Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D1854

    Nõukogu otsus (EL) 2024/1854, 21. juuni 2024, Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta ELi-ICAO ühiskomitees seoses otsusega võtta vastu liidu ja Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni vahelise koostöömemorandumi (millega luuakse tõhustatud koostöö raamistik) IV lisa suutlikkuse suurendamise, tehnilise toe ja rakendusalase abi kohta

    ST/10316/2024/INIT

    ELT L, 2024/1854, 5.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1854/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1854/oj

    European flag

    Euroopa Liidu
    Teataja

    ET

    L-seeria


    2024/1854

    5.7.2024

    NÕUKOGU OTSUS (EL) 2024/1854,

    21. juuni 2024,

    Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta ELi-ICAO ühiskomitees seoses otsusega võtta vastu liidu ja Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni vahelise koostöömemorandumi (millega luuakse tõhustatud koostöö raamistik) IV lisa suutlikkuse suurendamise, tehnilise toe ja rakendusalase abi kohta

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 100 lõiget 2 koostoimes artikli 218 lõikega 9,

    võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Rahvusvahelise tsiviillennunduse konventsioon (edaspidi „Chicago konventsioon“), mille eesmärk on reguleerida rahvusvahelist lennutransporti, jõustus 4. aprillil 1947. Sellega loodi Rahvusvaheline Tsiviillennunduse Organisatsioon (ICAO). Liidu liikmesriigid on Chicago konventsiooni osalisriigid ja ICAO liikmed.

    (2)

    Liidu ja ICAO vaheline koostöömemorandum, millega luuakse tõhustatud koostöö raamistik (1) (edaspidi „koostöömemorandum“) jõustus 29. märtsil 2012.

    (3)

    Vastavalt koostöömemorandumile võib selle alusel loodud ühiskomitee võtta vastu koostöömemorandumi lisad.

    (4)

    ELi-ICAO ühiskomitee võtab oma järgmisel koosolekul eeldatavasti vastu otsuse, millega nähakse ette võtta vastu koostöömemorandumi IV lisa, milles käsitletakse suutlikkuse suurendamist, tehnilist tuge ja rakendusalast abi. Kõnealuse uue IV lisaga nähakse ette korrapärane dialoog seoses suutlikkuse suurendamise, tehnilise toe ja rakendusalast abi käsitlevate meetmetega (sealhulgas koolitused) koostöömemorandumiga hõlmatud valdkondades, et saavutada koostoime ja vajaduse korral koordineerida asjaomaseid meetmeid.

    (5)

    On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel ühiskomitees võetav seisukoht seoses suutlikkuse suurendamist, tehnilist tuge ja rakendusalast abi käsitleva uue IV lisa vastuvõtmisega ja toetada selle vastuvõtmist, kuna see on liidu jaoks siduv,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Seisukoht, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ELi-ICAO ühiskomitees seoses koostöömemorandumi uue IV lisa (milles käsitletakse suutlikkuse suurendamist, tehnilist tuge ja rakendusalast abi) vastuvõtmisega vastavalt Euroopa Liidu ja Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni vahelise koostöömemorandumi punkti 7.3 alapunktile c, põhineb käesolevale otsusele lisatud ELi-ICAO ühiskomitee otsuse eelnõul.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

    Luxembourg, 21. juuni 2024

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    V. VAN PETEGHEM


    (1)   ELT L 232, 9.9.2011, lk 2.


    EELNÕU

    ELI-ICAO ÜHISKOMITEE OTSUS,

    …,

    Euroopa Liidu ja Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni vahelise koostöömemorandumi (millega luuakse tõhustatud koostöö raamistik) IV lisa (milles käsitletakse suutlikkuse suurendamist, tehnilist tuge ja rakendusalast abi) vastuvõtmise kohta

    ELi-ICAO ÜHISKOMITEE,

    võttes arvesse 29. märtsil 2012 jõustunud Euroopa Liidu ja Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni vahelist koostöömemorandumit, millega luuakse tõhustatud koostöö raamistik (edaspidi „koostöömemorandum“), eriti selle artikli 7.3 punkti c,

    arvestades, et koostöömemorandumit oleks asjakohane täiendada lisaga, milles käsitletakse suutlikkuse suurendamist ning tehnilise toe ja rakendusalase abi pakkumist memorandumiga hõlmatud valdkondades,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Käesoleva otsuse lisa võetakse vastu ning see moodustab koostöömemorandumi lahutamatu osa.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

