EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0323
Protocol to the EC/Switzerland Agreement for establishing the State responsible for examining asylum requests * European Parliament legislative resolution of 8 July 2008 on the proposal for a Council decision on the conclusion of a Protocol between the European Community, Switzerland and Liechtenstein to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State, in Switzerland or Liechtenstein (COM(2006)0753 — C6-0091/2008 — 2006/0257(CNS))
EÜ ja Šveitsi vahelisele lepingule, mis käsitleb liikmesriigis, Šveitsis või Liechtensteinis esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest vastutava riigi määratlemist, lisatud protokoll EÜ, Šveitsi ja Liechtensteini vahel * Euroopa Parlamendi 8. juuli 2008 . aasta õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu otsus Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelisele lepingule, mis käsitleb liikmesriigis, Šveitsis või Liechtensteinis esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest vastutava riigi määratlemise kriteeriume ja mehhanisme, lisatud protokolli Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahel sõlmimise kohta (KOM(2006)0753 – C6-0091/2008 – 2006/0257(CNS))
EÜ ja Šveitsi vahelisele lepingule, mis käsitleb liikmesriigis, Šveitsis või Liechtensteinis esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest vastutava riigi määratlemist, lisatud protokoll EÜ, Šveitsi ja Liechtensteini vahel * Euroopa Parlamendi 8. juuli 2008 . aasta õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu otsus Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelisele lepingule, mis käsitleb liikmesriigis, Šveitsis või Liechtensteinis esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest vastutava riigi määratlemise kriteeriume ja mehhanisme, lisatud protokolli Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahel sõlmimise kohta (KOM(2006)0753 – C6-0091/2008 – 2006/0257(CNS))
ELT C 294E, 3.12.2009, p. 101–102
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CE 294/101 |
Teisipäev, 8. juuli 2008
EÜ ja Šveitsi vahelisele lepingule, mis käsitleb liikmesriigis, Šveitsis või Liechtensteinis esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest vastutava riigi määratlemist, lisatud protokoll EÜ, Šveitsi ja Liechtensteini vahel*
P6_TA(2008)0323
Euroopa Parlamendi 8. juuli 2008. aasta õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu otsus Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelisele lepingule, mis käsitleb liikmesriigis, Šveitsis või Liechtensteinis esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest vastutava riigi määratlemise kriteeriume ja mehhanisme, lisatud protokolli Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahel sõlmimise kohta (KOM(2006)0753 – C6-0091/2008 – 2006/0257(CNS))
2009/C 294 E/32
(Nõuandemenetlus)
Euroopa Parlament,
võttes arvesse ettepanekut võtta vastu nõukogu otsus (KOM(2006)0753);
võttes arvesse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu Euroopa Ühenduse, Šveitsi ja Liechtensteini vahelist protokolli, mis käsitleb liikmesriigis, Šveitsis või Liechtensteinis esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest vastutava riigi määratlemise kriteeriume ja mehhanisme;
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 63 lõike 1 punkti a ja artikli 300 lõike 2 esimest lõiku;
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 300 lõike 3 esimest lõiku, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C6-0091/2008);
võttes arvesse õiguskomisjoni arvamust esitatud õigusliku aluse kohta;
võttes arvesse kodukorra artiklit 51, artikli 83 lõiget 7 ja artiklit 35;
võttes arvesse kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni raportit (A6-0261/2008),
1. |
kiidab heaks ettepaneku võtta vastu nõukogu otsus muudetud kujul ning protokolli sõlmimise; |
2. |
jätab endale õiguse kaitsta Euroopa Parlamendile asutamislepinguga antud eelisõigusi; |
3. |
teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele ning Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi valitsusele ja parlamendile. |
KOMISJONI ETTEPANEK |
MUUDATUSETTEPANEKUD |
Muudatusettepanek 1 |
|
Ettepanek võtta vastu nõukogu otsus Volitus 1 |
|
Võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 63 lõike 1 punkti a koos artikli 300 lõike 2 esimese lõiguga ja artikli 300 lõike 3 esimese lõiguga, |
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 63 lõike 1 punkti a koos artikli 300 lõike 2 esimese lõiguga ja artikli 300 lõike 3 teise lõiguga, |
Muudatusettepanek 2 |
|
Ettepanek võtta vastu nõukogu otsus Volitus 3 |
|
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust , |
võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut , |