Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006DC0285

    Komisjoni aruanne Nõukogule ja Euroopa Parlamendile määruse (EÜ) nr 2792/1999 (mida on muudetud nõukogu 16. märtsi 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 485/2005 2004. aastal tsunami tõttu kannatanud riikidele laevade üleandmise erimeetme osas) rakendamise kohta

    /* KOM/2006/0285 lõplik */

    52006DC0285

    Komisjoni aruanne Nõukogule ja Euroopa Parlamendile määruse (EÜ) nr 2792/1999 (mida on muudetud nõukogu 16. märtsi 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 485/2005 2004. aastal tsunami tõttu kannatanud riikidele laevade üleandmise erimeetme osas) rakendamise kohta /* KOM/2006/0285 lõplik */


    [pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |

    Brüssel 9.6.2006

    KOM(2006) 285 lõplik

    KOMISJONI ARUANNE NÕUKOGULE JA EUROOPA PARLAMENDILE

    määruse (EÜ) nr 2792/1999 (mida on muudetud nõukogu 16. märtsi 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 485/2005 2004. aastal tsunami tõttu kannatanud riikidele laevade üleandmise erimeetme osas) rakendamise kohta

    KOKKUVÕTE

    16. märtsil 2005. aastal võttis nõukogu ühehäälselt vastu määruse (EÜ) nr 4 85/2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2792/1999 2004. aastal tsunami tõttu kannatanud riikidele laevade üleandmise erimeetme osas

    Käesolevast aruandest, mis on koostatud vastavalt muudetud määruse (EÜ) nr 2792/1999 artikli 18b lõikele 2, mille kohaselt komisjon peab Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitama aruande laevade üleandmise kohta liikmesriikide poolt esitatud teabe alusel, nähtub, et liikmesriigid ei ole näinud mingit võimalust laevade üleandmiseks. Komisjoni teabenõuete vastustes toovad liikmesriigid põhjuseks, et ühtki kasutusest kõrvaldatavat laeva polnud võimalik üle anda, et kasutusest kõrvaldamist polnud ette nähtud või et laevade üleandmise eest pakutud stiimulid ei olnud piisavalt atraktiivsed.

    Seetõttu ei anta enne määruses kindlaksmääratud tähtaja lõppu (30. juuni 2006) üle ühtki laeva. Käesolev aruanne on seega esimene ja lõplik aruanne, mis on koostatud vastavalt muudetud määruse (EÜ) nr 2792/1999 artikli 18b punktile 2.

    KOMISJONI ARUANNE NÕUKOGULE JA EUROOPA PARLAMENDILE

    määruse (EÜ) nr 2792/1999 (mida on muudetud nõukogu 16. märtsi 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 485/2005 2004. aastal tsunami tõttu kannatanud riikidele laevade üleandmise erimeetme osas) rakendamise kohta

    Käesolev aruanne on koostatud vastavalt määruse (EÜ) nr 2792/1999 (mida on muudetud nõukogu 16. märtsi 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 4 85/2005 2004. aastal tsunami tõttu kannatanud riikidele laevade üleandmise erimeetme osas) artikli 18b lõikele 2.

    Kõnealuse nõukogus ühehäälselt vastu võetud määrusega laiendatakse võimalust kõrvaldada kalalaevad ühenduse kalalaevastikust riigiabiga laevadele, mis antakse üle tsunami tõttu kannatanud kolmandate riikide asjaomastele kalapüügiga tegelevatele kogukondadele.

    Komisjon saatis asjaomastele kolmandatele riikidele küsimustiku, et viia FAO tuvastatud vajadused ja kolmandate riikide esitatud taotlused vastavusse liikmesriikide laevade pakkumistega. Kõnesolevas küsimustikus osutati üleantavate laevade suhtes kõnealuses määruses sätestatud piirangutele. Samal ajal palus komisjon, et liikmesriigid teavitaksid teda võimaliku laevade pakkumise suurusest.

    Sri Lanka esitas taotluse 120 kasutusest kõrvaldatud, keskmiselt 9–12 meetri pikkuse laeva kohta. Komisjon teavitas liikmesriike sellest taotlusest ning tuletas neile mitmel korral meelde kohustust esitada vastavalt muudetud määruse (EÜ) nr 2792/1999 artikli 18b lõikele 2 (FIFG, Kalanduse Arendusrahastu) aruanne selliste üleandmiste kohta 30. septembriks 2005.

    Liikmesriigid vastutavad laevade kasutusest kõrvaldamise eest Kalanduse Arendusrahastut käsitleva määrusega vastuvõetud programmide raames.

    Kõik kakskümmend liikmesriiki, kellel on rannajoon ja kes tegelevad merekalandusega, teavitasid komisjoni, et nad ei leidnud mingit võimalust laevade üleandmiseks Kalanduse Arendusrahastut käsitleva muudetud määruse kohaselt.

    Liikmesriigid tõid põhjuseks, et ühtki kasutusest kõrvaldatavat laeva polnud võimalik üle anda, et kasutusest kõrvaldamist polnud ette nähtud või et laevade üleandmise eest pakutud stiimulid ei olnud piisavalt atraktiivsed.

    Kuna enne määruses kindlaksmääratud tähtaja lõppu (30. juuni 2006) ei anta üle ühtki laeva, on käesolev aruanne ühtlasi lõplik aruanne vastavalt Kalanduse Arendusrahastut käsitleva muudetud määruse artikli 18b lõikele 2.

    Top