This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC1113(07)
Publication of an amendment application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase taotluse avaldamine
Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase taotluse avaldamine
ELT C 270, 13.11.2007, p. 19–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.11.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 270/19 |
Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase taotluse avaldamine
(2007/C 270/10)
Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada vastuväiteid vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (1) artiklile 7. Komisjon peab vastuväited kätte saama kuue kuu jooksul alates käesoleva dokumendi avaldamise kuupäevast.
MUUTMISTAOTLUS
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) NR 510/2006
Muutmistaotlus vastavalt artiklile 9 ja artikli 17 lõikele 2
„RADICCHIO VARIEGATO DI CASTELFRANCO”
EÜ NR: IT/PGI/117/1515/26.4.2004
KPN ( ) KGT ( X )
Spetsifikaadi osa, mida muutmine hõlmab
Pealkiri spetsifikaadis:
|
Toote nimetus |
|
Toote kirjeldus |
X |
Geograafiline piirkond |
|
Päritolutõend |
X |
Tootmismeetod |
|
Seos piirkonnaga |
X |
Märgistus |
X |
Riiklikud nõuded |
Muudatus(t)e liik:
Geograafiline piirkond
Muudatusega lisatakse taotlusesse Mira kommuun, mis oli märgitud heakskiidu saamiseks esitatud kaardil, kuid kirjeldusest ekslikult välja jäänud.
Tootmismeetod
Punasiguri tootmismeetodeid ja -perioode kirjeldatakse üksikasjalikumalt, samal ajal kui pleegitamise ja ajatamise kirjeldused jäetakse välja, sest need ei mõjuta toote kvaliteeti.
Täpsemalt tehti otsus lükata saagikoristus hilisemale ajale, et tagada tarbijatele kvaliteedinõuete parem täitmine. Ilmastikutingimustes on toimunud märgatavad muutused — suveperiood on järjest pikem ning pehmed temperatuurid kestavad septembri lõpuni. Kvaliteetse punasiguri „Radicchio Variegato di Castelfranco” tootmiseks need tingimused ilmselgelt ei sobi. Osutatud põhjustel ning toote kvaliteedi kindlustamiseks ja kaitstud geograafilise tähisele vastavuse tagamiseks leiti, et saagikoristuse tähtaega tuleks kümne päeva võrra edasi lükata.
Ajatamiseelne etapp on välja jäetud, sest see ei ole „Radicchio Variegato di Castelfranco” tootmise nn muutumatu etapp. See asjaolu selgub isegi eelmises toote spetsifikaadi versioonis, milles lubatakse erinevaid pleegitamise meetodeid, millest osade puhul võib eelneva ajatamise etapp kasu asemel hoopis kahju tuua.
Muudetud on konteineritele esitatavaid nõudeid, et võimaldada erinevate materjalide kasutamist, ilma et see kahjustaks seost piirkonnaga või traditsioonilisi tootmismeetodeid. Teatavad peamised rahvusvahelised jaotuskanalid järgivad nüüd protokolle, milles, nagu ka teatavates riikides kehtestatud eeskirjades, nõutakse, et tervisekaitse põhjustel kasutataks inimtoidu tootmisel muid materjale kui tsement.
Taimede kuivatamise tehnoloogia pärast pleegitamist ja enne korrastamist kehtis ajal, mil korrastamine toimus kütmata ruumides või väliskeskkonnas. Uute töötervishoiu ja töötingimuste nõuete tulemusena köetakse nüüd kõiki töötlemiseks kasutatavaid ruume, mis tähendab, et kuivatamisperiood ei ole enam vajalik ning võib olla isegi kahjulik, sest võib algatada taime närtsimisprotsessi. Seega, kui taimedelt on tarvis vesi maha raputada (vees pleegitamine ei ole kohustuslik), tuleb seda teha korrastusruumis. Selguse huvides tuleks mainida, et nn muutumatu 18-kraadine temperatuur oli alati ligikaudne näitaja, sest uste avamine toote toomiseks korrastusruumi, langetab paratamatult nimetatud ruumi temperatuuri, ilma et see kahjustaks traditsiooni või toote kvaliteedistandardeid.
Märgistus
Muudatusega nähakse ette toote tunnuslogo kasutuselevõtmine, et anda tarbijatele selgemat teavet. Kasutusele võetakse ka uus pakend või olemasoleva pakendi uued suurused, et rahuldada paremini turu vajadusi.
Riiklikud nõuded
Kehtiva spetsifikaadi artiklid 3 ja 8 jäetakse välja ning kontrolliasutus määratakse kindlaks kooskõlas ühenduse eeskirjadega.
