistvuse edendamine, korruptsioonivastane võitlus, kohalik areng, infrastruktuurid, tervis, haridus ja koolitus, võitlus inimkaubanduse vastu, noorsugu, sooline võrdõiguslikkus ja kultuurideülene dialoog |
Raportöör |
: |
Eleni Loucaides (CY/EPP) Nikosia linnavolikogu liige |
POLIITILISED SOOVITUSED
REGIOONIDE KOMITEE,
Euroopa Liidu lepingu alusel liikmesriikide kohalikke ja piirkondlikke omavalitsusi esindava Euroopa institutsioonina,
1. |
tunnistades linnadevaheliste diplomaatiliste suhete olulist ja kasvavat rolli, mille raames võib linnadevahelisi diplomaatilisi suhteid üldjoontes käsitleda kui vahendit, mis võimaldab kohalikel omavalitsustel ja nende asutustel edendada sotsiaalset ühtekuuluvust, keskkonnasäästlikkust, konfliktide ennetamist, konfliktide lahendamist ja konfliktijärgset ülesehitus- ja taastamistegevust globaalsel tasandil, eesmärgiga luua stabiilne keskkond, milles inimesed võivad demokraatia, edu ja õitsengu tingimustes rahulikult koos elada; |
2. |
võttes arvesse, et kõnealust rolli tunnustatakse rahvusvaheliselt ja et ELi liikmesriikide paljud linnad, kohalikud omavalitsused ja eelkõige riigiasutused on juba aastaid pühendunud linnadevaheliste diplomaatiliste suhete arendamisele. Seejuures etendavad nad oma põhjalike ekspertteadmistega keskset rolli ja aitavad tõhusalt kaasa selliste liitude moodustamisele, mille abil on võimalik lihtsustada dialoogi ja ennetada konflikte, edendada konfliktide lahendamist, konfliktijärgset ülesehitus- ja taastamistegevust ja kolmandate riikide arengut nii Euroopa mandril, eelkõige Balkanimaades, kui ka Lähis-Idas, Ladina-Ameerikas, Aafrikas ja mujal maailmas; |
3. |
tunnistades, et maailm on kasvavalt linnastuv ja järjest keerulisemaks muutuv paik ning et linnad ja nende kohalikud omavalitsused on igapäevaselt mitmekultuurilise keskkonna eesliinil, tegutsedes kodanike õiguste tagamise, pingete vähendamise, konfliktide lahendamise, sotsiaalse ja majandusliku kaasatuse ja territoriaalse ühtekuuluvuse toetamise ning kultuuride ja religioonide, riikide ja inimeste vahelise dialoogi edendamise ning rahu ja stabiilsuse kindlustamise nimel; |
4. |
tõdedes, et moodsat diplomaatiat ei väljenda ega praktiseeri ainuüksi riikide valitsused, ning et pidades silmas dialoogi, koostöö ja koordineerimise vajadust rahu, demokraatia ja inimõiguste austamise eesmärkide saavutamiseks kõigil tasandeil, on tihedam koostöö riikide valitsuste ning kohalike ja piirkondlike omavalitsuste vahel loomulik ja vajalik tee tõhusamate ja mitmeid tasandeid hõlmavate menetluste ja strateegiate suunas; |
5. |
tunnistades, et piirkondadel ja linnadel on märkimisväärne roll rahvusvahelises koostöös, kuna nad teevad rahvusvahelistes võrgustikes koostööd teiste omavalitsustega. Siiski on oluline silmas pidada, et piirkonnad ja linnad täidavad neid ülesandeid omal algatusel; |
6. |
tunnistades samas, et linnadevahelised diplomaatilised suhted ja detsentraliseeritud koostöö üldisemalt on teineteist täiendavad vahendid rahu ja inimestevahelise mõistmise edendamisel ning et kohalikud ja piirkondlikud omavalitsused toetavad riikide ja inimeste kooseksisteerimise ja leppimise algatusi, tegutsedes alati inimõigusi käsitlevate rahvusvaheliste seaduste ning Euroopa Liidu põhimõtete ja väärtuste kohaselt; |
7. |
väljendades muret seoses inimkonna ees seisvate uute väljakutsetega, sh kliimamuutused, looduskatastroofid, juurdepääs joogiveele ja teistele loodusvaradele, pandeemiate oht, nälg, vaesus, pidevalt kasvavad rändevood. Need põhjustavad ühiskonnas ekstremismilaineid, sallimatust ja pingeid eri kultuurilist, etnilist või usulist päritolu ja eri traditsioonidega kogukondade vahel; sageli saab neist nii riigisiseste kui ka riikidevaheliste konfliktide põhjus. Komitee on seisukohal, et vajalikud on ühine lähenemisviis ja ühised meetmed; |
8. |
