Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D2898

    Nõukogu otsus (EL) 2023/2898, 19. detsember 2023, Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta Maailma Tolliorganisatsioonis (WCO) seoses selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude harmoneeritud süsteemi tõlgendamise nõuannete ning harmoneeritud süsteemi ühetaolise tõlgendamise tagamise soovituste vastuvõtmisega HSi konventsiooni raames

    ST/16197/2023/ADD/1

    ELT L, 2023/2898, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2898/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2898/oj

    European flag

    Teataja
    Euroopa Liidu

    ET

    Seeria L


    2023/2898

    22.12.2023

    NÕUKOGU OTSUS (EL) 2023/2898,

    19. detsember 2023,

    Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta Maailma Tolliorganisatsioonis (WCO) seoses selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude harmoneeritud süsteemi tõlgendamise nõuannete ning harmoneeritud süsteemi ühetaolise tõlgendamise tagamise soovituste vastuvõtmisega HSi konventsiooni raames

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 31, artikli 43 lõiget 2 ja artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,

    võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Nõukogu otsusega 87/369/EMÜ (1) kiitis liit heaks rahvusvahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi konventsiooni (2) ja selle muutmisprotokolli (3) (edaspidi „HSi konventsioon“), millega muu hulgas loodi harmoneeritud süsteemi komitee (edaspidi „HSi komitee“).

    (2)

    HSi konventsiooni artikli 7 lõike 1 punktide b ja c kohaselt vastutab HSi komitee selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste, muude nõuannete, näiteks harmoneeritud süsteemi tõlgendamise juhiste ning harmoneeritud süsteemi ühetaolist tõlgendamist ja kohaldamist tagavate soovituste koostamise eest.

    (3)

    HSi konventsiooni artikli 8 lõike 3 kohaselt loetakse selgitavad märkused, klassifitseerimise arvamused, muud harmoneeritud süsteemi tõlgendamist käsitlevad nõuanded ning harmoneeritud süsteemi ühetaolise tõlgendamise ja kohaldamise tagamiseks esitatud soovitused, mis on välja töötatud HSi komitee istungil (edaspidi „HSi komitee otsused“), Maailma Tolliorganisatsiooni (WCO) nõukogu poolt heakskiidetuks, kui teise kuu lõpuks pärast kuud, mil lõppes istung, kus need vastu võeti, ei ole ükski HSi konventsiooni osaline teatanud WCO peasekretärile, et ta on esitanud HSi komiteele uuesti läbivaatamise taotluse või taotluse suunata see küsimus WCO nõukogule.

    (4)

    Kui küsimus suunatakse HSi konventsiooni artikli 8 lõike 2 alusel WCO nõukogule, kiidab WCO nõukogu kõnealuse artikli lõike 4 kohaselt sellised selgitavad märkused, klassifitseerimise arvamused ja muud nõuanded või soovitused heaks, kui ükski HSi konventsiooni osaliseks olev WCO nõukogu liige ei taotle, et need või osa neist suunataks HSi komiteele uuesti läbivaatamiseks.

    (5)

    On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel WCOs võetav seisukoht selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude harmoneeritud süsteemi tõlgendamist käsitlevate nõuannete vastuvõtmise kohta ning HSi konventsiooni ühetaolise tõlgendamise tagamise soovituste kohta, kuna HSi komitee koostatud asjaomased otsused võivad otsustavalt mõjutada liidu õiguse sisu, täpsemalt nõukogu määrust (EMÜ) nr 2658/87 (4).

    (6)

    Liidu huvides on, et liidu poolt HSi komitees väljendatud seisukohad määratakse kindlaks vastavalt kauba tariifset klassifitseerimist reguleerivatele põhimõtetele, kriteeriumidele ja tegevussuundadele. Samuti on liidu huvides, et sellised seisukohad määratakse kindlaks kiiresti, et liit saaks kasutada oma õigusi HSi komitees.

