EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 42013D0398

2013/398/EL: Nõukogu ja nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate otsus, 20. detsember 2012 , ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Iisraeli Riigi valitsuse vahelise Euroopa – Vahemere piirkonna lennunduslepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta

ELT L 208, 2.8.2013, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELT L 208, 2.8.2013, p. 1–1 (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/398/oj

Related international agreement

2.8.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 208/1


NÕUKOGU JA NÕUKOGUS KOKKU TULNUD LIIKMESRIIKIDE VALITSUSTE ESINDAJATE OTSUS,

20. detsember 2012,

ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Iisraeli Riigi valitsuse vahelise Euroopa – Vahemere piirkonna lennunduslepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta

(2013/398/EL)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU JA NÕUKOGUS KOKKU TULNUD LIIKMESRIIKIDE VALITSUSTE ESINDAJAD,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 100 lõiget 2 koostoimes artikli 218 lõikega 5 ja artikli 218 lõike 8 esimese lõiguga,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjon on pidanud liidu ja selle liikmesriikide nimel läbirääkimisi ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Iisraeli Riigi valitsuse vahelise Euroopa – Vahemere piirkonna lennunduslepingu (edaspidi „leping”) sõlmimiseks vastavalt nõukogu ja nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 8. aprilli 2008. aasta otsusele, millega volitati komisjoni läbirääkimisi alustama. Läbirääkimised lõppesid edukalt lepingu parafeerimisega 30. juulil 2012.

(2)

Kuna leping sisaldab nii liidu kui liikmesriikide pädevusse kuuluvaid elemente, peaksid nõukogu ja liikmesriigid käesoleva otsuse tiheda koostöö ja ühtsete rahvusvaheliste suhete tagamiseks ühiselt vastu võtma. Lisaks on käesoleva otsuse eesmärk tagada lepingu artikli 22 alusel loodud ühiskomitee osas ühetaoline kohaldamine.

(3)

Nimetatud tiheda koostöö ja ühtsuse tagamiseks kavandatud eeskirjad peaksid hõlmama selgeid juhiseid kohapealse esindatuse kohta, muu hulgas kinnitades vajadust ühise lähenemisviisi järele. Segalepingut silmas pidades peaksid nimetatud eeskirjad siiski täielikult vastama liidu ja selle liikmesriikide vahelisele päedevuste jaotusele ning ka liidu menetlustele liidu seisukoha kujundamise ning liidu ühiskomitees esindatuse osas.

(4)

Leping tuleks allkirjastada ja seda tuleks kohaldada ajutiselt kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Allkirjastamine

Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Iisraeli Riigi valitsuse vahelise Euroopa – Vahemere piirkonna lennunduslepingu allakirjutamiseks antakse liidu nimel luba, eeldusel et nimetatud leping sõlmitakse. Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.

Artikkel 2

Allkirjaõigus

Nõukogu eesistujal on õigus määrata isiku(d), kes on volitatud käesolevale lepingule liidu nimel alla kirjutama.

Artikkel 3

Ajutine kohaldamine

Kuni lepingu jõustumiseni kohaldavad liit ja selle liikmesriigid seda ajutiselt kooskõlas riigisiseste menetlustega ja/või õigusaktidega (olenevalt sellest, kumba kohaldatakse) alates lepingu allkirjastamise kuupäevast (1).

Artikkel 4

Ühiskomitee

1.   Lepingu artikli 22 kohaselt loodud ühiskomitees on liit ja selle liikmesriigid esindatud vastavalt komisjoni ja liikmesriikide esindajate kaudu.

2.   Komisjon töötab välja liidu poolt ühiskomitees võetava ja liikmesriikide poolt toetatud seisukoha liidu ainupädevusse kuuluvates küsimustes, mis ei nõua õigusmõjuga otsuse vastuvõtmist, ning teatab selle eelnevalt nõukogule ja liikmesriikidele.

3.   Ühiskomitees võetava liidu ja selle liikmesriikide seisukoha nendes küsimustes, millele ei ole lõikes 2 osutatud ning mis ei nõua õigusmõjuga otsuse vastuvõtmist, kujundavad komisjon ja liikmesriigid ühiselt.

4.   Ühiskomitee õigusmõjuga otsuste puhul, milles käsitletakse liidu ainupädevusse kuuluvaid küsimusi, võtab liidu poolt ühiskomitees võetava ja selle liikmesriikide poolt toetatud seisukoha vastu nõukogu komisjoni ettepaneku alusel kvalifitseeritud häälteenamusega, kui Euroopa Liidu lepingus ja Euroopa Liidu toimimise lepingus sätestatud järgitav hääletamiskord ei näe ette teisiti.

5.   Ühiskomitee muude kui lõikes 4 osutatud õigusmõjuga otsuste puhul võtavad liidu ja selle liikmesriikide seisukoha vastu nõukogu komisjoni või liikmesriikide ettepaneku alusel kvalifitseeritud häälteenamusega, kui Euroopa Liidu lepingus ja Euroopa Liidu toimimise lepingus sätestatud järgitav hääletuskord ei näe ette teisiti, ja liikmesriigid.

Artikkel 5

Vaidluste lahendamine

1.   Komisjon esindab liitu vaidluste lahendamise menetluses vastavalt lepingu artiklile 23.

2.   Otsuse lepingu artikli 23 lõike 7 kohaste hüvede kasutamise peatamise kohta teeb nõukogu komisjoni ettepaneku alusel kvalifitseeritud häälteenamusega.

3.   Otsused liidu pädevusse kuuluvate muude asjakohaste meetmete võtmise kohta lepingu artikli 23 alusel teeb komisjon konsulteerides nõukogu poolt ametisse nimetatud erikomiteega, mis koosneb liikmesriikide esindajatest.

Artikkel 6

Komisjoni teavitamine

1.   Liikmesriigid teavitavad komisjoni viivitamata kõigist Iisraeli Riigi lennuettevõtjale loa andmisest keeldumise otsustest ja loa tühistamise, peatamise või piiramise otsustest, mida nad kavatsevad lepingu artikli 4 alusel vastu võtta.

2.   Liikmesriigid teavitavad komisjoni viivitamata kõigist taotlustest ja teadetest, mille nad on esitanud või saanud lepingu artikli 13 kohaselt.

3.   Liikmesriigid teavitavad komisjoni viivitamata kõigist taotlustest ja teadetest, mille nad on esitanud või saanud lepingu artikli 14 kohaselt.

Artikkel 7

Jõustumine

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 20. detsember 2012

Nõukogu nimel

eesistuja

E. FLOURENTZOU


(1)  Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaat avaldab lepingu allkirjastamise kuupäeva Euroopa Liidu Teatajas.


Top