Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC1122(02)

    Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase muutmistaotluse avaldamine

    ELT C 279, 22.11.2007, p. 12–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.11.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 279/12


    Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase muutmistaotluse avaldamine

    (2007/C 279/07)

    Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada muutmistaotluse kohta vastuväiteid vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (1) artiklile 7. Komisjon peab vastuväited kätte saama kuue kuu jooksul alates käesoleva dokumendi avaldamise kuupäevast.

    MUUTMISTAOTLUS

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) NR 510/2006

    Muutmistaotlus vastavalt artiklile 9 ja artikli 17 lõikele 2

    „RADICCHIO ROSSO DI TREVISO”

    EÜ NR: IT/PGI/117/1514/26.04.2004

    KPN ( ) KGT ( X )

    Taotletud muudatus(ed)

    Spetsifikaadi osa:

    Image

    Toote nimetus

    X

    Toote kirjeldus

    Image

    Geograafiline piirkond

    Image

    Päritolutõend

    X

    Tootmismeetod

    Image

    Seos piirkonnaga

    X

    Märgistus

    X

    Riiklikud nõuded

    Muudatus(ed):

    Kirjeldus

    Turuleviimise ajaks oli suurendatud varre alumise osa mõõtmeid ning värvuse puhul jäeti välja määrsõna „täielikult”.

    Tootmismeetod

    Siguri tootmisviise ja tootmise kestust kirjeldati üksikasjalikumalt ning välja jäeti teatavad kirjeldused, millel ei ole toote kvaliteediomaduste puhul erilist tähtsust.

    Lisati kohustus siduda tooted nööriga kinni avamaal.

    Muudeti anumate iseloomustust, et oleks võimalik kasutada eri materjale, ilma et oleks seatud ohtu seos piirkonnaga ning traditsiooniliste tootmismeetoditega. Praegu nõutakse rahvusvaheliste turustusettevõtjate vastu võetud protokollides ja teatavate riikide eeskirjades hügieeni ja puhtuse tagamise nimel, et inimtoiduks ette nähtud toiduainete tootmisel oleks kasutatud muud materjali kui tsementi.

    Taimede kuivatamine pärast nende blanšeerimist ja enne puhastamist oli õigustatud juhul, kui puhastamine toimus kütmata hoones või õues. Praeguste uute nõuete kohaselt, mille eesmärk on tagada, et töökoht ei oleks tervisele kahjulik ja et see oleks mugav, peavad kõik tööruumid olema köetud, mistõttu on eelnev kuivatamisperiood tarbetu või isegi kahjulik, kuna see võib soodustada taimede riknemist. Seepärast on iseenesestmõistetav, et nõrutamine peab toimuma taimede puhastamiseks kasutatavas ruumis (tuleks meelde tuletada, et taimede blanšeerimine vees ei ole kohustuslik). Selguse huvides tuleb sätet püsiva 18 °C temperatuuri kohta käsitleda lihtsalt suunavana. Seetõttu on iseenesest mõistetav, et pärast toote paigutamist puhastamiseks ettenähtud ruumi, mille temperatuur on kõvasti madalam kui 18 °C, piisab vaid temperatuuri mõõtmise kohustusest, ning see ei tohiks tekitada probleeme seoses kasvatamistraditsioonidest ja toote kvaliteedinõuetest kinnipidamisega.

    Märgistus

    Lisati toote logo, et anda tarbijale selgemat teavet. Et vastata paremini turunõudlusele, on osutunud vajalikuks näha ette eri pakendid või olemasolevate pakendite suurem mahutavus.

    Riiklikud nõuded

    Praegu kehtiva spetsifikaadi artiklid 3 ja 8 jäeti välja; vastavalt ühenduse eeskirjadele loodi kontrolliasutus.

    Artiklist 7 jäeti seoses tootjaregistrisse kandmiseks eraldatud rahastamisvahenditega välja viide, mille kohaselt „väikseim pindala on 1 500 m2”, kuna selline tingimus kujutas endast piirangut, mis ei ole ette nähtud ühenduse õigusaktides.

