This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC1215(03)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
ELT C 304, 15.12.2007, p. 15–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.12.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 304/15 |
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
(2007/C 304/13)
Abi number: XA 167/07
Liikmesriik: Sloveenia Vabariik
Piirkond: Območje občine Sevnice
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: „Finančna sredstva za ohranjanje in spodbujanje razvoja kmetijstva in podeželja v občini Sevnica“
Õiguslik alus: Pravilnik o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Sevnica programsko obdobje 2007-2013 (Poglavje II.)
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antava üksiktoetuse üldsumma:
|
2007: 138 500 EUR |
|
2008: 194 000 EUR |
|
2009: 194 000 EUR |
|
2010: 194 000 EUR |
|
2011: 194 000 EUR |
|
2012: 194 000 EUR |
|
2013: 194 000 EUR |
Abi suurim osatähtsus:
1. |
Investeeringud põllumajandusettevõtetesse:
Abi eesmärk on investeerimine põllumajandusettevõtete funktsiooni taastamisse, põllumajandustootmises kasutatavate seadmete ostmisse, püsikultuuridesse ning karjamaa kvaliteedi parandamisse. |
2. |
Traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine:
|
3. |
Kindlustustoetus:
|
4. |
Ümberkruntimiseks antav abi:
|
5. |
Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris:
|
Rakendamise kuupäev: Juuli 2007 (või asjakohaste eeskirjade jõustumise päev)
Kava või üksiktoetuse kestus: Kuni 31. detsembrini 2013
Abi eesmärk: Toetus VKEdele
Viide komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 asjaomastele artiklitele ning abikõlblikud kulud: Sevnica vallas ajavahemikul 2007–2013 põllumajanduse ja maaelu säilitamiseks ja arendamiseks abi andmise eeskirjade eelnõu II peatükk hõlmab meetmeid, mida käsitatakse riigiabina komisjoni 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 (mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001) (ELT L 358, 16.12.2006, lk 3) järgmiste artiklite kohaselt:
artikkel 4: Investeeringud põllumajandusettevõtetesse;
artikkel 5: Traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine;
artikkel 12: Kindlustustoetus;
artikkel 13: Ümberkruntimiseks antav abi;
artikkel 15: Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris
Asjaomane majandusharu/asjaomased majandusharud: Põllumajandus: Maaharimine ja loomakasvatus
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
Občina Sevnica |
Glavni trg 19 a |
SLO-8290 Sevnica |
Veebileht: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200757&dhid=90254
Muu teave: Saagi ja toodete kindlustamiseks võetav kindlustusmakse meede hõlmab järgmisi loodusõnnestusena käsitatavaid halbu ilmastikutingimusi: kevadkülm, rahe, pikselöök, pikselöögist põhjustatud tulekahju, orkaan ja üleujutus.
Kõnealused valla eeskirjad vastavad komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 nõuetele haldusüksuse võetavate meetmete ja rakendatavate üldsätete osas (abi andmise kord, abi kumuleerumine, läbipaistvus ja abi järelevalve)
Abi number: XA 168/07
Liikmesriik: Ühendkuningriik
Piirkond: Inglismaa, Šotimaa, Wales ja Põhja-Iirimaa (Ühendkuningriik)
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: National Fallen Stock Scheme
Õiguslik alus: Kava ei ole seadusega sätestatud.
