Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008IP0305

    Tolliliidu 40. aastapäev Euroopa Parlamendi 19. juuni 2008 . aasta resolutsioon tolliliidu 40. aastapäeva kohta

    ELT C 286E, 27.11.2009, p. 20–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.11.2009   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    CE 286/20


    Neljapäev, 19. juuni 2008
    Tolliliidu 40. aastapäev

    P6_TA(2008)0305

    Euroopa Parlamendi 19. juuni 2008. aasta resolutsioon tolliliidu 40. aastapäeva kohta

    2009/C 286 E/05

    Euroopa Parlament,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2008. aasta määruse (EÜ) nr 450/2008, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (ajakohastatud tolliseadustik) (1), hiljutist vastuvõtmist;

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. jaanuari 2008. aasta otsust nr 70/2008/EÜ tolli ja kaubanduse paberivaba keskkonna kohta (2);

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. mai 2007. aasta otsust nr 624/2007/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse tollialane tegevusprogramm (Toll 2013) (3);

    võttes arvesse komisjoni teatist tolliliidu arengustrateegia kohta (KOM(2008)0169);

    võttes arvesse oma 5. juuni 2008. aasta resolutsiooni kaubanduspoliitika rakendamise kohta tõhusate impordi- ja ekspordieeskirjade ja -menetlustega (4);

    võttes arvesse oma ühenduse transiidisüsteemi uurimiskomisjoni raportit (jaanuar 1996 – märts 1997);

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel 28. mail 1997. aastal allkirjastatud tollikoostöö ja tolliküsimustes vastastikuse abistamise lepingut (5);

    võttes arvesse ettepanekut võtta vastu nõukogu otsus, mis käsitleb Euroopa Ühenduste ühinemist Maailma Tolliorganisatsiooniga ning ajutist liikmele omaste õiguste ja kohustuste teostamist (KOM(2007)0252);

    võttes arvesse nõukogu 14. mai 2008. aasta järeldusi tolliliidu hindamisstrateegia kohta;

    võttes arvesse komisjoni 19. mai 2008. aasta aruannet ühenduse tollitegevusest võltsimise ja piraatluse vastu;

    võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 2,

    A.

    arvestades, et tolliliidul on alates 1968. aastast otsustav osa ühisturu alalhoidmisel ja arendamisel ning jõukuse loomisel, võimaldades õiguspärast ja konkurentsivõimelist kaubandust nii ELi ja tema partnerite vahel kui ELi piires, samal ajal kaitstes liidu kodanikke;

    B.

    arvestades, et tolliliidu olemasolu tähendab tollimaksude puudumist liikmesriikide vahelistel sisepiiridel, ühiseid tollimakse kolmandatest riikidest pärineva impordi puhul, ühiseid päritolueeskirju kolmandate riikide toodete kohta ja ühist tolliväärtuse määratlust;

    C.

    arvestades, et ühenduse õigusaktide koostamisel on olnud eesmärgiks tagada ühtsete eeskirjade kohaldamine kõigile ELi imporditavatele kaupadele;

    D.

    arvestades, et ELi tolliasutustel on kahekordne funktsioon: imporditollimaksude kogumine ning kodanike tervise ja julgeoleku kaitse ELi välispiiridel;

    E.

    arvestades, et parlamendi esimene uurimiskomisjon keskendus tolliküsimustele ja jõudis oma eelnimetatud raporti punktis 17.3.1. järeldusele: „ettevõtjatele ja üldsusele vajaliku kindluse andmiseks, et ühisturu kaubanduskeskkond on piisavalt kaitstud, peab ühtse ELi tolliteenuste raamistiku loomine olema ELi pikaajaline eesmärk”;

    F.

    arvestades, et globaliseerumise tulemusel on rahvusvaheline kaubandus tohutult kasvanud ja on kujunenud uued tootmis- ning tarbimisskeemid, kuid ühtlasi on tekkinud ka uued ohud, nagu ülemaailmne terrorism, kliimamuutus ja salakaubandus;

    G.

    arvestades, et nõuetele vastavuse kulude ja halduskulude vähendamine on kujunenud tõhusa ja tulemusliku ELi sisese halduse võtmeküsimuseks,

    Tolliliidu areng

    1.

    on seisukohal, et 40 aastat kestnud tolliliit kujutab endast olulist saavutust ja on kasu toonud nii ELi ettevõtetele kui kodanikele;

    2.

    kinnitab, et tolliasutused, kelle peamiseks ülesandeks on kontrollida ELi rahvusvahelist kaubavahetust, aitavad seega tagada kaubanduse avatust ja õiglust, rakendada siseturu välismõõdet, ühist kaubanduspoliitikat ja muud ELi ühist poliitikat, samuti tagada kogu tarneahela turvalisust;

    3.

    kinnitab, et tolliasutuste võetud meetmete eesmärk on kaitsta ELi ja selle liikmesriikide finantshuvisid ning kaitsta ELi ebaõiglaste ja õigusvastaste kaubandustavade eest;

    4.

    kinnitab ühtlasi, et kõnealuste meetmete eesmärgiks on tagada ELi ja selle kodanike turvalisus ning julgeolek, kaitstes samal ajal keskkonda ning säilitades õiglase tasakaalu tollikontrolli rakendamise vajaduse ja õiguspärase kaubanduse hõlbustamise vahel, et parandada ELi konkurentsivõimet;

    5.

    õnnitleb sellega seoses tolliametnikke nende tõhusa töö eest võltsimise vastu, mille tulemusel konfiskeeriti 2007. aastal 43 000 registreeritud juhtumi käigus 79 miljonit võltsitud ja piraattoodet; toetab seoses võltsitud toodete konfiskeerimise juhtude hüppelise suurenemisega võltsimise ja piraatluse vastaseid praktilisi tollimeetmeid, nagu selle tööga tegelevate eriväljaõppe saanud tollitöötajate arvu tõstmine komisjonis ja liikmesriikides, samuti võltsingute Euroopa seirekeskuse loomise kasulikkuse kaalumine;

    6.

    tervitab seetõttu komisjoni eelnimetatud teatist, kus on püütud anda tollitegevusele perioodiks 2013–2019 selget suunitlust;

    7.

    rõhutab, et ELi tolliasutused peavad pidevalt probleeme ennetama ning kujundama ja kasutama tipptasemel oskusi, tehnoloogiat ja meetodeid kaubanduse kontrollimiseks kõige tõhusamal ja tulemuslikumal viisil;

    8.

    rõhutab, et kandidaatriikide tollieeskirjade kohandamine ELi standarditega on väga tähtis, ning tunnustab komisjoni ja liikmesriikide tehnilist abi kandidaatriikidele;

    Tihedam koostöö

    9.

    tervitab programmi „Toll 2013” raames korraldatud eri seminaride peamisi tulemusi, eelkõige koostöövõrgustiku tihendamist tolli ja teiste turujärelevalveasutuste vahel, riskijuhtimise parandamist ning kogemuste, teadmiste ja parimate tavade vahetamist koostöö ja kontrolli valdkonnas;

    10.

    peab koostööd ELi tolliteenistuste tõhususe huvides hädavajalikuks, arvestades paljude ohtudega, millele neil tuleb vastu seista;

    11.

    kutsub seetõttu liikmesriike üles tugevdama halduskoostööd nende tolliasutuste ning tolli- ja muude valitsusasutuste vahel, nagu veterinaarametid ning tooteohutuse eest vastutavad asutused, et kindlustada ühine vastutus ELi välispiiride haldamise eest ning tagada ELi kodanike turvalisus ja julgeolek;

    12.

    kutsub komisjoni üles tugevdama koostööd kaubanduspartneritega olemasolevate ja tulevaste tollikoostöö programmide abil, et hõlbustada usaldusväärsete ettevõtjate kaubandustegevust ja tagada tarneahela turvalisus;

    13.

    rõhutab, et väga oluline on tagada majandustegevuses osalejate täielik esindatus Tolliseadustiku komitees;

    14.

    toetab erinevatele lepingutele allakirjutamist, mis on sõlmitud Euroopa Ühenduse ja selle peamiste kaubanduspartnerite vahel kogu maailmas;