    …, …

    ELi-ICAO ühiskomitee nimel

    eesistujad

    Euroopa Liidu nimel

    Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni nimel

    LISA

    KOOSTÖÖMEMORANDUMI IV LISA

    SUUTLIKKUSE SUURENDAMINE, TEHNILINE TUGI JA RAKENDUSALANE ABI

    1.   EESMÄRGID

    1.1

    Osalised lepivad kokku, et teevad koostööd suutlikkuse suurendamise, tehnilise toe ja rakendusalase abi pakkumisel lennundussektoris vastavalt osaliste asjakohastele poliitikameetmetele ja otsustele, et toetada kogu maailmas ICAO strateegiliste eesmärkide saavutamist valdkondades, mis kuuluvad Euroopa Liidu (EL) ja Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (ICAO) vahel sõlmitud ja 29. märtsil 2012 jõustunud koostöömemorandumi (millega luuakse tõhustatud koostöö raamistik), eelkõige selle punkti 5 ja punkti 7.3 alapunkti c kohaldamisalasse.

    1.2

    Osalised tunnistavad, et suutlikkuse suurendamisel, tehnilisel toel ja rakendusalasel abil on oluline roll ICAO strateegiliste eesmärkide saavutamisel kogu maailmas ning ICAO standardite ja soovituslike tavade ülemaailmse järgimise tagamisel, ning lepivad kokku vahetada teavet kummagi osalise suutlikkuse suurendamise, tehnilise toe ja rakendusalase abi meetmete kohta, et välja selgitada võimalik koostoime ja asjakohased koostöömeetmed.

    2.   KOHALDAMISALA

    2.1

    Osalised lepivad kokku, et punktides 1.1 ja 1.2 nimetatud eesmärkide saavutamiseks teevad nad lisaks koostöömemorandumi I, II ja III lisa raames tehtavale koostööle koostööd järgmistes küsimustes:

    korrapärase dialoogi loomine seoses suutlikkuse suurendamise, tehnilise toe ja rakendusalase abi meetmete (sealhulgas koolitused) võtmisega koostöömemorandumiga hõlmatud valdkondades, et saavutada koostoime ja vajaduse korral koordineerida asjaomaseid meetmeid;

    osaliste suutlikkuse suurendamise, tehnilise toe ja rakendusalase abiga seotud tegevuse toetamine ja hõlbustamine, mis muu hulgas hõlmab järgmist:

    vajaduse korral võetakse suutlikkuse suurendamise, tehnilise toe arendamise ja rakendusalase abi valdkonnas ühismeetmeid;

    pakutakse asjaomase valdkonna ekspertide abi ja muud mitterahalist toetust, kui see on asjakohane;

    töötatakse välja suutlikkuse suurendamiseks, tehnilise toe arendamiseks ja rakendusalase abi andmiseks sobivad tooted ja koolitused ning tagatakse nende pakkumine;

    osaletakse tehnilistes projektides, kui seda peetakse asjakohaseks;

    piirkondliku koostöö edendamine;

    vajaduse korral vastava osalise võetavate meetmete edendamine, muu hulgas edastades osaliste asjaomastele organitele neid meetmeid käsitlevat teavet.

    3.   RAKENDAMINE

    3.1

    Vastavalt koostöömemorandumi punktile 3.3 ja punkti 4.1 alapunktile a kehtestavad osalised vajaduse korral töökorra, et tõhusalt rakendada käesoleva lisa punktides 2.1 ja 5 kirjeldatud koostöömeetmeid. Selle töökorra võtab vastu koostöömemorandumi punkti 7.3 alapunkti c kohaselt loodud ühiskomitee.

    4.   DIALOOG

    4.1

    Osalised korraldavad vähemalt üks kord aastas kohtumise, milles osalevad ICAO suutlikkuse suurendamise ja rakendusalase toetuse büroo direktor, keda vajaduse korral abistavad teiste ICAO asutuste direktorid, ning Euroopa Liidu esindaja ICAOs, keda vajaduse korral abistavad EASA esindaja ja Euroopa Komisjoni asjaomased talitused, ning annavad sellistest kohtumistest ülevaate ELi-ICAO ühiskomitee koosolekutel. ELi liikmesriikide esindajad ICAO nõukogus ja muud üksused võidakse kutsuda selles dialoogis osalema.

    4.2

    Punktis 4.1 osutatud dialoogi käigus vahetavad osalised teavet oma suutlikkuse suurendamise, tehnilise toe ja rakendusalase abi meetmete kohta ELi-ICAO koostöömemorandumiga hõlmatud valdkondades ning teevad kindlaks võimaliku koostoime ja püüavad vajaduse korral koordineerida oma asjakohaseid meetmeid, nagu on kirjeldatud punktis 5.