Määruse (EÜ) nr 1774/2002 (milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad) kohaselt peavad liikmesriigid tagama, et kehtiks piisav kord kõnealuse määruse kohase loomsete kõrvalsaaduste kõrvaldamise võimaldamiseks
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse kogusumma:
22. november 2007 kuni 31. märts 2008: |
1,41 miljonit GBP |
1. aprill 2008 kuni 21. november 2008: |
1,94 miljonit GBP |
Kokku: |
3,35 miljonit GBP |
Abi suurim osatähtsus:
— |
Heakskiidetud tööettevõtja poolt ettevõtetest kogutud hukkunud loomade korjuste veokulude puhul on abi osatähtsus vastavalt määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 16 lõike 1 punktile d kuni 100 %. |
— |
Heakskiidetud tööettevõtja poolt hukkunud loomade korjuste hävitamise või põletamise kulude puhul on abi osatähtsus vastavalt määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 16 lõike 1 punktile d kuni 75 % |
Rakendamise kuupäev:
Kava või üksiktoetuse kestus: Tähtaja pikendamise algus: 22. november 2007. Tähtaeg lõpeb: 21. novembril 2008. Taotluste esitamise viimane tähtaeg: 21. november 2008
Abi eesmärk: Riikliku vabatahtliku liikmemaksu süsteemi loomine hukkunud loomade kogumiseks ja kõrvaldamiseks määruse (EÜ) nr 1774/2002 kohaselt
Asjaomased majandusharud: Kava kohaldatakse loomakasvatusega tegelevate ettevõtete suhtes
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress: Kava eest vastutav seadusjärgne asutus
Department for Environment, Food and Rural Affairs
Food and Farming Group
Area 707, 1A Page Street
London SW1P 4PQ
United Kingdom
Kava haldamise eest vastutav organisatsioon:
The National Fallen Stock Company Ltd
Stuart House
City Road
Peterborough PE1 1QF
United Kingdom
Veebileht: http://www.nfsco.co.uk/
Teavet saab ka Internetis Ühendkuningriigi kesksest loetelust, mis hõlmab põllumajandusalaseid riigiabi kavasid
www.defra.gov.uk/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm
Muu teave: Täiendav ja üksikasjalikum teave kava abikõlblikkuse ja eeskirjade kohta on kättesaadav eespool esitatud linkidel.
Ühendkuningriigi pädeva asutuse Department for Environment, Food and Rural Affairs nimel alla kirjutanud ja kuupäeva märkinud:
Neil Marr
Area 8D, 9 Millbank
C/o Nobel House
17 Smith Square
Westminster
London SW1P 3JR
United Kingdom
Abi nr: XA 169/07
Liikmesriik: Itaalia
Piirkond: Regione Marche
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi: Legge 1329/65 — agevolazioni per l'acquisto o il leasing di nuove macchine utensili o di produzione
Õiguslik alus: Deliberazione di giunta regionale n. 404 del 7.5.2007
Kavas ette nähtud aastased kulutused: 2 000 000 EUR
Abi suurim osatähtsus: Intressitoetus tootmises kasutatavate seadmete või vabriku uute tootmisseadmete ostul, erandiks investeeringud asendusseadmetesse.
Rahastamine toimub 100 % ulatuses taotluse Marche maakonna ametiasutusele (MCC) esitamise päeval kehtivast intressimäärast, mis on kehtestatud ja ajakohastatud tootva tööstuse ministri määrusega (määruse nr 123/98 artikli 2 lõige 2).
Abi koguosatähtsus ei tohi ületada abikõlblikest investeeringutest 40 % või 50 % abikõlblikest investeeringutest vähemsoodsates piirkondades või määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 36 punkti a alapunktides i, ii ja iii viidatud piirkondades, nagu liikmesriigid on määranud vastavalt kõnealuse määruse artiklitele 50 ja 94.
Üksikettevõttele antav suurim abisumma ei tohi ületada kolme rahandusaasta jooksul 400 000 EUR või 500 000 EUR, kui ettevõte asub vähemsoodsas piirkonnas või määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 36 punkti a alapunktides i, ii ja iii viidatud piirkonnas, nagu liikmesriigid on määranud vastavalt kõnealuse määruse artiklitele 50 ja 94
Rakendamise kuupäev: 1. juuni 2007, igal juhul tehakse esimene soodustus siis, kui komisjon on saanud kokkuvõtva teabe ja teinud teatavaks identifitseerimisnumbri
Kava kestus:
Abi eesmärk: Investeeringuabi järgmiste eesmärkide saavutamiseks: tootmiskulude vähendamine, tootmise täiustamine ja ümberpaigutamine, kvaliteedi parandamine, looduskeskkonna säilitamine ja parandamine või hügieenitingimuste või loomade heaolu parandamine vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 4 lõikele 3.
Komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 asjaomased artiklid: artikkel 4.
Abikõlblikuks ei loeta toetust toodetele, mis on abikavadest välja jäetud liigse tootmisvõimsuse või turustamisvõimaluste puudumise tõttu; abikõlblikuks ei loeta asendusinvesteeringuid, investeeringuid sisseseade ja selle osade asendamiseks uute ja ajakohasemate seadmetega, kui see ei suurenda tootmisvõimsust üle 25 % ega muuda põhimõtteliselt tootmismeetodite ja kasutatava tehnoloogia iseloomu; abi ei anta kuivendustööde või niisutusseadmete ja niisutustöödega seotud investeeringutele, välja arvatud juhul, kui sellise investeeringu tulemusena väheneb varasem veekasutus vähemalt 25 % võrra; abi ei tohi anda piima ja piimatooteid jäljendavate või asendavate toodete tootmiseks
Majandusharu(d): Abikava kohaldatakse väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete suhtes, kes töötlevad ja turustavad ELi asutamislepingu I lisas osutatud ja komisjoni määruse (EÜ) nr 70/01 artikli 2 teise lõigu punktides m ja n määratletud põllumajandustooteid
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
Regione Marche, Servizio Industria, Artigianato, Energia, P.F. Promozione, credito agevolato, finanza innovativa |
Via Tiziano, 44 |
I-60100 Ancona |
tel. (39) 386 07 18 20 |
Veebileht: http://www.incentivi.mcc.it/html/html/MCC_MARCHE/MCC_MARCHE_LEGGI_SABATINI/section_new_010107.html
Muu teave: Aastased kulutused on kumulatiivsed mõlema õiguslikus aluses osutatud seaduse puhul ja hõlmavad seega ka neid aastasi kulutusi, mis on ette nähtud sama õigusliku alusega abikavaga ja suunatud põllumajandustoodete töötlemise ja tootmisega tegelevatele ning muudes majandusharudes tegutsevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele
Abi nr: XA 170/07
Liikmesriik: Itaalia
Piirkond: Regione Marche
Abikava nimetus: Legge 598/94 — art.11 Agevolazioni per investimenti per l'innovazione tecnologica, la tutela ambientale, l'innovazione organizzativa e commerciale, la sicurezza sui luoghi di lavoro
Õiguslik alus: Deliberazione di giunta regionale n. 404 del 7.5.2007
Kavas ette nähtud aastased kulutused: 4 000 000 EUR
Abi suurim osatähtsus: Intressitoetus
Intressitoetust antakse 100 % ulatuses taotluse Marche maakonna ametiasutusele (MCC) esitamise päeval kehtivast intressimäärast, mis on kehtestatud ja ajakohastatud tootva tööstuse ministri määrusega (määruse nr 123/98 artikli 2 lõige 2).
Abi koguosatähtsus ei tohi ületada abikõlblikest investeeringutest 40 % või 50 % vähemsoodsates piirkondades või määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 36 punkti a alapunktides i, ii või iii viidatud piirkondades, nagu liikmesriigid on määranud vastavalt kõnealuse määruse artiklitele 50 ja 94.
Üksikettevõttele antav suurim abisumma ei tohi ületada kolme rahandusaasta jooksul 400 000 EUR või 500 000 EUR, kui ettevõte asub vähemsoodsas piirkonnas või määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 36 punkti a alapunktides i, ii ja iii viidatud piirkondades, nagu liikmesriigid on määranud vastavalt kõnealuse määruse artiklitele 50 ja 94
Rakendamise kuupäev: 1. juuni 2007, igal juhul tehakse esimene soodustus siis, kui komisjon on saanud kokkuvõtva teabe ja teinud teatavaks identifitseerimisnumbri
Kava kestus:
Abi eesmärk: Investeeringuabi järgmiste eesmärkide saavutamiseks: tootmiskulude vähendamine, tootmise täiustamine ja ümberpaigutamine, kvaliteedi parandamine, looduskeskkonna säilitamine ja parandamine või hügieenitingimuste või loomade heaolu parandamine vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 4 lõikele 3.
Komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 asjaomased artiklid: artikkel 4.
Abikõlblikuks ei loeta toetust toodetele, mis on abikavadest välja jäetud liigse tootmisvõimsuse või turustamisvõimaluste puudumise tõttu; abikõlblikuks ei loeta asendusinvesteeringuid, investeeringuid sisseseade ja selle osade asendamiseks uute ja ajakohasemate seadmetega, kui see ei suurenda tootmisvõimsust üle 25 % ega muuda põhimõtteliselt tootmismeetodite ja kasutatava tehnoloogia iseloomu; abi ei anta kuivendustööde või niisutusseadmete ja niisutustöödega seotud investeeringutele, välja arvatud juhul, kui sellise investeeringu tulemusena väheneb varasem veekasutus vähemalt 25 % võrra; abi ei tohi anda piima ja piimatooteid jäljendavate või asendavate toodete tootmiseks
Majandusharu(d): Abikava kohaldatakse väikese ja keskmise suurusega ettevõtete suhtes, kes töötlevad ja turustavad ELi asutamislepingu I lisas osutatud ja komisjoni määruse (EÜ) nr 70/01 artikli 2 teise lõigu punktides m ja n määratletud põllumajandustooteid
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
Regione Marche, Servizio Industria, Artigianato, Energia, P.F. Promozione, credito agevolato, finanza innovativa |
Via Tiziano, 44 |
I-60100 Ancona |
tel. (39) 386 07 18 20 |
Veebileht: http://www.incentivi.mcc.it/html/html/MCC_MARCHE/MCC_MARCHE_LEGGI_598_CLASSICA/section_new_010107.html
Muu teave: Aastased kulutused on kumulatiivsed mõlema õiguslikus aluses osutatud seaduse puhul ja hõlmavad seega ka neid aastasi kulutusi, mis on ette nähtud sama õigusliku alusega abikavaga ja suunatud põllumajandustoodete töötlemise ja tootmisega tegelevatele ning muudes majandusharudes tegutsevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele
Abi number: XA 182/07
Liikmesriik: Ühendkuningriik
Piirkond: Scotland
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: Loch Lomond & The Trossachs National Park Natural Heritage Grant Scheme
Õiguslik alus: National Parks (Scotland) Act 2000
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1857/2006
Kavas ettenähtud aastased kulud või ettevõttele antud üksiktoetuse kogusumma:
Aasta |
Kogukulud |
Maksimaalsed kulutused abikõlbliku isiku kohta |
2007/2008 |
167 000 GBP (246 655 EUR) |
20 000 GBP (29 592 EUR) |
2008/2009 |
167 000 GBP (246 655 EUR) |
20 000 GBP (29 592 EUR ) |
2009/2010 |
167 000 GBP (246 655 EUR) |
20 000 GBP (29 592 EUR) |
Abi suurim osatähtsus: Abi tehakse kättesaadavaks üksnes selliste investeeringute jaoks, mis on seotud looduspärandi kaitse või arendamisega. Abi võib maksta ühe osana järgnevalt loetletud kolmest osast:
Tehniline tugi. Vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklile 15 on abi osatähtsus tehnilise abi meetme puhul 100 %.
Infrastruktuuriinvesteeringute puhul on abi suurim osatähtsus kuni 100 %, kui toetust antakse tootmisega mitteseotud kultuuripärandi säilitamiseks. Toetuse ülemmäära vähendatakse komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklis 5 sätestatud määrade kohaselt, kui abi on tootmisega seotud.
