EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1162

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2022/1162, 5. juuli 2022, millega kehtestatakse pärast uurimiste taasalustamist registreerimisnõue Hiina Rahvavabariigist pärit elektrijalgrataste impordi suhtes, et rakendada 27. aprilli 2022. aasta otsuseid kohtuasjades T-242/19 ja T-243/19, mis käsitlevad rakendusmäärust (EL) 2019/73 ja rakendusmäärust (EL) 2019/72

C/2022/4584

ELT L 179, 6.7.2022, p. 38–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/03/2023; kehtetuks tunnistatud 32023R0609 ja 32023R0610

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1162/oj

6.7.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 179/38


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/1162,

5. juuli 2022,

millega kehtestatakse pärast uurimiste taasalustamist registreerimisnõue Hiina Rahvavabariigist pärit elektrijalgrataste impordi suhtes, et rakendada 27. aprilli 2022. aasta otsuseid kohtuasjades T-242/19 ja T-243/19, mis käsitlevad rakendusmäärust (EL) 2019/73 ja rakendusmäärust (EL) 2019/72

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed (1) (edaspidi „dumpinguvastane alusmäärus“), eriti selle artiklit 14,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1037 kaitse kohta subsideeritud impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed (2) (edaspidi „subsiidiumivastane alusmäärus“), eriti selle artiklit 24,

ning arvestades järgmist:

1.   MENETLUS

1.1.   Meetmete vastuvõtmine

(1)

17. juuli 2018 võttis komisjoni vastu rakendusmääruse (EL) 2018/1012, (3) millega kehtestatakse ajutine dumpinguvastane tollimaks Hiina Rahvavabariigist pärit elektrijalgrataste impordi suhtes (edaspidi „ajutine määrus“).

(2)

17. jaanuaril 2019 võttis komisjon vastu rakendusmääruse (EL) 2019/73 (4) ning rakendusmääruse (EL) 2019/72 (5) (edaspidi „vaidlusalused määrused“).

1.2.   Euroopa Liidu Üldkohtu otsus

(3)

Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd (Giant) esitas Üldkohtule tühistamishagi, milles vaidlustas nimetatud määruste õiguspärasuse. Giant vaidlustas oma ekspordihinna kohandamise liidus asuvate seotud kauplejate kaudu toimuva müügi puhul, kus kasutati hinna allalöömise arvutamisel analoogia alusel dumpinguvastase alusmääruse artikli 2 lõiget 9. Eelkõige väitis Giant, et kohandus – seotud importija müügi-, üld- ja halduskulude ning tingliku kasumi mahaarvamine – muutis tema eksportmüügi kaubandustasandit, mille tulemusena võrreldi tema importija tasandi ekspordihinda liidu jaemüüjate tasandi hindadega. Kõnealust kohandatud ekspordihinda võrreldi liidu tootmisharu müügihindadega esimestele sõltumatutele klientidele seotud müügiüksuste kaudu ELis, et teha hinna allalöömise ja turuhinnast madalama hinnaga müügiga seotud arvutused. Giant vaidlustas ka algseadmete valmistaja müügi käsitlemise hindade allalöömise arvutamisel. Giant on seisukohal, et liidu tootjate oma kaubamärgiga toodete müüki jaemüüjatele oleks pidanud kohandama, et viia see samale tasandile kui müük sõltumatule algseadmete valmistaja kliendile liidus, enne kui seda võrreldi tema algseadmete valmistaja müügiga.

(4)

Üldkohus tegi 27. aprillil 2022 otsused kohtuasjades T-242/19 ja T-243/19, tühistades nii rakendusmääruse (EL) 2019/73 (dumpinguvastane määrus) kui ka rakendusmääruse (EL) 2019/72 (subsiidiumivastane määrus) äriühingut Giant puudutavas osas.

(5)

Üldkohus leidis, et komisjon ei olnud kohustatud määrama hinna allalöömise marginaale ja et tal oli õigus võtta kahju analüüsis ja seega ka põhjusliku seose tuvastamisel aluseks muud vastavalt dumpinguvastase alusmääruse artikli 3 lõikes 3 ja subsiidiumivastane alusmääruse artikli 8 lõikes 2 loetletud hinnanähtused, nagu liidu tootmisharu hindade märkimisväärne langus või hinnatõusu märkimisväärne vältimine. Kuna aga komisjon tugines artikli 3 lõike 3 ja artikli 8 lõike2 raames hinna allalöömise arvutusele, leidis Üldkohus mõlemal juhul, et kuna komisjon võttis liidu tootjate hindade puhul arvesse teatavaid elemente, mille ta oli hageja hindadest maha arvanud (või mis ei esinenud algseadmete valmistaja müügi puhul, sest vaatlusaluse toote (6) edasise turustamisega tegeles sõltumatu ostja ise), ei teinud komisjon hageja hinna allalöömise marginaali arvutamisel õiglast võrdlust. Üldkohus märkis, et selle metodoloogilise vea tagajärjel tuvastati hinna allalöömine, mille olulisus või olemasolu ei olnud nõuetekohaselt tõendatud.

