This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52004TA1230(11)
Report on the financial statements of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions for the 2003 financial year together with the Foundation's replies
Aruanne Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Fondi raamatupidamise aastaaruande kohta 2003. eelarveaasta osas koos fondi vastustega
Aruanne Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Fondi raamatupidamise aastaaruande kohta 2003. eelarveaasta osas koos fondi vastustega
ELT C 324, 30.12.2004, p. 75–82
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.12.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 324/75 |
ARUANNE
Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Fondi raamatupidamise aastaaruande kohta 2003. eelarveaasta osas koos fondi vastustega
(2004/C 324/11)
SISUKORD
1 |
SISSEJUHATUS |
2–5 |
KONTROLLIKOJA JÄRELDUSOTSUS |
6–12 |
TÄHELEPANEKUD |
Tabelid 1–4
Fondi vastused
SISSEJUHATUS
1. |
Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Fond (edaspidi “fond”) loodi nõukogu 26. mai 1975. aasta määrusega (EMÜ) nr 1365/75. (1) Selle eesmärgiks on aidata kaasa paremate elu- ja töötingimuste kavandamisele ja loomisele Euroopa Liidus asjakohaste teadmiste laiendamise ja levitamise kaudu. Tabelis 1 on fondi poolt esitatud teabe põhjal tehtud kokkuvõte selle volituste ja tegevuse kohta. |
KONTROLLIKOJA JÄRELDUSOTSUS
2. |
Käesolev järeldusotsus on adresseeritud Euroopa Parlamendile ja nõukogule kooskõlas nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artikli 185 lõikega 2. (2) |
3. |
Kontrollikoda kontrollis fondi raamatupidamise aastaaruannet 31. detsembril 2003 lõppenud eelarveaasta osas. Kooskõlas nõukogu määruse (EMÜ) nr 1365/75 artikliga 16 täideti eelarvet direktori vastutusel. Vastutus hõlmab raamatupidamisaruande koostamist ja esitamist (3) kooskõlas sama artikli alusel vastu võetud sisemiste finantssätetega. Vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklile 248 on kontrollikoja ülesandeks selle aruande kontrollimine. |
4. |
Kontrollikoda viis auditi läbi kooskõlas oma auditipõhimõtete- ja standarditega, milles kohandatakse üldtunnustatud rahvusvahelised auditistandardid ühenduse kontekstiga. Kontrollikoda kontrollis raamatupidamisdokumente ja rakendas auditiprotseduure, mida antud kontekstis vajalikuks pidas. |
5. |
Audit andis kontrollikojale piisava kinnituse selle kohta, et raamatupidamise aastaaruanne 31. detsembril 2003 lõppenud eelarveaasta osas on usaldusväärne ja selle aluseks olevad tehingud kokkuvõttes seaduslikud ja korrektsed. Järgnevate tähelepanekute sisu ei sea kontrollikoja poolt käesolevas aruandes esitatud järeldusotsust kahtluse alla. |
TÄHELEPANEKUD
6. |
Tabelis 2 on näidatud 2003. eelarveaasta assigneeringute kasutamine ja eelmisest eelarveaastast ülekantud assigneeringud. Fondi tulude ja kulude aruanne ning bilanss 2003. eelarveaasta kohta on kokkuvõtlikult esitatud tabelites 3 ja 4. |
7. |
PHARE programmi raames sõlmis fond komisjoniga kokkuleppe. Kokkuleppe alusel sai fond ühe miljoni euro suuruse eraldise, millest 639 000 eurot saadi 2003. aastal. Antud rahalisi vahendeid hallati väljaspool eelarvet. Oleks tulnud koostada paranduseelarve. |
8. |