Kui abi antakse artikli 4 kohaselt, siis on abi suurim osatähtsus kuni 75 % abikõlblikest investeeringutest vähem soodsates piirkondades või artikli 36 punkti a alapunktis i osutatud piirkondades
Rakendamise kuupäev: Kava rakendamisega alustatakse 13. augustil 2007
Kava või üksiktoetuse kestus: Kava suletakse uute taotluste jaoks 20. jaanuaril 2010
Viimane makse tehakse taotlejatele 31. märtsil 2010
Abi eesmärk: Looduspärandi abikava on kapitalitoetuskava, millega edendatakse ja toetatakse looduspärandi säilitamiseks ja arendamiseks võetavaid meetmeid ning soodustatakse rahvusparkide eriomaduse tunnustamist ning nende ärakasutamist, Loch Lomond & The Trossachs'i rahvuspargi kohustuslik kava hõlmab eelkõige selliseid meetmeid, mida võib käsitada seatud eesmärkide saavutamiseks võetavate esmatähtsate jõustamismeetmetena
Abikõlblikud kulud: Looduspärandi abikavaga on ette nähtud abi infrastruktuuriinvesteeringute, seadmete ostmise, töö- ja/või eksperditasude puhul, mis on vajalikud, et arendada ja rakendada meetmeid rahvuspargi looduspärandi säilitamiseks või arendamiseks ja/või soodustada rahvusparkide eriomaduste tunnustamist ning nende ärakasutamist. See vastab määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 5 sätetele. Kui tootmisega seotud kultuuripärandi säilitamiseks tehtavad infrastruktuuriinvesteeringud on ette nähtud looduskeskkonna kaitseks ja tõhustamiseks ning vajavad investeeringuid põllumajandusettevõtetesse, antakse abi kuni 75 % kantavatest kuludest. See vastab määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 4 sätetele.
Abikavaga hõlmatud tehnilise abi puhul on abikõlblikud kulud põllumajandustootjate ja põllumajandustöötajate koolituse, eriti koolitusprogrammide korraldamise, ning nõustamisteenuste kulud. Abi antakse soodustingimustel osutatavate teenustena — määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 15 kohaselt ei tehta tootjatele otsemakseid
Asjaomased majandusharud: Kava on seotud põllumajandustoodete tootmisega.
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Loch Lomond & The Trossachs National Park Authority |
National Park Headquarters |
The Old Station |
Balloch G83 8BF |
United Kingdom |
Veebiaadress: http://www.lochlomond-trossachs.org/park/default.asp?p=309&s=3
Interneti kaudu saab tutvuda Ühendkuningriigi keskse loeteluga, mis hõlmab põllumajandusalaseid riigiabi erandikavasid:
http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm
Järgige linki Loch Lomond.
Ühendkuningriigi pädeva asutuse Department for Environment, Food and Rural Affairs nimel alla kirjutanud ja kuupäeva märkinud:
Neil Marr
Agricultural State Aid
Department for Environment, Food and Rural Affairs
Area 8D, 9 Millbank
C/o Nobel House
17 Smith Square
Westminster
London SW1P 3JR
United Kingdom
Abi number: XA 196/07
Liikmesriik: Sloveenia Vabariik
Piirkond: Območje občine Ribnica
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi: „Državna pomoč za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v občini Ribnica“
Õiguslik alus: Pravilnik o sofinanciranju ukrepov za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v občini Ribnica
Kavaga ettenähtud aastased kulutused või äriühingule antava üksiktoetuse üldsumma:
|
40 895 EUR 2007. aastaks |
|
44 985 EUR 2008. aastaks |
|
49 483 EUR 2009. aastaks |
|
54 431 EUR 2010. aastaks |
|
56 064 EUR 2011. aastaks |
|
57 750 EUR 2012. aastaks |
|
59 480 EUR 2013. aastaks |
Abi suurim osatähtsus: Abi antakse toetustena. Abi suurim osatähtsus konkreetse meetme kohta hõlmab järgmist.
