EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0591

Komisjoni arvamus EÜ asutamislepingu artikli 251 lõike 2 kolmanda lõigu punkti c alusel Euroopa Parlamendi muudatuste kohta nõukogu ühisseisukohas seoses ettepanekuga, milles käsitletakse Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrusT, millega muudetakse nõukogu 16. detsembri 1991. aasta määrust (EMÜ) nr 3922/91 tehniliste nõuete ja haldusprotseduuride kooskõlastamise kohta tsiviillennunduses (EU-OPS) millega muudetakse Komisjoni ettepanekut EÜ asutamislepingu artikli 250 lõike 2 alusel

/* KOM/2006/0591 lõplik - COD 2000/0069 */

52006PC0591

Komisjoni arvamus EÜ asutamislepingu artikli 251 lõike 2 kolmanda lõigu punkti c alusel Euroopa Parlamendi muudatuste kohta nõukogu ühisseisukohas seoses ettepanekuga, milles käsitletakse Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrusT, millega muudetakse nõukogu 16. detsembri 1991. aasta määrust (EMÜ) nr 3922/91 tehniliste nõuete ja haldusprotseduuride kooskõlastamise kohta tsiviillennunduses (EU-OPS) millega muudetakse Komisjoni ettepanekut EÜ asutamislepingu artikli 250 lõike 2 alusel /* KOM/2006/0591 lõplik - COD 2000/0069 */


[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |

Brüssel 10.10.2006

KOM(2006) 591 lõplik

2000/0069 (COD)

KOMISJONI ARVAMUS EÜ asutamislepingu artikli 251 lõike 2 kolmanda lõigu punkti c alusel Euroopa Parlamendi muudatuste kohta nõukogu ühisseisukohas seoses ettepanekuga, milles käsitletakse

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUST, millega muudetakse nõukogu 16. detsembri 1991. aasta määrust (EMÜ) nr 3922/91 tehniliste nõuete ja haldusprotseduuride kooskõlastamise kohta tsiviillennunduses (EU-OPS)

MILLEGA MUUDETAKSE KOMISJONI ETTEPANEKUT EÜ asutamislepingu artikli 250 lõike 2 alusel

2000/0069 (COD)

KOMISJONI ARVAMUS EÜ asutamislepingu artikli 251 lõike 2 kolmanda lõigu punkti c alusel Euroopa Parlamendi muudatuste kohta nõukogu ühisseisukohas seoses ettepanekuga, milles käsitletakse

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUST, millega muudetakse nõukogu 16. detsembri 1991. aasta määrust (EMÜ) nr 3922/91 tehniliste nõuete ja haldusprotseduuride kooskõlastamise kohta tsiviillennunduses (EU-OPS)

1. SISSEJUHATUS

EÜ asutamislepingu artikli 251 lõike 2 kolmanda lõigu punktis c on sätestatud, et komisjon peab esitama arvamuse Euroopa Parlamendi teise lugemise muudatusettepanekute kohta. Komisjon esitab allpool oma arvamuse Euroopa Parlamendi muudatusettepanekute kohta.

2. Taust

Ettepaneku edastamine Euroopa Parlamendile ja nõukogule (dokument KOM(2000)121 (lõplik) – 2000/0069(COD) | 24. märts 2000 |

Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus | 19. oktoober 2000 |

Euroopa Parlamendi esimene arvamus, esimene lugemine: | 18. jaanuar 2001 |

Ettepaneku edastamine Euroopa Parlamendile ja nõukogule (dokument KOM(2002)30 (lõplik) – 2000/0069(COD) | 4. veebruar 2002 |

Euroopa Parlamendi teine arvamus, esimene lugemine: | 3. september 2002 |

Ettepaneku edastamine Euroopa Parlamendile ja nõukogule (dokument KOM(2004)73 (lõplik) – 2000/0069(COD) | 12. veebruar 2004 |

Nõukogu ühise seisukoha vastuvõtmine | 14. märts 2006 |

Euroopa Parlamendi arvamus, teine lugemine | 5. juuli 2006 |

3. Ettepaneku eesmärk

- Lennundusalase teise liberaliseerimispaketi koostamisel 1989. aastal leppisid nõukogu ja komisjon kokku, et ühenduse õhutranspordipoliitika peaks olema suunatud ka tsiviillennunduse suhtes kohaldatava reguleeriva raamistiku ühtlustamisele, et säilitada lennundusohutuse kõrge tase ning tagada lennuettevõtjate vaheline õiglane konkurents. Kõnealuses kontekstis võttis ühendus vastu määruse (EMÜ) nr 3922/91 tehniliste nõuete ja haldusprotseduuride kooskõlastamise kohta tsiviillennunduses, mille eesmärk on õhusõidukite konstrueerimist, tootmist, käitamist ja hooldust ning nende ülesannetega tegelevaid isikuid ja organisatsioone käsitlevate ühtlustatud eeskirjade kehtestamine ning ajakohastamine.