tehes jõupingutusi säästva arengu edendamiseks linnades ja territooriumidel, et saavutada suurem õiguspärasus, ühtekuuluvus, peamiste inimõiguste ning igast rassist, kultuurist ja usundist meeste ja naiste vahelise võrdsuse suurem austamine, tunnistades samas, et vajalik on juurdepääs haridusele ja tööturule. Eesmärk on tugevdada demokraatlikke protsesse ja kohalikku omavalitsust, mis on keskse tähtsusega ühtsema ja rahumeelsema maailma loomisel; |
9. |
olles teadlik sellest, et konfliktide muutuv olemus paneb kohalikele omavalitsustele alalise vastutuse oma kodanike heaolu tagamise eest ning et dialoog ja tihedam kootöö kohalike ja piirkondlike omavalitsuste vahel rahvusvahelisel tasandil võivad aidata kaasa vastastikuse mõistmise ning ühiste väärtuste edendamisele ning konfliktide lahendamisele nende põhjustest hoolimata; |
10. |
tunnistades, et kannatavad kodanikud ja kohalikud omavalitsused, kui keskvalitsusel ei õnnestu algatada dialoogi probleemide konstruktiivseks lahendamiseks korra ja stabiilsuse taastamiseks; |
11. |
tunnistades samuti, et kohalikud omavalitsused kui rahvale kõige lähemal asuv valitsustasand on teadlikud inimeste vajadustest ning nad on kõige sobivamad neid vajadusi kriiside ja konfliktide ajal määratlema, neile vajadustele vastama ning neid ennetama; |
12. |
olles veendunud, et kohalike omavalitsuste ülesanne on tegutseda vabaduse, demokraatia ja edusammude nimel ning seega aidata kaasa rahvusvahelisele arengule ja rahu saavutamisele; |
13. |
tunnistades, et Euroopa Liit ja tema poliitikavaldkonnad, nagu näiteks Euroopa naabruspoliitika, seisavad silmitsi suurte raskustega oma potentsiaali täielikul ärakasutamisel, kui ei õnnestu lahendada konflikte, mis muudavad piirkondliku koostöö erakordselt raskeks, kui mitte võimatuks; |
14. |
pidades silmas, et linnadevahelistele diplomaatilistele suhetele osutatavat suurenevat tähelepanu ja mõju rõhutati hiljuti maailma esimese selleteemalise konverentsi korraldamisega. Konverentsil käsitleti kohalike omavalitsuste rolli konfliktide ennetamisel, rahu tagamisel ja konfliktijärgses ülesehitus- ja taastamistöös. Konverents toimus Haagis 11.–13. juunil 2008 ja sellel osales ka Regioonide Komitee; |
15. |
tunnistades teedrajavat ja vastutusrikast tööd, mida on linnadevaheliste diplomaatiliste suhete alal teinud ja teevad jätkuvalt Euroopa Nõukogu Kohalike ja Piirkondlike Omavalitsuste Kongress, Euroopa Kohalike ja Piirkondlike Omavalitsuste Nõukogu, Ühinenud Linnade ja Kohalike Omavalitsuste linnadevaheliste diplomaatiliste suhete, rahu tagamise ja inimõiguste komitee, demokraatiat toetavate kohalike sidusrühmade liit, ülemaailmne liikumine „Linnapead rahu eest”, ÜRO asjaomased agentuurid, Global Forum ja teised rahvusvahelised institutsioonid ja valitsusvälised organisatsioonid; |
16. |
kutsub kõiki kohalikke omavalitsusi üles kaaluma oma kohustusi seoses rahu ja õigluse tagamisega ja inimõiguste edendamisega kõigile, ehitades seeläbi ühtekuuluvaid linnu ühtekuuluvale maailmale; |
17. |
toonitab vajadust tõhusamate ja läbipaistvamate abimehhanismide järele rahvusvahelisel tasandil, samuti on vajalikud lihtsustatud menetlused ja eelkõige kohalike omavalitsuste kaasamine asjaomaste vahendite kujundamisse ja rakendamisse; |
18. |
tervitab Euroopa Komisjoni 8. oktoobril 2008 avaldatud teatist, milles käsitletakse vajadust, et kohalikud ja piirkondlikud omavalitsused etendaksid suuremat rolli Euroopa Liidu arengumeetmete kavandamises ja rakendamises ning vajadust struktureeritud dialoogi järele kohalike ja piirkondlike omavalitsuste ja komisjoni vahel Regioonide Komitee egiidi all; |
19. |
tervitab samuti ülalnimetatud teatises sisalduvat viidet platvormi loomisele teabe vahetamiseks Euroopa Liidu kohalike ja piirkondlike omavalitsuste vahel vastavalt Regioonide Komitee soovitusele; |
20. |