    KOKKUVÕTE

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) NR 510/2006

    „RADICCHIO ROSSO DI TREVISO”

    EÜ NR: IT/PGI/117/1514/26.04.2004

    KPN ( ) KGT ( X )

    Käesolevas kokkuvõttes esitatakse teabe andmise eesmärgil spetsifikaadi põhipunktid.

    1.   Liikmesriigi pädev asutus:

    Nimi:

    Ministero Politiche agricole, alimentari e forestali

    Aadress:

    Via XX Settembre, 20

    I-00187 Roma

    Tel:

    (39) 06 481 99 68

    Faks:

    (39) 06 42 01 31 26

    E-post:

    qpa3@politicheagricole.gov.it

    2.   Taotlejate rühm:

    Nimi:

    Consorzio Radicchio di Treviso

    Aadress:

    Viale scandolara, 80

    I-31059 Zero Branco (TV)

    Tel:

    (39) 0422 48 80 87

    Faks:

    (39) 0422 48 80 87

    E-post:

    Koosseis:

    tootjad/töötlejad ( X ) muud ( )

    3.   Toote liik:

    Klass 1.6 — Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

    4.   Spetsifikaat:

    (määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 4 lõikega 2 ettenähtud nõuete kokkuvõte)

    4.1.   Nimetus: „Radicchio Rosso di Treviso”

    4.2.   Kirjeldus: Taimed, mis on ette nähtud tootmiseks kaitstud geograafilise tähise „Radicchio Rosso di Treviso” all, peavad olema perekonna Cichorium intybus L. metsikud liigid ja hõlmama nii selle hiliseid kui ka varajasi sorte.

    Turuleviimise hetkel peavad kaitstud geograafilist tähist „Radicchio Rosso di Treviso” kandvatel siguritel olema järgmised omadused.

    Hiline „Radicchio Rosso di Treviso”

    Välimus: korrapärased, ühtlased ja kompaktsed võrsed; tihedalt asetsevad kumerjad lehed, mis sulgevad pea tipuosa; pea küljes on juureosa, mis on täielikult puhastatud ja pikkusega, mis on proportsionaalne pea suurusega, kuid ei ületa siiski 6 cm.

    Värvus: tumedad veinipunased lehelabad, väiksemad leherood vaevalt märgatavad, valge keskroots.

    Maitse: keskroots mõnusalt mõrkja maitsega ja krõmpsuv.

    Pea suurus: väikseim kaal on 100 g, väikseim diameeter kaelaosas on 3 cm, pikkus (ilma varreta) 12–25 cm.

    Hilise „Radicchio Rosso di Treviso” turuleviimisel peavad sellel olema järgmised omadused:

    täielikult küps;

    säravpunast värvi lehelabad;

    valge keskroots;

    piisava tihedusega siguripea;

    pikkus: keskmine või pikk;

    ühtlase suuruse ja pikkusega siguripead;

    puhastatud korralikult, õrnalt, taime vigastamata;

    siguripeaga proportsionaalne vars, mis ei ole pikem kui 6 cm.

    Varajane „Radicchio Rosso di Treviso”

    Välimus: lopsakas, pikk, suletud siguripea koos väikese varretükiga.

    Värvus: lehti iseloomustab väga tugev valge keskroots, mis hargneb hästi väljaarenenud tumepunastes lehelabades arvukateks väikesteks roodudeks.

    Maitse: lehed on kergelt mõru maitsega ja keskmiselt krõmpsuvad.

    Suurus: siguripea väikseim kaal on 150 g, pea pikkus (ilma varreta) 15–25 cm.

    Varajase „Radicchio Rosso di Treviso” turuleviimisel peavad sellel olema järgmised omadused:

    täielikult küps;

    lehelabad säravpunast värvi ja peenikeste valgete roodudega;

    tihe siguripea;

    pikkus: keskmine või pikk;

    ühtlase suurusega siguripead;

    puhastatud korralikult, õrnalt, kriimustusteta;

    siguripeaga proportsionaalne vars, mis ei ole pikem kui 4 cm.

    4.3.   Geograafiline piirkond: Hilist „Radicchio Rosso di Trevisot” toodetakse ja pakendatakse Treviso, Padova ja Venezia provintsides ning see hõlmab järgmiste kommuunide halduspiirkondi.