    (7)

    Liidu õiguste kaitsmiseks peaks komisjonil olema ka võimalus taotleda liidu nimel, et küsimus suunatakse WCO nõukogule või HSi komiteele uuesti läbivaatamiseks vastavalt HSi konventsiooni artikli 8 lõikele 2, vältimaks otsuse vastuvõtmist küsimuses, mille suhtes WCO nõukogu kas ei suuda enne HSi konventsiooni artikli 8 lõikes 3 sätestatud tähtaja möödumist seisukohta võtta või on jõudnud seisukohale, mis oluliselt erineb HSi komitee vastu võetud otsusest.

    (8)

    Võttes arvesse HSi konventsiooni kohase kaupade klassifitseerimise muutuvat ja väga tehnilist laadi, kaks korda aastas korraldataval HSi komitee koosolekul käsitletavate küsimuste suurt arvu, WCO sekretariaadi ja HSi konventsiooni osaliste poolt HSi komitee koosolekute ettevalmistamiseks esitatud dokumentide läbivaatamiseks ettenähtud lühikest ajavahemikku ja sellest tulenevat vajadust võtta liidu seisukohas arvesse uut teavet, mis esitatakse enne selliseid koosolekuid või nende ajal, ja vastavalt tõhusalt käituda, tuleks liidu seisukoha täpsustamiseks vajalikud sammud kokku leppida kooskõlas Euroopa Liidu lepingu (ELi lepingu) artikli 13 lõikes 2 sätestatud liidu institutsioonide vahelise lojaalse koostöö põhimõttega.

    (9)

    Nõukogu otsusega (EL) 2020/1707 (5) on nähtud ette tõhus ja kiire menetlus, mille kohaselt kehtestatakse liidu nimel võetav seisukoht HSi konventsiooni kohaste selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude harmoneeritud süsteemi tõlgendamise nõuannete ja harmoneeritud süsteemi ühetaolise tõlgendamise tagamise soovituste heakskiitmise ning selliste õigusaktide ettevalmistamise kohta WCOs. Kuna nimetatud otsus kaotab kehtivuse 31. detsembril 2023, on asjakohane asendada see uue otsusega.

    (10)

    Pidades silmas töödokumentide korduvat liiga hilist kättesaadavust enne HSi komitee koosolekuid ning selleks, et kaitsta liidu õigusi ja huve WCOs, peaks komisjon püüdma paluda WCO sekretariaadil tagada kooskõlas HSi komitee kodukorraga töödokumentide kättesaadavus selliselt, et need dokumendid saadetaks vähemalt 30 päeva enne asjaomase istungi avamist.

    (11)

    Tagamaks, et nõukogul on võimalus käesolevas otsuses esitatud põhimõtteid korrapäraselt hinnata ja asjakohasel juhul kohandada, ning ELi lepingu artikli 13 lõikes 2 sätestatud liidu institutsioonide vahelise lojaalse koostöö vaimus peaks käesoleva otsuse kehtivus olema ajaliselt piiratud. Harmoneeritud süsteemi strateegilise läbivaatamise ettevalmistamiseks, mida kavatsetakse arutada WCO poliitikakomisjonis ja WCO nõukogus 2024. aasta juunis, võib käesoleva otsuse kehtivusaega komisjoni ettepaneku alusel enne selle kehtivusaja lõppu lühendada.

    (12)

    Selleks et säilitada liidu seisukoht selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude harmoneeritud süsteemi tõlgendamise nõuannete ja harmoneeritud süsteemi ühetaolise tõlgendamise tagamise soovituste heakskiitmise suhtes HSi konventsiooni alusel ning selliste õigusaktide ettevalmistamise suhtes WCOs pärast otsuse (EL) 2020/1707 kehtivuse lõppemist 31. detsembril 2023, tuleks käesolevat otsust kohaldada alates 1. jaanuarist 2024 ja see peaks seetõttu jõustuma võimalikult kiiresti,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Seisukoht, mis võetakse liidu nimel Maailma Tolliorganisatsioonis HSi konventsiooni kohaste selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude harmoneeritud süsteemi tõlgendamise nõuannete ja harmoneeritud süsteemi ühetaolise tõlgendamise tagamise soovituste heakskiitmise ning selliste õigusaktide ettevalmistamise kohta, määratakse kindlaks käesoleva otsuse lisa I jaos esitatud põhimõtteid, kriteeriume ja suuniseid järgides.