    4.3

    Lisaks punktis 4.2 osutatud dialoogile vahetavad kummagi osalise määratud kontaktpunktid vähemalt kord igas kvartalis teavet tehnilisel tasandil.

    5.   MEETMETE TOETAMINE JA HÕLBUSTAMINE

    5.1

    Osalised lepivad kokku, võttes muu hulgas arvesse punktis 4 osutatud dialoogi tulemusi, et nad toetavad suutlikkuse suurendamise, tehnilise toe arendamise ja rakendusalase abiga seotud meetmeid ja hõlbustavad nende pakkumist.

    5.2

    Vajaduse korral võib suutlikkuse suurendamise, tehnilise toe arendamise ja rakendusalase abi andmiseks võtta ühismeetmeid.

    5.3

    See toetus võib hõlmata asjaomastes valdkondades tõendatud tehnilisi eriteadmisi omavate ekspertide lähetamist.

    5.4

    Kõnealune toetus võib hõlmata ka suutlikkuse suurendamiseks, tehnilise toe arendamiseks ja rakendusalase abi andmiseks sobivate toodete väljatöötamist ja pakkumist ning koolituses ja tehnilistes projektides osalemist, kui seda peetakse asjakohaseks.

    5.5

    Vajaduse korral võib toetus hõlmata ka kohapealset koostööd ICAO asjaomaste piirkondlike büroode ja selliste meeskondade vahel, kelle ülesandeks on osaleda ELi rahastatud suutlikkuse suurendamise, tehnilise toe arendamise või rakendusalase abi meetmete võtmises.

    5.6

    Kui mõne meetme puhul on asjakohane kasutada logosid, kaalutakse seda vastavalt kummagi osalise õigusnormidele ja menetlustele.

    6.   PIIRKONDLIK KOOSTÖÖ

    6.1

    Oma töös, mille eesmärk on kiirendada ICAO standardite ja soovituslike tavade rakendamist, seavad osalised esikohale piirkondlikud lähenemisviisid, mis võimaldavad suurendada kulutõhusust ning parandada järelevalvet ja/või standardimist.

    7.   MEETMETE EDENDAMINE

    7.1

    Kumbki osaline edendab vajaduse korral oma asjakohaseid meetmeid. See võib eelkõige hõlmata selliste asjaomaste organite, nagu ICAO nõukogu, Euroopa Komisjoni asjaomaste juhtide või asjaomase EASA organi teavitamist käesoleva lisa kohaldamisel võetud meetmetest.

    8.   LÄBIVAATAMINE

    8.1

    Osalised vaatavad käesoleva lisa rakendamise korrapäraselt läbi ja võtavad vajaduse korral arvesse kõiki poliitikameetmete ja õigusloomega seotud asjakohaseid arengusuundumusi.

    8.2

    Käesoleva lisa läbivaatamised peab heaks kiitma koostöömemorandumi punkti 7 kohaselt loodud ühiskomitee.

    9.   JÕUSTUMINE, MUUDATUSED JA LÕPETAMINE

    9.1

    Käesolev lisa jõustub kuupäeval, mil ühiskomitee selle vastu võtab, ning kehtib kuni selle kohaldamise lõpetamiseni. Lõpetamine ei mõjuta käimasoleva tegevuse läbiviimist, kui osalised ei ole kokku leppinud teisiti.

    9.2

    Käesoleva lisa kohaselt kokku lepitud töökord jõustub kuupäeval, mil ühiskomitee selle vastu võtab.

    9.3

    Kõik käesoleva lisa kohaselt vastu võetud töökorra muudatused või selle lõpetamise lepib kokku ühiskomitee.

    9.4

    Mõlemad osalised võivad käesoleva lisa kohaldamise igal ajal lõpetada. Lõpetamine jõustub kuus kuud pärast kuupäeva, mil üks osaline saatis teisele sellekohase kirjaliku teate, välja arvatud juhul, kui kõnealune lõpetamisteade võetakse osaliste vastastikusel nõusolekul enne kõnealuse kuuekuuse ajavahemiku lõppu tagasi.

    9.5

    Kui koostöömemorandumi kohaldamine lõpetatakse, lõpetatakse samal ajal ka käesoleva lisa ja selle kohaselt vastu võetud töökorra kohaldamine, olenemata käesoleva punkti muudest sätetest.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1854/oj

    ISSN 1977-0650 (electronic edition)


    Top