    Treviso provints: Carbonera, Casale sul Sile, Casier, Istrana, Mogliano Veneto, Morgano, Paese, Ponzano Veneto, Preganziol, Quinto di Treviso, Silea, Spresiano, Trevignano, Treviso, Vedelago, Villorba, Zero Branco.

    Padova provints: Piombino Dese, Trebaseleghe.

    Venezia provints: Martellago, Mirano, Noale, Salzano, Scorzè.

    Varajast „Radicchio Rosso di Trevisot” toodetakse ja pakendatakse Treviso, Padova ja Venezia provintsides ning see hõlmab järgmiste kommuunide halduspiirkondi.

    Treviso provints: Breda di Piave, Carbonera, Casale sul Sile, Casier, Castelfranco Veneto, Castello di Godego, Istrana, Loria, Maserada sul Piave, Mogliano Veneto, Monastier, Morgano, Paese, Ponzano Veneto, Preganziol, Quinto di Treviso, Resana, Riese Pio X, Roncade, San Biagio di Callalta, Silea, Spresiano, Trevignano, Treviso, Vedelago, Villorba, Zenson di Piave, Zero Branco.

    Padova provints: Borgoricco, Camposanpiero, Loreggia, Massanzago, Piombino Dese, Trebaseleghe.

    Venezia provints: Martellago, Mirano, Noale, Salzano, Santa Maria di Sala, Scorzè, Spinea.

    4.4.   Päritolutõend: Tootmis- ja pakendamisetappide kontrollimiseks on vastavalt määruse (EÜ) nr 510/2006 artiklile 10 heaks kiidetud kontrolliasutuse juures igaks tootmisaastaks avatud registrid tootjate ja pakendajate kohta, kes soovivad kasutada eri liiki sigurite jaoks kaitstud geograafilist tähist.

    Eespool nimetatud registrisse võivad end kanda sigurikasvatajad, kes harivad määratletud geograafilises piirkonnas maad, mis on ette nähtud taime „Radicchio rosso di Treviso” hiliste ja/või varajaste sortide kasvatamiseks.

    Tootjad peavad end kandma kõnealusesse registrisse igal tootmisaastal ja deklareerima igal aastal kasvatatavad liigid, haritavad maatükid, toodetud ja pakendamisettevõttesse viidud kogused.

    Registrisse kandmise taotlus tuleb esitada kontrolliasutusele hiljemalt iga aasta 31. mail.

    Pakendajad peavad esitama kontrolliasutusele aasta jooksul pakendatud toodangu kohta deklaratsiooni, milles peetakse arvestust toote liikide kaupa.

    Tootjad ja pakendajad kantakse registrisse üheks aastaks, seda aega on võimalik pikendada.

    Ettevõtja märgib iga saagikoristuse alguse asjakohasesse põllumajandusettevõtete registrisse.

    Ettevõtja esitab kontrolliasutusele igat liiki siguri kohta tootmisaastal turuleviimiseks valmis olevad kogused.

    Samal ajal kannab ettevõtja koguse põllumajandusettevõtete registrisse ning märgib kuupäeva, millal tooted toimetati pakendajale, välja arvatud juhul, kui ettevõtja pakendab tooted ise.

    4.5.   Tootmismeetod: Kaitstud geograafilist tähist „Radicchio Rosso di Treviso” kandvate taimede istutamistingimused ja nende kasvatamiseks ettenähtud maatükkide harimistingimused peavad olema kooskõlas tootmispiirkonnas kasutatavate traditsiooniliste meetoditega ning peavad tagama taime eriomadused.

    „Radicchio Rosso di Treviso” kasvatamiseks kohandatud maatükid peavad olema värsked, sügavad, hästi kuivendatud, mitte väga toitainerikkad (eriti lämmastiku poolest) ning ei tohi olla leeliselise reaktsiooniga. Eriti sobiv on kasvatamispiirkond, kus esineb dekaltsinatsioonijärgus olev jõesetteline saviliivane pinnas, ning kus kliimatingimusi iseloomustavad küllaltki vihmased suved piisavalt kõrge temperatuuriga, kuivad sügised, ning järsult külmaks muutuvad talved, kus madalaim temperatuur on kuni -10 °C.