Enam ei kohaldata artikli 7 nõuet, mille kohaselt peab põllumajandusettevõttel, kes soovib enda lisamist tootjate nimekirja, olema „pindala vähemalt 1 500 m2”, sest sellega piirataks juurdepääsu viisil, mis ei ole kooskõlas EL eeskirjadega.
KOKKUVÕTE
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) NR 510/2006
„RADICCHIO VARIEGATO DI CASTELFRANCO”
EÜ NR: IT/PGI/117/1515/26.4.2004
KPN ( ) KGT ( X )
Käesolevas kokkuvõttes esitatakse teabe andmise eesmärgil spetsifikaadi põhipunktid.
1. Liikmesriigi pädev asutus:
Nimi: |
Ministero delle Politiche agricole e forestali — Dipartimento della Qualità dei prodotti agroalimentari e dei servizi — Direzione generale della Qualità dei prodotti agroalimentari e la tutela del consumatore |
||
Aadress: |
|
||
Tel: |
(39) 06 481 99 68 |
||
Faks: |
(39) 06 42 01 31 26 |
||
E-post: |
qualita@politicheagricole.it |
2. Taotlejate rühm:
Nimi: |
Consorzio Radicchio di Treviso |
||
Aadress: |
|
||
Tel: |
(39) 0422 48 80 87 |
||
Faks: |
(39) 0422 48 80 87 |
||
E-post: |
— |
||
Koosseis: |
tootjad/töötlejad ( X ) muud ( ) |
3. Toote liik:
Klass 1.6 — Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul
4. Spetsifikaat:
(määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 4 lõikega 2 ettenähtud nõuete kokkuvõte)
4.1. Nimetus: „Radicchio Variegato di Castelfranco”
4.2. Kirjeldus: Kaitstud geograafilise tähisega „Radicchio Variegato di Castelfranco” tootmiseks kasvatatavad põllukultuurid peavad kuuluma Cichorium intybus L. liiki kuuluvasse sorti 'Variegato'
Tarbimisse lubamisel peavad kaitstud geograafilist tähist „Radicchio Variegato di Castelfranco” kandval punasiguril olema järgmised omadused:
füüsilised omadused: ühtlase kujuga ja erksavärviline pea, mille põhja läbimõõt on vähemalt 15 cm, ning mis koosneb lamedate lehtede kihtidest, mis muutuvad südamikuta keskkohale lähenedes järk-järgult üha püstisemaks; varre maksimaalne pikkus on 4 cm ning selle läbimõõt on proportsionaalne pea suurusega; lehed on paksud ja koreda servaga ning eellehed lainjad ja ümarad;
värvus: lehed on valkjas-kreemikad, kogu ulatuses ühtlaselt kahvatulillast kuni punakaslilla ja isegi erkpunase marmorja mustriga;
maitse: lehtedel on hõrk maitse, mis varieerub magusast meeldivalt mõrkjani;
suurus: kõige väiksema läbimõõduga (15 cm) punasiguri pead kaaluvad vähemalt 100 g.
Punasigur „Radicchio Variegato di Castelfranco” tooteprofiil on järgmine:
täiuslikult valminud;
värvuselt valkjas-kreemika ühtlaselt kaetud kahvatulillast kuni erkpunase marmorja mustriga;
lehed on koredate servadega ja eellehed pisut lainjad;
pea on ühtlase konsistentsiga;
suurus ulatub keskmisest suureni;
pead on ühtlase suurusega;
korrastamine: ülikorrektne, elegantne ja veatu;
maksimaalselt 4 cm pikkune vars on proportsionaalne peaga.
4.3. Geograafiline piirkond: Punasiguri „Radicchio Variegato di Castelfranco” tootmis- ja pakendamispiirkond hõlmab järgmiste Treviso, Padua ja Veneetsia provintside kommuunide kogu territooriumit.
Treviso provints: Breda di Piave, Carbonera, Casale sul Sile, Casier, Castelfranco Veneto, Castello di Godego, Istrana, Loria, Maserada sul Piave, Mogliano Veneto, Morgano, Paese, Ponzano Veneto, Preganziol, Quinto di Treviso, Resana, Riese Pio X, San Biagio di Callalta, Silea, Spresiano, Trevignano, Treviso, Vedelago, Villorba ja Zero Branco.