Tulude ja kulude aruanne osutab kahjule, mis on kogunenud mitme eelarveaasta jooksul ja mida fond on palunud komisjonil hüvitada. Komisjon on käsitlenud vastavaid makseid 2003. eelarveaasta toetustena, mis tähendab, et kahjusid ei ole kinnitatud. Kui teatud aastal on raamatupidamiskonto aruande jääk negatiivne, siis tuleb fondi finantsmääruse uute sätete kohaselt koostada järgmiseks aastaks paranduseelarve. (4) |
9. |
Fondi uue finantsmääruse ja selle rakenduseeskirjad võttis juhatus vastu 23. märtsil 2003. aastal. Rakenduseeskirjad (5) võimaldavad uue sisekontrollisüsteemi (sealhulgas siseauditi) sisseseadmist, mis sai lõplikult valmis aga alles 2004. aasta alguseks. |
10. |
Fondi finantsmääruse artikli 43 lõike 1 lõik e sätestab, et raamatupidamisandmete väljastamise või põhjendamise eesmärgil kinnitab peaarvepidaja eelarvevahendite käsutaja poolt paika pandud süsteemid. Nimetatud kinnitamist eelarveaastal ei toimunud. |
11. |
Vastavalt 1975. aastal koostatud algmäärusele on fondi põhiliseks eesmärgiks aidata kaasa paremate elu- ja töötingimuste loomisele asjakohaste teadmiste laiendamise ja levitamise kaudu. Eelkõige tuleb fondil arvesse võtta järgmisi valdkondi: inimene töökeskkonnas, töökorraldus, teatud liiki töötajate eriprobleemid, keskkonna parandamise pikaajalised aspektid ja inimtegevuse jaotus ruumis ja ajas. Antud teemade teatud aspektidega on tegelenud teised alates sellest ajast loodud asutused (Euroopa Keskkonnaagentuur, Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuur). Teisest küljest on fond analüüsinud teisi, spetsiifilisemaid aspekte, näiteks töösuhteid. |
12. |
Fondi tegevust hallatakse neli aastat kestvate programmide kaudu, millest kõige hilisem katab ajavahemikku 2001–2004. Kuigi viimase programmi põhieesmärgiks oli suurema kontsentratsiooni saavutamine teatud võtmevaldkondades, lisas fond kolmele valitud valdkonnale 2002. aastal veel ühe. Arendamaks võimalikku sünergiat ja vältimaks juba tehtud töö kordamist tuleks fondi tööprogrammi planeerimine üle vaadata konsulteerides teiste asutustega, kes tegelevad käesoleva tegevusvaldkonnaga seotud teemadega. Komisjoni poolt väljapakutud fondi põhimääruse ülevaatamine peaks olema võimaluseks seda teha. |
Kontrollikoda võttis käesoleva aruande vastu 29. ja 30. septembri 2004. aasta istungil Luxembourg’is.
Kontrollikoja nimel
president
Juan Manuel FABRA VALLÉS
(1) EÜT L 139, 30.5.1975, lk 1.
(2) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
(3) Nagu ette nähtud fondi finantsmääruse artikli 83 lõikega 3, koostati fondi lõpparuanne 2003. eelarveaasta kohta 3. septembril 2004 ja saadeti kontrollikojale, mis sai selle 24. septembril 2004. Aruande lühendatud versioon on toodud käesolevale aruandele lisatud tabelites.
(4) Uue finantsmääruse artikkel 16.
(5) Fondi uue finantsmääruse artikkel 38.
Tabel 1
Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Fond (Dublin)
Lepingust tulenevad ühenduse pädevusvaldkonnad |
Nõukogu 26. mai 1975. aasta määruses (EMÜ) nr 1365/75 määratletud fondi pädevus |
Juhtimine |
Fondi käsutusse antud ressursid (2002. aasta andmed) |