rõhutab, et Euroopa Liidul on otsene huvi lahendada piirkondlikke konflikte ja probleeme, mis õõnestavad Euroopa julgeolekut, ära hoida kontrollimatuid rändevooge ja energiavarustuse katkemist ning edendada rahu maailmas üldiselt; |
21. |
kordab oma veendumust, et jõukat ja turvalist naabrust saab saavutada ainult tõhusa koostöö abil kohalikul ja piirkondlikul tasandil; |
22. |
usub, et kohalikud ja piirkondlikud omavalitsused on kõige sobivamas olukorras määratlema kodanike vajadusi ja tegelema nendega nii ennetavalt kui ka konfliktijärgselt; |
23. |
leiab, et piiriülese koostöö laiemas kontekstis, eriti Euroopa naabruspoliitika ja Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi kontekstis on ruumi edendada koostööd Euroopa Komisjoniga, pidades silmas linnadevaheliste diplomaatiliste suhetega seotud teemasid, poliitikaid ja eelkõige meetmeid; |
24. |
tervitab Euroopa ja Vahemere piirkonna partnerluse taaselustamist ning rõhutab dialoogile võetud suunda Euroopa Liidu kohalike omavalitsuste ja Euroopa naabruspoliitika partnerite vahel Vahemere piirkonnas, samuti Ida-Euroopas ja Kaukaasias, kus, nagu tuleb märkida, on Euroopa Liidul olnud tähtis roll, edendades rahuprotsessi ja andes humanitaarabi konflikti puhkemisest alates 2008. a augustis. |
25. |
kordab oma kavatsust edendada Euroopa ja Vahemere piirkondliku ja kohaliku assamblee loomist, et laiendada muuhulgas ka linnadevaheliste diplomaatiliste suhete arendamise huvides Barcelona protsessi ja Vahemere Liitu, milles lepiti kokku 13. juulil Pariisis toimunud Ülemkogu kohtumisel. |
26. |
tervitab „Barcelona protsessi: Vahemere Liidu” teemal 3.–4. novembril 2008. aastal Marseille's toimunud ministrite konverentsi lõppdeklaratsiooni, milles põhimõtteliselt kiidetakse heaks 22.–23. juunil Marseille's toimunud kohalike ja piirkondlike omavalitsuste foorumil tehtud ja Regioonide Komitee 8. oktoobri arvamuses korratud ettepanek ning võetakse ülesandeks kaasata pärast Vahemere Liidu loomist sellesse liitu Euroopa ja Vahemere piirkonna riikide kohalike ja piirkondlike omavalitsuste assamblee; |
27. |
tunnistab, et vaatamata kõigi asjassepuutuvate osapoolte varasematele kogemustele ning nende konstruktiivsele ja praktilisele rollile ei ole linnadevaheliste diplomaatiliste suhete alal kindlaksmääratud menetlusreegleid; |
28. |
märgib, et on endiselt raske määratleda täpselt peamisi tegureid, mis määratlevad linnadevaheliste diplomaatiliste suhete edu või läbikukkumise, seetõttu peavad menetlused olema paindlikud ja kohandatud konkreetsetele olukordadele, et toimida kiiresti muutuvas keskkonnas; |
29. |
on veendunud, et linnadevaheliste suhetega seotud osalised peavad olema teadlikud, et see on keeruline protsess, mis peab toimuma käsikäes teiste jõupingutustega ja et on oluline mõista hästi kriisikolde spetsiifilisi tingimusi ja ajaloolist tausta, samuti tagada igasuguse algatuse ja tegevusega seotud kohalike omavalitsuste toetus; |
30. |
usub, et Euroopa Liidu institutsioonide kogemused ja koostöö antud piirkonnas on määrava tähtsusega ja kordab vajadust suurema poliitilise ja tehnilise toetuse järele, et tagada pidev piiriülene koostöö Euroopa Liiduga piirnevates riikides kohalike omavalitsuste tasandil, kutsub liikmesriike ja asjassepuutuvaid riike üles kasutama täiel määral TAIEXit ja teisi kättesaadavaid koostöömehhanisme nagu näiteks programmi „Kodanike Euroopa 2007-2013”, et panna alus linnadevahelistel diplomaatilistel suhetel põhinevale lähenemisviisile. |
31. |
märgib, et on võimalik korraldada kohalike omavalitsuste töötajate vahetust Euroopa Liidu liikmesriikide vahel, et edendada linnadevaheliste diplomaatiliste suhete mõõdet ning tihedamat koostööd ja kooskõlastatust nende vahel, et koondada kogemusi ja luua tegevuste võrgustik; |
32. |