    Külvamise, ümberistutamise või järjestikuste võrseridade harvendamise juures tuleb silmas pidada, et kasvutihedus ei tohi ületada 8 taime ruutmeetri kohta.

    Haritava maatüki toodang hektari kohta ei tohi ületada järgmiseid piirnorme (igasugune kõrvalekalle lubamatu):

    hiline sort: 7 000 kg/ha;

    varajane sort: 9 000 kg/ha.

    Lõpptoodangu puhul ei või siguripea kaal ületada järgmiseid piirnorme (igasugune kõrvalekalle lubamatu):

    hiline sort: 0,400 kg;

    varajane sort: 0,500 kg.

    „Radicchio Rosso di Treviso” hilise või varajase sordi kasvatamine algab kas külvamise või ümberistutamisega.

    Avamaale külvamine peab toimuma igal aastal ajavahemikus 1. juuni kuni 31. juuli.

    Ümberistutamine peab toimuma enne iga aasta 31. augustit.

    Hilise „Radicchio Rosso di Treviso” saagikoristus algab alates 1. novembrist pärast seda, kui taimedele on vähemalt kaks korda tekkinud härmatis, et soodustada taime punaseks muutumist.

    Varajase „Radicchio Rosso di Treviso” saagikoristus algab 1. septembril.

    Kaitstud geograafilise tähisega „Radicchio Rosso di Treviso” siguri kasvatamine, blanšeerimine, ajatamine ja turustamiseks ettenähtud omaduste saavutamine, ka pakendamine, peab toimuma üksnes punktis 4.3 osutatud kommuunide halduspiirkondades.

    Blanšeerimine, ajatamine ja peade ettevalmistamine pakendamiseks toimub mõlema siguri liigi puhul järjestikuste töötlemisetappidena.

    Hiline „Radicchio Rosso di Treviso”

    Traditsiooniline toote töötlemine pärast saagikoristust koosneb järgmistest etappidest.

    Ajatamisele eelnev etapp

    Selles esimeses etapis korjatakse taim koos väikese juureosaga ning eemaldatakse kõige välimised lehed ja juure külge jäänud muld.

    Seejärel kogutakse pead kimpudesse või asetatakse kastidesse.

    Mõlemal juhul peavad taimede varreosas olema sama pikkusega.

    Kimbud või kastid reastatakse maapinnale ning kaetakse tunnelkattega, et vältida sademetest või öökülmadest tingitud üleliigse niiskuse sattumist taimedele. Tunnel peab võimaldama siguripeadele optimaalse õhuringluse. Nimetatud tegevuseks võib paigutada kimbud ja kastid ka kliimaseadmega varustatud ruumidesse.

    Ajatamise/blanšeerimise etapp

    Ajatamine/blanšeerimine on „Radicchio Rosso di Treviso” parimate organoleptiliste, kaubanduslikud ja esteetiliste omaduste saamiseks kõige olulisem toiming. Selleks luuakse tingimused, milles siguripeadel moodustuvad uued lehed, mis kaotavad valguse puudumise tõttu täielikult või osaliselt klorofülli pigmendi, leheservad muutuvad tumepunaseks, kaotavad kiulise konsistentsi ja muutuvad krõbedaks ning meeldivalt mõrkjaks.

    Hilist „Radicchio Rosso di Trevisot” ajatatakse allikaveega temperatuuril ligikaudu 11 °C. Pead asetatakse vertikaalselt suurtesse kattega vannidesse nii, et vesi ulatub kuni taime varreni, ning need jäävad sinna seniks, kuni taimed on saavutanud eespool kirjeldatud omadustele vastava küpsusastme.

    Puhastamisetapp

    Seejärel toimub puhastamine: pead seotakse kimpudest lahti või tõstetakse kastidest välja, eemaldatakse kahjustatud või kvaliteedi miinimumnõuetele mittevastavad lehed, et saada ettenähtud omaduste kohased võrsed, vars lõigatakse ja kooritakse proportsionaalselt peaga.