Padua provints: Albignasego, Battaglia Terme, Borgoricco, Camposanpiero, Cartura, Casalserugo, Conselve, Due Carrare, Loreggia, Maserà di Padova, Massanzago, Monselice, Montagnana, Montegrotto Terme, Pernumia, Piombino Dese, Ponte San Nicolò, San Pietro Viminario ja Trebaseleghe.
Veneetsia provints: Martellago, Mira, Mirano, Noale, Salzano, Santa Maria di Sala, Scorzè ja Spinea.
4.4. Päritolutõend: Tootmis- ja pakendamisetappide jälgimiseks koostab volitatud kontrolliasutus vastavalt määruse (EÜ) nr 510/2006 artiklile 10 iga tootmisaasta jaoks nende tootjate ja pakendajate nimekirja, kes kavatsevad kaitstud geograafilist tähist kasutada.
Eespool osutatud nimekirja võib kanda kindlaksmääratud piirkonnas asuvad mis tahes omandivormiga punasiguri tootjaid, kes kasvatavad kaitstud geograafilise tähisega punasigurit „Radicchio Variegato di Castelfranco”.
Igal tootmisaastal tuleb tootjad uuesti nimekirja kanda ning kord aastas tuleb neil deklareerida haritava piirkonna suurus ning toodetud ja pakendajale edastatud tootekogused.
Taotlus nimekirja kandmiseks tuleb kontrolliasutusele esitada iga aasta 31. maiks.
Pakendajad peavad kontrolliasutusele saatma teatise pakendatud aastatoodangu kohta.
Tootjad ja pakendajad kantakse nimekirja üheks aastaks, nimekirja kuulumist on võimalik pikendada.
Iga saagikoristuse kohta peab põllumajandusettevõtja kandma saagikoristustööde alguskuupäeva spetsiaalsesse põllumajandusettevõtjate registrisse.
Põllumajandusettevõtja peab igal tootmisaastal teavitama järelevalveasutust turustamiseks sobiliku lõpptoodangu kogusest.
Samal ajal peavad põllumajandusettevõtjad märkima asjaomase koguse põllumajandusettevõtjate registrisse, lisades toote pakendajale edastamise kuupäeva, välja arvatud juhul, kui nad pakendavad toodet ise kohapeal.
4.5. Tootmismeetod: Tööruumid ja viljelustehnoloogia kaitstud geograafilise tähisega punasiguri „Radicchio Variegato di Castelfranco” tootmiseks peavad olema vastavuses kohalike traditsioonidega ning tagama tootele kindlasti selle eripärased omadused.
„Radicchio Variegato di Castelfranco” tootmiseks sobib puhas, sügava pinnasega ja hästi kuivendatud maa, mis ei ole liiga toitaineterikas (eriti lämmastikurikas) ega aluseline. Viljeluseks sobivad eriti hästi savi ja liivmullad vanadel üleujutusaladel, kus toimub kaltsiumisisalduse vähenemise protsess. Sobiv ilmastik on suvel piisavalt sademeterohke ning madalate maksimaalsete temperatuuridega, sügisel kuiv ning varajaste talvedega, mil temperatuur langeb isegi kuni 10 °C.
Istutamistihedus külvamise, ümberistutamise ja harvendamise etappides ei tohi ületada 7 taime ruutmeetri kohta.
Maksimaalne tootlikkus hektari kohta ei või ületada 6 000 kg (ei sisalda hälvet).
Lõpptoote moodustavate punasiguri peade maksimaalne ühikukaal ei tohi ületada 0,4 kg (ei sisalda hälvet).
Punasiguri „Radicchio Variegato di Castelfranco” tootmine algab alati külvamise või seemiku istutamisega.
Külvamine peab toimuma ajavahemikus 1. juunist kuni 15. augustini.
Punasiguri seemiku istutamine peab toimuma ajavahemikus 15. juunist kuni 31. augustini.
Tarbimiseks ja pakendamiseks väljastatava toote kasvatamine, pleegitamine, ajatamine ning „Radicchio Variegato di Castelfranco” kaitstud geograafilise tähisega ette nähtud omaduste arendamine peab toimuma punktis 4.3 määratletud piirkonnas.
Punasigur, mida turustatakse väljaspool tootmispiirkonda enne eespool kirjeldatud „Radicchio Variegato di Castelfranco” kaitstud geograafilise tähisega ette nähtud omaduste saavutamist, jääb pöördumatult ilma kaitstud geograafilise tähise või mis tahes muu geograafilise tähise kasutamise õigusest.
Traditsioonilist toote töötlemise menetlust on kirjeldatud allpool.