- Eespool nimetatud määruse 3922/91 muudatusettepaneku eesmärk on seejärel kehtestada kogu ühenduses kohaldatavad tehnilised nõuded ja ühtlustada ärilist lennutransporti teostavate õhusõidukite käitamist käsitlevad sätted.

4. Komisjoni arvamus Euroopa Parlamendis vastu võetud muudatuste kohta

Komisjon on täielikult nõus kõikide Euroopa Parlamendis teisel lugemisel vastu võetud muudatustega. Need tulenevad Euroopa Parlamendi ja nõukogu kompromisskokkuleppest, mille eesmärk oli määruse vastuvõtmine teisel lugemisel. Kõnealuste muudatustega toetatakse komisjoni ettepanekus esitatud lähenemist ja käsitletakse komisjoni tõstatatud küsimusi lennuaja piirangute (FTL) ja meeskonna kohta.

Muudatus 19 käsitleb tagasiulatuva jõu puudumise klauslit: kõnealuse muudatusega lisatakse uus põhjendus, milles rõhutatakse, et kõrge lennundusohutuse tasemega liikmesriikides ei tohi uue määruse kohaldamine vähendada kõnealust taset, sõltumata sellest, kas lennundusohutuse standardid on sätestatud õigusaktides või kokku lepitud kollektiivlepingus.

Muudatus 20 käsitleb teaduslikku ja meditsiinilist hindamist : kõnealuse muudetud põhjendusega lühendatakse (pärast kõnealuse määruse jõustumist) kolmelt aastalt kahele aastale ajavahemikku, mille jooksul on vaja läbi viia lennu- ja tööaja piiranguid ning puhkenõudeid, ja vajadusel meeskonda käsitlevate sätete teaduslik ja meditsiiniline hindamine.

Muudatus 21 käsitleb öiste lastilendude käitajaid : sisaldab uut põhjendust, leevendades fakti, et öistele ekspress-lastilendudele ja teenuse osutajatele eriomased tööaja korralduse ja tööaja tingimused jäeti välja komisjoni algsest ettepanekust ja esimesel lugemisel Euroopa Parlamendi aruandest.

Muudatus 22 käsitleb Q-alajao ja O-alajao teaduslikku ja meditsiinilist hindamist: sisaldab uut põhjendust, milles märgitakse, et Euroopa Lennundusohutusamet (EASA) peaks lõpetama Q-alajao, ja kui on asjakohane, siis O-alajao teadusliku ja meditsiinilise hindamise, mille alusel peaks komisjon vajaduse korral koostama ja viivitamata esitama ettepanekud asjaomaste tehniliste nõuete muutmiseks.

Muudatus 23 käsitleb ühendusesisest meeskonna vaba liikumist: sisaldab uut põhjendust, milles rõhutatakse meeskonna koolitusnõuete ühtlustamise rütmi säilitamise tähtsust meeskonna vaba liikumise täiendavaks hõlbustamiseks ühtsel turul.

Muudatuses 24: täpsustatakse, et EASA viib lõpule III lisa Q-alajao, ja üksnes siis, „ kui on asjakohane “ , O-alajao sätete teadusliku ja meditsiinilise hindamise.

Muudatustes16 ja 25: täpsustatakse, et EASA abistab komisjoni III lisa „ O-alajaos ja “ ja Q-alajaos toodud kehtivate tehniliste nõuete muutmise ettepanekute ettevalmistamisel.

Kompromisskokkuleppe sõlmimist on hõlbustanud deklaratsioon, mille komisjon tegi juulis 2006 Euroopa Parlamendi täiskogu istungjärgu ajal (vt lisa).

5. kokkuvõte

Kõnealused muudatusettepanekud kajastavad institutsioonidevahelist kompromissi. Kokkuvõttes keskenduvad need komisjoni ettepanekut läbivatele eesmärkidele ja seepärast saab komisjon anda eespool esitatud muudatusettepanekutele pooldava arvamuse.

EÜ asutamislepingu artikli 250 lõike 2 kohaselt muudab komisjon oma ettepanekut vastavalt eespool esitatule.

Lisa: Komisjoni deklaratsioon Euroopa Parlamendi 4. juuli 2006 aasta täiskogu istungjärgul

O-ALAJAO JA Q-ALAJAO TEADUSLIK JA MEDITSIINILINE HINDAMINE

Komisjoni deklaratsioon:

„Artikli 8a lõikes 1 osutatud O-alajao ja Q-alajao teadusliku ja meditsiinilise hindamise osas kinnitab komisjon, et kõnealune hindamine hõlmab küsimust „inimeste käitumine ohuolukorras” ja sellega seotud pädevusnõudeid.

Komisjon kinnitab, et kui Euroopa Lennundusohutusameti hindamisest ilmneb, et määrusesse, kaasa arvatud selle III lisasse, on vajalik teha muudatusi, siis teeb ta viivitamata asjakohased ettepanekud.“

Top