EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004PC0812

Ettepanek Nõukogu otsus mis käsitleb Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelise kahepoolse tekstiiltoodetega kauplemise lepingu allkirjastamist ja ajutist kohaldamist

/* KOM/2004/0812 lõplik - ACC 2004/0283 */

52004PC0812

Ettepanek nõukogu otsus mis käsitleb Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelise kahepoolse tekstiiltoodetega kauplemise lepingu allkirjastamist ja ajutist kohaldamist /* KOM/2004/0812 lõplik - ACC 2004/0283 */


Brüssel 17.12.2004

KOM(2004) 812 lõplik

2004/0283 (ACC)

Ettepanek

NÕUKOGU OTSUS

mis käsitleb Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelise kahepoolse tekstiiltoodetega kauplemise lepingu allkirjastamist ja ajutist kohaldamist

(komisjoni esitatud)

SELETUSKIRI

Vastavalt nõukogu 11. oktoobri 2004. aasta läbirääkimisdirektiividele on komisjon pidanud läbirääkimisi olemasoleva Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelise kahepoolse tekstiiltoodetega kauplemise lepingu pikendamise üle ühe aasta võrra. Käesolev kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe parafeeritakse xx. detsembril 2004.

Kokkulepe näeb ette käesoleva tekstiililepingu pikendamist 31. detsembrini 2005 ning vastab ELi üldisele poliitikale Valgevene suhtes. Võttes arvesse Valgevenes valitsevat poliitilist olukorda, on kavandatav leping piirav. 2005. aastal on Valgevene lisaks Põhja-Koreale ainus riik, kelle suhtes kohaldatakse ELis tekstiilikvoote.

Koguselisi piirnorme on kohandatud käesolevas lepingus sätestatud tavapäraste aastaste kasvumäärade arvessevõtmiseks. Teatavate kategooriate puhul on tehtud kohandusi vastavalt mõne liikmesriigi taotlusele võtta osaliselt arvesse Valgevene nõudlust.

Tuleb märkida, et lepingu puudumisel oleks Valgevenel õigus tõsta oma tariife või kehtestada teisi impordipiiranguid.

Nõukogul palutakse komisjoni nimel heaks kiita käesolev ettepanek nõukogu otsuse kohta, mis käsitleb kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe allkirjastamist ja ajutist kohaldamist, millega muudetakse olemasolevat Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahel sõlmitud tekstiil- ja rõivatoodetega kauplemise lepingut kuni kõnealuse lepingu ametliku sõlmimiseni ühenduse nimel.

2004/0283 (ACC)

Ettepanek

NÕUKOGU OTSUS

mis käsitleb Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelise kahepoolse tekstiiltoodetega kauplemise lepingu allkirjastamist ja ajutist kohaldamist

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koos artikli 300 lõike 2 esimese lausega,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

(1) Komisjon on ühenduse nimel pidanud läbirääkimisi kahepoolse lepingu üle, mis käsitleb olemasoleva Valgevene Vabariigiga sõlmitud kahepoolse tekstiiltoodetega kauplemise lepingu ja protokollide (milles on kohandatud koguselisi piirnorme, et võtta arvesse aastaseid kasvumäärasid ja Valgevene nõudlust teatavate kategooriate järele) pikendamist ühe aasta võrra.

(2) Kahepoolne leping tuleks ühenduse nimel allkirjastada tingimusel, et seda oleks võimalik sõlmida hilisemal kuupäeval.

(3) Kõnealust kahepoolset lepingut tuleks ajutiselt kohaldada alates 1. jaanuarist 2005 kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni tingimusel, et Valgevene Vabariik omalt poolt samuti lepingut ajutiselt kohaldab,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Tingimusel, et seda oleks võimalik sõlmida hilisemal kuupäeval, on nõukogu eesistujal õigus käesolevaga määrata isikud, kes on volitatud Euroopa Ühenduse nimel alla kirjutama Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahel sõlmitud tekstiiltoodetega kauplemise lepingule.

Artikkel 2

Alates 1. jaanuarist 2005 kuni ametliku kinnitamiseni kohaldatakse ajutiselt kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepet, millega muudetakse Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelist tekstiil- ja rõivatoodetega kauplemise lepingut tingimusel, et Valgevene Vabariik seda omalt poolt samuti kohaldab.[1]

Kokkuleppe tekst on lisatud käesolevale otsusele.

Artikkel 3

1. Kui Valgevene ei täida oma 1999. aasta lepingu lõikes 2.5 sätestatud kohustusi, alandatakse 2005. aasta kvooti 2004. aastal kohaldatavatele tasemetele.[2]

2. Otsus lõike 1 rakendamise kohta võetakse vastu nõukogu 12. oktoobri 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 3030/93 (teatavate tekstiiltoodete kolmandatest riikidest importimise ühiseeskirjade kohta) artiklis 17 viidatud menetluse kohaselt.

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas . See jõustub päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel,

Nõukogu nimel

eesistuja

LISA

Kirjavahetuse teel sõlmitud KOKKULEPE Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahel, millega muudetakse 1. aprillil 1993 Brüsselis parafeeritud Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahel sõlmitud tekstiiltoodetega kauplemise lepingut, viimati muudetud 23. detsembril 2003 parafeeritud kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppega

Euroopa Liidu Nõukogu kiri

Austatud ...,

1. Mul on au viidata 1. aprillil 1993 parafeeritud Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahel sõlmitud tekstiiltoodetega kauplemise lepingule, viimati muudetud ja pikendatud 23. detsembril 2003 parafeeritud kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppega (edaspidi „leping”).