Tooted ja teenused |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pidades silmas sotsiaalseid põhiõigusi /…/, võtavad ühendus ja liikmesriigid oma eesmärgiks tööhõive edendamise ning parandatud elu- ja töötingimused, /…/ ühendus toetab ja täiendab liikmesriikide meetmeid järgmistes valdkondades: /…/ b) töötingimused; c) töötajate sotsiaalkindlustus ja sotsiaalkaitse; d) töötajate kaitse, kui nende tööleping lõpetatakse; e) töötajate teavitamine ja ärakuulamine; f) töötajate ja tööandjate huvide esindatus ja kollektiivne kaitse, sealhulgas töötajate osavõtt ettevõtte juhtimisest; g) kolmandate riikide kodanike tööhõive tingimused; h) tööturult väljatõrjutud isikute integreerimine; i) meeste ja naiste võrdõiguslikkus /…/ (Väljavõtted lepingu artiklitest 136 ja 137) |
Eesmärgid Fondi eesmärgiks on aidata kaasa paremate elu- ja töötingimuste loomisele Euroopa Liidus asjakohaste teadmiste laiendamise ja levitamise kaudu. Eelkõige tuleb arvesse võtta järgmisi valdkondi:
|
Ülesanded
|
|
Lõplik eelarve 16,8 miljonit eurot (17,39 miljonit eurot) sealhulgas ühenduse panus: 98,2 % (98,3 %) Personali suurus 31. detsembril 2003: ametikohtade loetelus 88 (88) töökohta Täidetud töökohad: 76 (77) +16 (20) muud töökohad (ajutised lepingud, lähetuses viibivad rahvuslikud eksperdid, kohalik personal, tööhõiveasutuse personal) Kogu personal: 92 (97) Määratud järgmiste ülesannete täitmiseks:
|
Elutingimused
Töötingimused
Töösuhted
Euroopa Muutuste Järelvalvekeskus (EMCC)
Transversaalsed projektid
Teave ja teabevahetus
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Allikas: Fondi poolt edastatud teave. |
Tabel 2
Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Fond — eelarve täitmine 2003. eelarveaastal
(miljonites eurodes) |
||||||||||||||||
Tulud |
Kulud |
|||||||||||||||
Tulude päritolu |
Eelarveaasta lõplikusse eelarvesse kantud tulud |
Laekunud tulud |
Kulude jaotamine |
Assigneeringud lõplikus eelarves |
Eelmisest eelarveaastast ülekantud assigneeringud |
Olemasolevad assigneeringud (käesoleva eelarveaasta assigneeringud ja eelmisest eelarveaastast ülekantud assigneeringud) |
||||||||||
kirjendatud |
võetud |
makstud |
ülekantud |
tühistatud |
täitmata kulukohustused |
makstud |
tühistatud |
assigneeringud |
võetud |
makstud |
ülekantud |
tühistatud |
||||
Ühenduse toetused |
16,5 |
17,1 |
Jaotis I Personal |
9,0 |
9,0 |
8,9 |
0,1 |
0,0 |
0,2 |
0,2 |
0,0 |
9,2 |
9,2 |
9,1 |
0,1 |
0,0 |
Muud toetused |
— |
— |
Jaotis II Haldustegevus |
1,2 |
1,2 |
1,0 |
0,2 |
0,0 |
0,7 |
0,7 |
0,0 |
1,9 |
1,9 |
1,7 |
0,2 |
0,0 |
Muud tulud |
0,3 |
0,1 |
Jaotis III Põhitegevus |
6,6 |
6,6 |
3,8 |
2,8 |
0,0 |
3,1 |
3,0 |
0,1 |
9,7 |
9,7 |
6,8 |
2,8 |
0,1 |
Kokku |
16,8 |
17,2 |
Kokku |
16,8 |
16,8 |
13,7 |
3,1 |
0,0 |
4,0 |
3,9 |
0,1 |
20,8 |
20,8 |
17,6 |
3,1 |
0,1 |
Allikas: Fondi andmed. Tabelis tehakse kokkuvõte fondi poolt raamatupidamisaruannetes esitatud andmetest. |
Tabel 3
Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Fond — 2003. ja 2002. eelarveaasta tulude ja kulude aruanded
(tuhandetes eurodes) |
||
|
2003 |
2002 |
Tulud |
||
Komisjoni toetused |
17 090 |
16 500 |
Mitmesugused tulud |
47 |
62 |
Finantstulud |
35 |
57 |
Kogutulu (a) |
17 172 |
16 619 |
Kulud |
||
Personal — eelarvejaotis I |
||
Maksed |
8 927 |
9 111 |
Ülekantud assigneeringud |
109 |
216 |
Haldustegevus — eelarvejaotis II |
||
Maksed |
968 |
938 |
Ülekantud assigneeringud |
224 |
683 |
Põhitegevus — eelarvejaotis III |
||
Maksed |
3 733 |
3 290 |
Ülekantud assigneeringud |
2 817 |
3 105 |
Kogukulu (b) |
16 778 |
17 343 |
Eelarveaasta tulemus (a – b) |
394 |
– 724 |
Eelmisest eelarveaastast ülekantud jääk |
–1 836 |
–1 209 |
Ülekantud ja tühistatud assigneeringud |
118 |
81 |