sooviks rõhutada, kui potentsiaalselt määrava tähtsusega on Euroopa Liidu kogemused teadmiste siirde alal kõigis valdkondades, kus saab kasutada linnadevahelisi diplomaatilisi suhteid, sealhulgas head haldustavad, läbipaistvuse edendamine, korruptsioonivastane võitlus, kohalik areng, infrastruktuurid, tervis, haridus ja koolitus, võitlus inimkaubanduse vastu, noorsugu, sooline võrdõiguslikkus ja kultuurideülene dialoog; |
33. |
märgib, et Euroopa Komisjon ja liikmesriigid peaksid jätkama koostööd kohalike omavalitsustega ja kodanikuühiskonnaga, et edendada inimõigusi ja kõigi ebasoodsas olukorras olevate rühmade õigusi kohalikes kogukondades, kutsudes üles eelkõige Euroopa ja Vahemere piirkonna koostööga seotud riike üles olema avatumad kodanikuühiskonna, kohalike omavalitsuste ja sellest tulenevalt ka linnadevaheliste diplomaatiliste suhete toetamisele; |
34. |
leiab, et kuigi ühelt poolt on rahvusvahelistel osalejatel vaja linnadevaheliste diplomaatiliste suhete tööd tugevdada ja lihtsustada, pole siiski vaja luua uusi struktuure muidu, kui äärmisel vajadusel ja ka siis vaid konkreetsete vajaduste jaoks; |
35. |
soovitab välissuhete ja detsentraliseeritud koostöö komisjonil pingsalt jälgida arenguid selles vallas, soodustada teabevahetust Euroopa Liidu ja rahvusvahelistes võrgustikes ja VVOdes osalevate organite vahel ja võimaluse korral määratleda piirkonnad, kus võiks olla võimalik kasutada linnadevahelisi diplomaatilisi suhteid ja kus Regioonide Komitee võiks toimida katalüsaatorina; |
36. |
soovitab Regioonide Komiteel teavitada Euroopa Liitu kohalike ja piirkondlike omavalitsuste vajadustest konfliktipiirkondades ja kutsub teda üles etendama aktiivsemat osa konfliktide lahendamises, toetades linnadevahelisi diplomaatilisi suhteid ja muid sedalaadi meetmeid; |
37. |
kutsub samuti Euroopa Liitu üles lisama linnadevahelisi diplomaatilisi suhteid asjaomaste rahvusvaheliste organitega peetavate koosolekute päevakorda; |
38. |
sooviks julgustada Euroopa Komisjoni edendama piirkondlikke programme eesmärgiga kaasata kohalikke ja piirkondlikke ametkondi ja nende liitorganeid linnadevahelistesse diplomaatilistesse suhetesse, et edendada ühiseid eesmärke ja põhimõtteid; |
39. |
tervitab Euroopa Nõukogu Kohalike ja Piirkondlike Omavalitsuste Kongressi algatust koostada Euroopa Linnadevaheliste Diplomaatiliste Suhete Harta ja väljavaadet luua fond linnadevaheliste diplomaatiliste suhete toetamiseks, samuti kutsub Euroopa Liitu üles kaaluma rahastamisinstrumendi loomist toetavate meetmete ning linnadevaheliste diplomaatiliste suhete jaoks üldisemalt; |
40. |
arvestades, kui suurt tähelepanu äratas iga-aastane Open Days piirkondade ja linnade Euroopa nädal, soovitab ette valmistada spetsiaalse teabeseminari linnadevaheliste diplomaatiliste suhete alal, et see lisada 2009. a ürituse programmi; |
41. |
juhib liikmesriikide tähelepanu linnadevahelistele diplomaatilistele suhetele, rõhutades nimetatud suhete keskendumist demokraatia väärtustele, seaduste ja inimõiguste valitsemisele, kutsudes liikmesriike üles toetama linnadevaheliste diplomaatiliste suhete algatusi nii kahepoolselt kui mitmepoolselt, kuna tegemist on paljulubava vahendiga dialoogi toetamiseks kohalike ja piirkondlike organite vahel rahvusvahelisel tasandil ja liikmesriikide välispoliitika üldises raamistikus, mis toetab seega kodanikuühiskonna alatusi pikaajalise rahu heaks; |
42. |
teavitab Euroopa Komisjoni presidenti, Euroopa Liidu ühise välis- ja julgeolekupoliitika kõrget esindajat, välissuhete volinikku, arengupoliitika ja humanitaarabi volinikku ja Euroopa Parlamendi presidenti käesoleva arvamuse sisust, rõhutades rolli, mis selle kohaselt tuleks linnadevahelistele diplomaatilistele suhetele omistada ja nende kasutegurit Euroopa Liidule seoses panusega välispoliitikasse ning rahu, turvalisuse ja stabiilsuse eesmärkide saavutamisega. |
Brüssel, 12. veebruar 2009
Regioonide Komitee
president
Luc VAN DEN BRANDE