— |
kuni 50 % abikõlblikest kuludest vähem soodsates piirkondades või kuni 40 % muudes piirkondades. |
Abi eesmärk on investeeringud, et toetada põllumajandusettevõtte maadel asuvate objektide taastamist, põllumajandustootmises kasutatavate seadmete ostmist, investeerimist püsikultuuridesse ning põllu- ja karjamaa kvaliteedi parandamist.
— |
kuni 100 % tegelikest kuludest investeerimiseks tootmisega mitteseotud objektidesse; |
— |
kuni 60 % tegelikest kuludest või kuni 75 % kuludest vähem soodsates piirkondades investeerimiseks põllumajandusettevõtte territooriumil asuvatesse tootmisega seotud vahenditesse, kui investeeringutega ei kaasne tootmispotentsiaali suurenemine; |
— |
täiendavat abi võib anda kuni 100 % ulatuses, et katta lisakulud, mis tekivad ehitise kultuuriväärtuse säilitamiseks vajalike traditsiooniliste materjalide kasutamisest. |
— |
munitsipaaltoetus täiendab kindlustustoetuste riigieelarvest kaasrahastamist kuni 50 % ulatuses kindlustusmaksete abikõlblikest kuludest, mis on tehtud saagi ja toodete kindlustamiseks ja loomade kindlustamiseks haigustest tingitud kahjude vastu. |
— |
rahalist abi antakse toetustena ja kuni 100 % õigus- ja haldusmenetluse abikõlblikest kuludest. |
— |
kuni 100 % kuludest subsideeritud teenustena põllumajandustoodete kvaliteedi edendamisele suunatud meetmete puhul. |
— |
kuni 100 % abikõlblikest kuludest, mis on seotud põllumajandustootjate hariduse ja koolitusega, nõustamisteenustega, foorumite, võistluste, näituste ja messide korraldamisega, trükiste avaldamise ja teadusteabe levitamisega ning kataloogide ja veebilehtede koostamisega. Abi on mitterahaline: seda antakse subsideeritud teenustena ja abi ei tohi hõlmata rahalisi otsetoetusi tootjatele. |
Rakendamise kuupäev: August 2007 (või kuupäev, alates millest hakatakse kohaldama asjaomaseid eeskirju)
Abikava või üksiktoetuse kestus: Lõppeb 31. detsembril 2013.
Abi eesmärk: VKEde toetamine
Viide komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 asjaomastele artiklitele ning abikõlblikud kulud: Ribnica haldusüksuses säilitamistegevuse ning põllumajanduse, metsanduse ja maaelu arendamise kaasrahastamise meetmeid käsitleva eeskirjade projekti II peatükk hõlmab meetmeid, mida loetakse riigiabiks kooskõlas komisjoni 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 (mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001; ELT L 358, 16.12.2006, lk 3) järgmiste artiklitega:
artikkel 4: Investeeringud põllumajandusettevõtetesse;
artikkel 5: Traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine;
artikkel 12: Kindlustustoetus;
artikkel 13: Ümberkruntimiseks antav abi;
artikkel 14: Kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi;
artikkel 15: Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris
Asjaomane majandusharu: Põllumajandus: maaharimine ja loomakasvatus
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
Občina Ribnica |
Gorenjska cesta 3 |
SLO-1310 Ribnica |
Veebileht: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200770&dhid=91162
Muu teave: Saagi ja puuviljade kindlustamiseks ettenähtud kindlustustoetuse meede hõlmab järgmisi loodusõnnetustega võrreldavaid ebasoodsaid ilmastikutingimusi: kevadkülm, rahe, pikne, pikselöögist põhjustatud tulekahju, tormid ja üleujutused.
Kõnealused haldusüksuse eeskirjad vastavad komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 nõuetele haldusüksuse võetavate meetmete ja rakendatavate üldsätete osas (abi andmise kord, abi kumuleerumine, läbipaistvus ja abi järelevalve)