Eelmisel eelarveaastal kasutamata jäänud taaskasutatavad summad |
19 |
13 |
Laekunud PHARE tulud |
639 |
0 |
Laekumata PHARE tulud |
361 |
0 |
PHARE kulud |
–1 000 |
0 |
Vahetuskursi erinevused |
9 |
3 |
Eelarveaasta bilanss |
–1 296 |
–1 836 |
Allikas: Fondi andmed. Tabelis tehakse kokkuvõte fondi poolt raamatupidamisaruannetes esitatud andmetest. |
Tabel 4
Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Fond — bilanss 2003. aasta 31. detsembri ja 2002. aasta 31. detsembri seisuga
(tuhandetes eurodes) |
|||||
Varad |
2003 |
2002 |
Kohustused |
2003 |
2002 |
Põhivara (1) |
|
|
Põhikapital |
|
|
Immateriaalne põhivara |
27 |
31 |
Omakapital |
4 389 |
4 294 |
Hooned (2) |
15 682 |
3 826 |
Ümberhindamise reserv |
12 094 |
0 |
Mööbel ja transpordivahendid |
142 |
139 |
Eelarveaasta bilanss |
–1 296 |
–1 836 |
Arvutiseadmed |
107 |
149 |
Vahesumma |
15 187 |
2 458 |
Tehnika- ja muud seadmed |
518 |
105 |
Lühiajalised kohustused |
|
|
Pooleliolev põhivara |
0 |
31 |
Assigneeringute automaatsed ülekanded |
3 150 |
3 940 |
Vahesumma |
16 476 |
4 281 |
Assigneeringute mitteautomaatsed ülekanded |
0 |
64 |
Varud |
|
|
PHARE kohustused |
329 |
0 |
Kontoritarbed |
7 |
13 |
Palgast mahaarvamised |
0 |
139 |
Vahesumma |
7 |
13 |
Vahesumma |
3 479 |
4 143 |
Käibevara |
|
|
Ajutised kontod |
|
|
Komisjonilt saadavad PHARE summad |
361 |
0 |
Taaskasutatavad summad |
22 |
150 |
Ettemaksed |
2 |
11 |
Ettemakstud tulud |
2 |
1 840 |
Sissenõutav käibemaks |
281 |
274 |
Pooleliolevad maksed |
0 |
30 |
Laekumata sissenõudekorraldused |
5 |
1 840 |
Vahesumma |
24 |
2 020 |
Mitmesugused tagasisaadavad summad |
41 |
13 |
|
|
|
Vahesumma |
690 |
2 138 |
|
|
|
Bilansikontod |
|
|
|
|
|
Pangad |
1 331 |
1 960 |
|
|
|
Sularaha |
3 |
1 |
|
|
|
Avansikonto |
183 |
228 |
|
|
|
Vahesumma |
1 517 |
2 189 |
|
|
|
Kokku |
18 690 |
8 621 |
Kokku |
18 690 |
8 621 |
Allikas: Fondi andmed. Tabelis tehakse kokkuvõte fondi poolt oma raamatupidamisaruannetes esitatud andmetest. |
(1) Näidatud on põhivara netoväärtus. Võrdluse eesmärgil on 2002. aasta andmeid ümbertöödeldud.
(2) Fond on otsustanud oma põhivara (12,1 miljonit eurot) ümber hinnata.
Allikas: Fondi andmed. Tabelis tehakse kokkuvõte fondi poolt oma raamatupidamisaruannetes esitatud andmetest.
FONDI VASTUSED
7. |
Kuna fondi asutamismäärus PHARE tegevust otseselt ei hõlma, ei loetud kohaseks seda fondi eelarvesse lülitada. Fond võtab kontrollikoja märkuse teadmiseks ja lülitab PHARE rahastamise oma järgmistesse eelarvetesse. |
8. |
Fond selgitab koos komisjoni talitustega kogunenud puudujäägi küsimust ning tulevaste puudujääkide või ülejääkide käsitlemist. |
9. |
Sisekontrolli funktsiooni rahastamiseks moodustatud reservi lõplik summa kehtestati finantskontrolli ja tegevuse kontrolli funktsiooni sisseviimisega 2003. aasta novembris. Seda funktsiooni koos muude kontrollimisfunktsioonidega täidab komisjoni siseauditi talitus. |
10. |
Peaarvepidaja tugineb komisjoni nende talituste tehtud õigsuse kontrollimisele, kellelt on saadud fondi kasutatavad arvestussüsteemid. |
12. |
Fond on saavutanud oma programmide väljatöötamisel teiste asutustega sünergia, nii et töö dubleerimise vältimiseks tegeleb igaüks ühtse valdkondliku pädevuse täiendavate aspektidega. See on sätestatud ühisdeklaratsioonides näiteks Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuuriga Bilbaos. |