    Artikkel 2

    Artikli 1 kohane liidu seisukoht määratakse kindlaks vastavalt käesoleva otsuse lisa II jaos esitatud täpsustustele.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

    See kaotab kehtivuse 31. detsembril 2026.

    Brüssel, 19. detsember 2023

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    T. RIBERA RODRÍGUEZ


    (1)  Nõukogu 7. aprilli 1987. aasta otsus 87/369/EMÜ rahvusvahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi konventsiooni ja selle muutmisprotokolli sõlmimise kohta (EÜT L 198, 20.7.1987, lk 1).

    (2)   EÜT L 198, 20.7.1987, lk 3.

    (3)   EÜT L 198, 20.7.1987, lk 11.

    (4)  Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1).

    (5)  Nõukogu 13. novembri 2020. aasta otsus (EL) 2020/1707 Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta Maailma Tolliorganisatsioonis seoses selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude harmoneeritud süsteemi tõlgendamise nõuannete ning harmoneeritud süsteemi ühetaolist tõlgendamist tagavate soovituste vastuvõtmisega HSi konventsiooni raames (ELT L 385, 17.11.2020, lk 11).


    LISA

    I.   Euroopa Liidu nimel Maailma Tolliorganisatsioonis võetav seisukoht seoses selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude harmoneeritud süsteemi tõlgendamise nõuannete ning harmoneeritud süsteemi ühetaolist tõlgendamist tagavate soovituste vastuvõtmisega HSi konventsiooni raames

    1.   PÕHIMÕTTED

    Euroopa Liit teeb Maailma Tolliorganisatsiooni (WCO) raames järgmist:

    a)

    edendab, toetab ja hõlbustab kaupade tolliotstarbel klassifitseerimist ning harmoneeritud süsteemi (HSi) ühetaolist tõlgendamist ja kohaldamist ning HSi erinevate tõlgendustega seotud juhtumite ja vaidluste arvu vähendamist;

    b)

    töötab selle nimel, et sidusrühmad oleksid harmoneeritud süsteemi komitee (HSi komitee) otsuste ettevalmistamise etapis asjakohaselt kaasatud, ning tagab et WCOs vastu võetud otsused oleksid rahvusvahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi konventsiooniga (HSi konventsioon) (1) kooskõlas;

    c)

    tagab, et WCOs vastu võetud meetmed on kooskõlas HSi tõlgendamise üldreeglitega;

    d)

    toetab seisukohti, mis on kooskõlas liidu poolt asjaomases valdkonnas väljatöötatud parimate tavadega;

    e)

    toetab HSi nomenklatuuri lihtsustamist ja ajakohastamist vastavalt kasutajate vajaduste muutumisele ja uute tehnoloogiate arengule;

    f)

    tagab kooskõla oma muude tegevuspõhimõtetega, sh eesmärgiga kaitsta liidu finantshuve, ja rahvusvaheliste kohustustega ulatuses, mis on asjakohane kaupade tolliotstarbel klassifitseerimise spetsiifilist laadi arvestades.

    2.   KRITEERIUMID

    Liidu nimel WCOs võetavad seisukohad

    a)

    määratakse kindlaks järgmiste üldkriteeriumide alusel:

    põhimõte, et õiguskindluse ja kontrolli hõlbustamise huvides tuleb kaupade tolliotstarbel klassifitseerimise otsustavat kriteeriumi otsida üldiselt nende kaupade objektiivsete omaduste ja tunnuste hulgast, mis on kindlaks määratud HSi vastava rubriigi kirjelduses ning jaotiste või gruppide märkustes, ning

    HSi tõlgendamise üldreeglid, mis on esitatud HSi konventsiooni lisas;

    b)

    vajaduse korral võetakse arvesse järgmisi konkreetseid kriteeriume:

    kaupade tolliotstarbel klassifitseerimist käsitlev Euroopa Liidu Kohtu praktika;