    Seda tuleb teha vahetult enne toote saatmist turustamisosakonda. Pärast puhastamist asetatakse sigur vastavasse värske veega täidetud anumasse, pestakse ja pakendatakse.

    Varajane „Radicchio Rosso di Treviso”

    Kinnisidumise etapp

    See etapp teostatakse avamaal ja see seisneb peade nööriga kinnisidumises, et pidurdada tavapärast fotosünteesi. Päid hoitakse nöörituna seni, kuni taimed on saavutanud küpsusastme, mis vastab eespool kirjeldatud omadustele.

    Puhastamisetapp

    Pärast saagikoristust eemaldatakse lahtiseotud peadel miinimumnõuetele mittevastavad välimised lehed, ning puhastatakse kael ja vars. Pärast seda asetatakse sigur vastavasse värske veega täidetud anumasse ja pestakse. Enne pakendamist eemaldatakse kvaliteedinõuetele mittevastavad lehed.

    Kaitstud geograafilist tähist „Radicchio Rosso di Treviso” kandva siguri turustamiseks peab see olema pakendatud:

    30 x 50 cm või 30 x 40 cm põhjapindalaga kastidesse, mis mahutavad kuni 5 kg toodet;

    40 x 60 cm põhjapindalaga kastidesse, mis mahutavad kuni 7,5 kg toodet;

    eri suurusega kastidesse, mis ei mahuta üle 2 kg toote.

    Kõik kastid peavad olema varustatud pitseeritud kaanega, mis takistaks sisu eemaldamist ilma pitserit katki tegemata.

    4.6.   Seos piirkonnaga: „Radicchio Rosso di Treviso” eriomadused on seotud keskkonnatingimuste ning loodus- ja inimfaktoriga. Ajalugu, areng, piirkonna ettevõtjate ja köögiviljakasvatajate rohkem kui sajandipikkune traditsioon, maapinna omadused, kliimatingimused, sobiva temperatuuriga põhjavesi, milleni pääseb lihtsa puuri abil ja kulude kiire äratasuvus aitavad kaasa seosele „Radicchio Rosso di Treviso” kasvatamise ja toote praeguse kasvatamiskeskkonna vahel.

    4.7.   Kontrolliasutus:

    Nimi:

    CSQA S.r.l. Certificazioni

    Aadress:

    Via S. Gaetano, 74

    I-36016 Thiene (VI)

    Tel:

    (39) 0445 36 60 94

    Faks:

    (39) 0445 38 26 72

    E-post:

    csqa@csqa.it

    4.8.   Märgistus: Kastidel peab olema ühesuuruste trükitähtedega märge „Radicchio Rosso di Treviso IGP” ning lisada tuleb märge „tardivo” (hiline) või „precoce” (varajane). Kastidele peab olema märgitud ka:

    tootja nimi või ärinimi ja aadress või üksiktootja ja/või tootjate rühma kuuluva tootja ja/või pakendaja peakontor;

    esialgne netokaal;

    võimalikud täiendavad märkused, mis ei ole kiitva tooniga ja mis ei eksita tarbijat seoses toote iseloomu ja omadustega.

    Lisaks peab iga kast ja/või selle pitseeritud kaas kandma kaitstud geograafilise tähise logot, mis on nõutava vormi, värvuse ja mõõtmetega ning millel on näidatud siguri liik ehk kas tegemist on varajase või hilise siguriga.

    Logo on punane valgel taustal, millel on sigurite stiliseeritud kujutis ja selle kohal märge „Radicchio Rosso di Treviso IGP”. Logot ääristab punane joon.

    Kirjastiil: rockwell condensed.

    Logo värv: punane = (100 %-line magenta), (80 %-line yellow) kollane, (30 % line cyan) sinine.

    Märge „precoce” või „tardivo” peab olema valges kirjas punasel taustal „Radicchio Rosso di Treviso” kujutise kõrval.

    Vastutav isik võib ette näha logo ka selleks ettenähtud pitseris.

    Kõik muud märked kui „Radicchio Rosso di Treviso IGP” peavad olema oluliselt väiksemas kirjas.


    (1)  ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.


    Top