Ajatamine ja pleegitamine
Ajatamine ja pleegitamine on hädavajalikud ja asendamatud etapid, mis toovad esile „Radicchio Variegato di Castelfranco” organoleptilised, kaubanduslikud ja esteetilised omadused. Need omadused saavutatakse, kui lastakse siguripeadel valguseta kasvutingimustes uusi lehti kasvatada, s.t lehti, mis sisaldavad väga vähe või üldse mitte klorofüllipigmenti. Sellistes kasvutingimustes tõuseb esile eellehtede varjund, väheneb kiuline konsistents ning kujuneb välja krõmpsuvus ja meeldivalt mõru maitse.
Punasigur „Radicchio Variegato di Castelfranco” ajatamine:
pead vajutatakse vertikaalses asendis kuni varreni allikavette, mille temperatuur on ligikaudu 11 °C ning hoitakse seal seni, kuni need saavutavad õige küpsusastme ning eespool loetletud omadused;
või
ajatatakse neid põldudele rajatud soojendatavates paikades, mis tagavad juurte struktuuri õige niiskustaseme, vähendatakse valgustugevust ning soodustatakse uute võrsete arenemist igast peast.
Korrastamise etapp
Seejärel tuleb korrastamise etapp, mis hõlmab kahjustatud või ebakorrapäraste lehtede eemaldamist ning seejärel varre lõikamist ja kärpimist, nii et see oleks vastavuses pea suurusega.
Korrastamine peab toimuma vahetult enne toote turustamist. Pärast korrastamist asetatakse punasigur pesemiseks ja pakendamiseks suurtesse voolava veega mahutitesse.
Tarbimisse lubatud punasigur, millel kasutatakse kaitstud geograafilist tähist „Radicchio Variegato di Castelfranco” peab olema pakendatud:
sobivatesse konteineritesse, mille põhja suurus on 30 x 50 cm või 30 x 40 cm ning mis mahutavad maksimaalselt 5 kg toodet;
sobivatesse konteineritesse, mille põhja suurus on 40 x 60 cm ning mis mahutavad maksimaalselt 7,5 kg toodet;
muu suurusega sobivatesse konteineritesse tingimusel, et need ei mahuta rohkem kui 2 kg toodet.
Kõik konteinerid peavad olema varustatud plommitud kaanega, et toodet ei saaks ilma plommi eemaldamata välja võtta.
4.6. Seos piirkonnaga: „Radicchio Variegato di Castelfranco” omadused olenevad keskkonnatingimustest, looduslikest ja inimteguritest. Ajalugu, progress, kohalike põllumajandusettevõtjate ja aiapidajate sajanditevanused traditsioonid, pinnase omadused, ilmastik, põhjavee temperatuur ja võimalus rajada tavalise puurimise teel, st. madalate kuludega, allikaid — kõik see tugevdab seost „Radicchio Variegato di Castelfranco” ja selle kasvatamiskeskkonna vahel.
4.7. Kontrolliasutus:
Nimi: |
CSQA — Certificazioni S.r.l. |
||
Aadress: |
|
||
Tel: |
(39) 0445 36 60 94 |
||
Faks: |
(39) 0445 38 26 72 |
||
E-post: |
csqa@csqa.it |
4.8. Märgistus: Konteineritel peab olema järgmine ühesuuruste trükitähtedega kirjutatud märgistus: „Radicchio Variegato di Castelfranco IGP”. Konteinerile peab olema kantud ka järgsed andmed:
üksiktootja või tootjate ühistu ja pakendaja nimi või ärinimi ning aadress või registrijärgne asukoht ning
müümise netokaal.
Konteineritele võib kanda lisateavet tingimusel, et see ei ole ülistava iseloomuga ega eksita tarbijat toote iseloomu või omaduste suhtes.
Iga konteiner ja/või kaaneplomm peab samuti sisaldama kaitstud geograafilise tähise logo, milles kasutatakse allpool esitatud kujundeid, värve, suurusi ja proportsioone.
Valgel põhjal asetsev punane logo koosneb stiliseeritud punasiguri kujutisest koos selle kohal paikneva tekstiga „Radicchio Variegato di Castelfranco IGP”. Kogu kujutist raamib punane ääris.
Kirjatüüp: tihendatud Rockwell
Logo värv: punane = magenta 100 % — kollane 80 % — tsüaan 30 %
Lisaks võib vastutav isik lisada logo selleks ette nähtud pitsatile.
Mis tahes muu tähis, mida kasutatakse koos KGTga „Radicchio Variegato di Castelfranco”, peab olema oluliselt väiksem.
(1) ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.