    HSi nomenklatuur ja HSi selgitavad märkused, HSi komitee klassifitseerimisarvamused ja -otsused;

    kombineeritud nomenklatuuri (CN) (2) alamrubriigid ja CNi selgitavad märkused;

    komisjoni vastu võetud klassifitseerimismäärused ja -otsused;

    tolliseadustiku komitee tariifi- ja statistikanomenklatuuri osakonna järeldused ja

    muud nõukogu või komisjoni välja töötatud aktid või suunised, mis käsitlevad kaupade klassifitseerimist.

    3.   TEGEVUSSUUNAD

    Liit püüab vajaduse korral toetada järgmiste otsuste vastuvõtmist WCOs vastavalt punktides 1 ja 2 osutatud põhimõtetele ja kriteeriumidele:

    a)

    pakkuda ja töötada välja selgitavaid märkusi, klassifitseerimise arvamusi või muid nõuandeid, millest juhinduda HSi tõlgendamisel;

    b)

    töötada välja soovitusi eesmärgiga tagada HSi ühetaoline tõlgendamine ja kohaldamine;

    II.   Sellise seisukoha täpsustamine, mis võetakse liidu nimel Maailma Tolliorganisatsioonis seoses selgitavate märkuste, klassifitseerimise arvamuste või muude harmoneeritud süsteemi tõlgendamise nõuannete ning harmoneeritud süsteemi ühetaolist tõlgendamist tagavate soovituste vastuvõtmisega HSi konventsiooni raames

    Enne HSi komitee iga koosolekut, mille käigus kutsutakse HSi komiteed üles võtma vastu otsuseid, millel on liidule õiguslik mõju, võetakse vajalikud meetmed, et liidu nimel väljendatavas seisukohas võetaks arvesse komisjonile edastatud uusimat tehnilist ja muud asjakohast teavet, kooskõlas I jaos sätestatud põhimõtete, kriteeriumide ja suunistega. Liidu õiguste ja huvide kaitsmiseks Maailma Tolliorganisatsioonis pöörab komisjon erilist tähelepanu töödokumentide kättesaadavusele kooskõlas HSi komitee kodukorraga.

    Sel eesmärgil ja nimetatud teabele tuginedes edastab komisjon nõukogule piisavalt varakult enne HSi komitee iga punktis 1 osutatud koosolekut kirjaliku dokumendi, milles esitatakse liidu seisukoha kavandatud täpsustused, et neid arutada ja kiita heaks liidu nimel väljendatava seisukoha üksikasjad. Nõukogu vaatab komisjoni dokumendid läbi võimalikult kiiresti.

    Kui nõukogu ei kiida ettepaneku konkreetset osa heaks, ei esita komisjon selle osa kohta HSi komitees liidu seisukohta.

    Kui liidu seisukoht erineb sisuliselt HSi komitee vastu võetud otsusest, edastab komisjon piisavalt varakult enne HSi konventsiooni artikli 8 lõikes 3 ette nähtud tähtpäeva nõukogule arutamiseks ja kinnitamiseks kirjaliku dokumendi selle kohta, kas otsus(t)ega võib nõustuda või kas küsimus tuleb suunata WCO nõukogule ja uuesti läbivaatamiseks HSi komiteele vastavalt HSi konventsiooni artikli 8 lõikele 2.

    Et kaitsta liidu õigusi ja vältida seda, et WCO võtab vastu otsuse küsimuses, mille suhtes nõukogu ei suuda enne HSi konventsiooni artikli 8 lõikes 3 ette nähtud tähtpäeva seisukohta võtta, võib komisjon liidu nimel taotleda, et küsimus suunataks WCO nõukogule või HSi komiteele uuesti läbivaatamiseks vastavalt HSi konventsiooni artikli 8 lõikele 2.


    (1)   EÜT L 198, 20.7.1987, lk 3.

    (2)  Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 9). 1.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2898/oj

    ISSN 1977-0650 (electronic edition)


    Top