    15.

    palub komisjonil ja liikmesriikidel tugevdada rahvusvahelist tollikoostööd rahvusvaheliste organisatsioonide raames (Maailma Kaubandusorganisatsioon ja Maailma Tolliorganisatsioon) ning kolmandate riikidega; märgib, et eesmärgiks on saavutada tõhusam tollikontroll ja edendada ELi standardeid, võimaldades samas ELil ning selle kaubanduspartneritel kaubavahetusest kasu saada; märgib ühtlasi, et see võimaldab korraldada eelkõige ühisoperatsioone ning katseprojekte praktilise koostöö tugevdamiseks ELi ja kolmandate riikide tolliasutuste vahel;

    Julgeolekuküsimused

    16.

    palub liikmesriikidel jätkuvalt tugevdada tollikontrolli osa võitluses ohtude vastu, mida endast kujutavad võltsitud tooted, eelkõige võltsitud ravimid ja mänguasjad;

    17.

    kutsub komisjoni üles jätkama vastuseisu USA hiljutistele õigusaktidele merekonteinerite sajaprotsendilise skaneerimise kohta välissadamates; juhib tähelepanu asjaolule, et ei ole tõestatud, et see USA ühepoolne otsus on vajalik ja majanduse ning julgeoleku seisukohast tõhus;

    18.

    arvab, et Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. aprilli 2005. aasta määrus (EÜ) nr 648/2005, millega muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (6) (nn julgeolekumuudatus) täidab juba USA ametivõimude nõudmised seoses julgeolekukontrolliga Euroopas;

    Siseturu tõhususe, tulemuslikkuse ja toimimise edendamine

    19.

    tervitab kaht algatust, mida ühenduse tolliasutused kavatsevad järgmise kümne aasta jooksul teostada, et parimal viisil ELi kodanikke teenida, nimelt elektroonilise tolli ettepanek, mille parlament on juba heaks kiitnud, ja Euroopa tollilaborite võrgustiku loomine, et tagada ELi uute tehniliste standardite ühtne tõlgendamine, ning toetab kõiki teisi sellesuunalisi algatusi;

    20.

    märgib, et see ajakohastamine võimaldab tõhusamalt võidelda ohtlike toodete vastu ning tugevdada tarbijakaitset;

    21.

    palub liikmesriikidel üheaegselt ja ühtselt kujundada uued töömeetodid ja tehnoloogia, et tagada tolliõigustiku kooskõlastatud ning ühtne rakendamine; kutsub komisjoni üles hoolikalt jälgima tolliõigustiku ühtset kohaldamist liikmesriikides ning sellest parlamendile aru andma;

    22.

    kutsub liikmesriike üles varustama tolliasutusi piisavate ressursside ja (tehnoloogiliste ning inim) investeeringutega, et nad saaksid täita oma ülesandeid, rakendada uusi paberivabu süsteeme ja koolitada oma töötajaid;

    23.

    palub liikmesriikidel tagada tolliasutuste ning ettevõtete kõrgetasemeline koostöö, et parandada eeskirjadest kinnipidamist ja vähendada bürokraatiat, eelkõige kasutades rohkem riskijuhtimisele rajatud lähenemist ja kujundades nn ühtsel liidesel või ainukontrollil põhinevat juurdepääsu teenustele (Single Window/One Stop Shop services);

    24.

    palub komisjonil pöörata erilist tähelepanu väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate probleemidele, hõlbustades eelkõige nende infotehnoloogiasüsteemide võimalikult väheste kuludega kohandamist tolliasutustes kasutatavatega ning lihtsustades volitatud ettevõtja staatuse saamise korda;

    *

    * *

    25.

    teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile ja liikmesriikide valitsustele.


    (1)  ELT L 145, 4.6.2008, lk 1.

    (2)  ELT L 23, 26.1.2008, lk 21.

    (3)  ELT L 154, 14.6.2007, lk 25.

    (4)  Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2008)0247.

    (5)  EÜT L 222, 12.8.1997, lk 17.

    (6)  ELT L 117, 4.5.2005, lk 13.


    Top