2. Pidades silmas, et leping lõpeb 31. detsembril 2004, ja lähtudes lepingu artikli 19 lõikest 1, lepivad Euroopa Ühendus ja Valgevene Vabariik kokku pikendada lepingu kehtivusaega veel ühe aasta võrra järgmiste muudatuste ja tingimuste alusel:

2.1. Lepingu artikli 19 lõike 1 teise ja kolmanda lause tekst asendatakse järgmisega:

„Seda kohaldatakse kuni 31. detsembrini 2005.”

2.2. II lisa, milles on toodud koguselised piirnormid ekspordile Valgevene Vabariigist Euroopa Ühendusse, asendatakse käesoleva kirja 1. liitega.

2.3. Protokolli C lisa, milles on toodud koguselised piirnormid ekspordile Valgevene Vabariigist Euroopa Ühendusse pärast välistöötlemistehinguid (OPT) Valgevene Vabariigis, asendatakse ajavahemikus 1. jaanuar 2005 kuni 31. detsember 2005 käesoleva kirja 2. liitega.

2.4. Euroopa Ühendusest lähtuvale tekstiil- ja rõivatoodete impordile Valgevene Vabariiki 2005. aastal kohaldatavad tollimaksud ei tohi ületada 11. novembril 1999 parafeeritud Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahel kirjavahetuse teel sõlmitud lepingu 4. liites 2004. aasta jaoks ette nähtud tollimakse.

Nende normide mittekohaldamise korral on ühendusel õigus taaskehtestada kuni lepinguperioodi lõpuni proportsionaalselt 2004. aastal kohaldatavad koguseliste piirnormide tasemed, mis on toodud 23. detsembril 2003 parafeeritud kirjavahetuses.

3. Kui Valgevene Vabariik peaks enne käesoleva lepingu lõppemist saama Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) liikmeks, kohaldatakse alates Valgevene Vabariigi WTO liikmeks saamise kuupäevast WTO lepinguid ja eeskirju.

4. Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub eespool esitatuga. Kui Te annate oma kinnituse, siis jõustub käesolev kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe järgmise kuu esimesel päeval pärast seda, kui lepinguosalised on teineteisele teatanud vajalike juriidiliste menetluste lõpuleviimisest. Seni kohaldatakse seda ajutiselt 1. jaanuarist 2005 võrdväärse vastastikuse kohtlemise tingimustel.

Austatud ..., palun võtke vastu minu sügavaim lugupidamine.

Euroopa Liidu Nõukogu nimel

1. liide

II lisa

+++++ TABLE +++++

2. liide

Protokolli C lisa

+++++ TABLE +++++

Valgevene Vabariigi valitsuse kiri

Austatud ...,

Mul on au teatada, et sain kätte Teie … (kuupäev) kirja, mille sisu on järgmine:

„Austatud ...!

1. Mul on au viidata 1. aprillil 1993 parafeeritud Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahel sõlmitud tekstiiltoodetega kauplemise lepingule, viimati muudetud ja pikendatud 23. detsembril 2003 parafeeritud kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppega (edaspidi „leping”).

2. Pidades silmas, et leping lõpeb 31. detsembril 2004, ja lähtudes lepingu artikli 19 lõikest 1, lepivad Euroopa Ühendus ja Valgevene Vabariik kokku pikendada lepingu kehtivusaega veel ühe aasta võrra järgmiste muudatuste ja tingimuste alusel:

2.1. Lepingu artikli 19 lõike 1 teise ja kolmanda lause tekst asendatakse järgmisega:„Seda kohaldatakse 31. detsembrini 2005.”

2.2. II lisa, milles on toodud koguselised piirnormid ekspordile Valgevene Vabariigist Euroopa Ühendusse, asendatakse käesoleva kirja 1. liitega.

2.3. Protokolli C lisa, milles on toodud koguselised piirnormid ekspordile Valgevene Vabariigist Euroopa Ühendusse pärast välistöötlemistehinguid (OPT) Valgevene Vabariigis, asendatakse ajavahemikus 1. jaanuar 2005 kuni 31. detsember 2005 käesoleva kirja 2. liitega.

2.4. Euroopa Ühendusest lähtuvale tekstiil- ja rõivatoodete impordile Valgevene Vabariiki 2005. aastal kohaldatavad tollimaksud ei tohi ületada 11. novembril 1999 parafeeritud Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahel kirjavahetuse teel sõlmitud lepingu 4. liites 2004. aasta jaoks ette nähtud tollimakse.Nende normide mittekohaldamise korral on ühendusel õigus taaskehtestada kuni lepinguperioodi lõpuni proportsionaalselt 2004. aastal kohaldatavad koguseliste piirnormide tasemed, mis on toodud 23. detsembril 2003 parafeeritud kirjavahetuses.

3. Kui Valgevene Vabariik peaks enne käesoleva lepingu lõppemist saama Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) liikmeks, kohaldatakse alates Valgevene Vabariigi WTO liikmeks saamise kuupäevast WTO lepinguid ja eeskirju.

4. Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub eespool esitatuga. Kui Te annate oma kinnituse, siis jõustub käesolev kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe järgmise kuu esimesel päeval pärast seda, kui lepinguosalised on teineteisele teatanud vajalike juriidiliste menetluste lõpuleviimisest. Seni kohaldatakse seda ajutiselt 1. jaanuarist 2005 võrdväärse vastastikuse kohtlemise tingimustel.

Austatud ..., palun võtke vastu minu sügavaim lugupidamine.”

Mul on au kinnitada, et minu valitsus nõustub Teie kirja sisuga.

Austatud ..., palun võtke vastu minu sügavaim lugupidamine.

Valgevene Vabariigi valitsuse nimel

[1] Ajutise kohaldamise jõustumise kuupäev avaldatakse Euroopa Liidu Teataja C-seerias.

[2] EÜT L 275, 8.11.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud 21. jaanuari 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 138/2003.

Top