(6)

Arvestades tähtsust, mida komisjon oli omistanud hinna allalöömisele kui esmatähtsale näitajale kahjuanalüüsis ja et see oli otsustav element järelduses dumpinguhinnaga või subsideeritud impordi ja kahju vahelise põhjusliku seose kohta, leidis Üldkohus, et hinna allalöömise arvutamisel tehtud viga oli piisav, et lükata ümber komisjoni analüüs vastavate põhjuslike seoste kohta, mille olemasolu on meetmete kehtestamisel olulise tähtsusega.

(7)

Lõpuks märkis Üldkohus, et „olenemata dumpinguvastase alusmääruse artikli 2 lõike 9 analoogia alusel kohaldamisest kahju olemasolu hindamiseks selle määruse artikli 3 või subsiidiumivastase määruse artikli 8 tähenduses, muudab nimetatud hagi teise osa alusel tuvastatud võrdluse ebaõiglane iseloom komisjoni analüüsi nende sätete alusel igal juhul kehtetuks“ (7) (8).

(8)

Üldkohus märkis ka, et „kahju kõrvaldamist võimaldav tase määrati võrdluse abil, mis hõlmas valimisse kaasatud eksportivate tootjate kaalutud keskmist impordihinda, mida oli nõuetekohaselt kohandatud impordikulude ja tollimaksudega, nagu oli kindlaks määratud hinna allalöömise arvutamisel“ (9) (10). Sellest tulenevalt leidis Üldkohus, et „ei saa välistada, et kui ei oleks tehtud metodoloogilist viga seoses hageja hindade allalöömisega, oleks liidu tootmisharu kahjumarginaal määratud isegi madalamal tasemel kui vaidlustatud määrustes ja veel madalamal tasemel kui nendes sätestatud dumpingumarginaal või tasakaalustatavate subsiidiumide summa. Sel juhul tuleks dumpinguvastase alusmääruse artikli 9 lõike 4 ja subsiidiumivastase alusmääruse artikli 15 lõike 1 kohaselt vähendada vastavate tollimaksude summat määrani, millest piisab kõnealuse kahju kõrvaldamiseks (11) (12).

(9)

Nende järelduste põhjal tühistas Üldkohus mõlemad vaidlusalused määrused osas, mis puudutas äriühingut Giant.

2.   REGISTREERIMISE ALUSED

(10)

Komisjon analüüsis, kas on asjakohane kehtestada asjaomase toote impordi registreerimise nõue. Komisjon võttis analüüsis arvesse järgmisi kaalutlusi.

(11)

ELi toimimise lepingu artiklis 266 nõutakse institutsioonidelt kohtuotsuste täitmiseks vajalike meetmete võtmist. Sellise akti tühistamise korral, mille institutsioonid on vastu võtnud haldusmenetluse, näiteks dumpingu- või subsiidiumivastase uurimise käigus, tähendab Euroopa Kohtu otsuse täitmine tühistatud akti asendamist uue aktiga, millest on kõrvaldatud Euroopa Kohtu määratletud õigusvastasus (13).

(12)

Euroopa Kohtu praktika kohaselt võib menetlust tühistatud akti asendamiseks alustada hetkest, mil õigusvastasus ilmnes (14). See tähendab eelkõige, et olukorras, kus haldusmenetluse lõpetamise akt tühistatakse, ei pruugi see tühistamine tingimata mõjutada ettevalmistavaid akte, näiteks dumpinguvastase menetluse algatamist käsitlevat akti. Olukorras, kus tühistatakse määrus, millega kehtestati lõplikud dumpinguvastased meetmed, tähendab see seda, et pärast tühistamist on dumpinguvastane menetlus ikka veel pooleli, sest akt, millega kõnealune dumpinguvastane menetlus lõpetati, on liidu õiguskorrast kadunud, (15) välja arvatud juhul, kui õigusvastasus tekkis menetluse algatamise etapis.

(13)

Komisjon on selgitanud uurimiste taasalustamise teates, (16) et kuna õigusvastasus ei ilmnenud menetluse algatamise, vaid uurimise etapis, otsustas ta taasalustada dumpingu- ja subsiidiumivastaseid uurimisi selles osas, mis puudutab äriühingut Giant, ning taasalustas neid uurimisi punktist, kus õigusvastasus ilmnes.

(14)

Euroopa Kohtu praktika kohaselt ei ole haldusmenetluse taasalustamine ja võimalik tollimaksude taaskehtestamine vastuolus tagasiulatuva jõu puudumist reguleeriva normiga (17). Uurimiste taasalustamise teatega antakse huvitatud isikutele, sh importijatele teada, et kõik tulevased kohustised (kui neid on), tulenevad kõnealuse taasalustatud uurimise järeldustest.

(15)

Võttes aluseks oma uued järeldused ja taasalustatud uurimiste tulemused, mis ei ole praeguses etapis teada, võib komisjon võtta vastu määrusi, millega vaadatakse läbi kohaldatavad tollimaksumäärad, kui see on põhjendatud. Võimalikud läbivaadatud tollimaksumäärad hakkavad kehtima alates kuupäevast, mil vaidlusalused dumpinguvastane ja subsiidiumivastane määrus jõustusid.

(16)

Komisjon palus seepärast riiklikel tolliasutustel oodata ära taasalustatud uurimise tulemused, enne kui tehakse otsus Üldkohtu poolt tühistatud dumpinguvastaste ja/või tasakaalustavate tollimaksudega seotud võimalike tagasimaksenõuete kohta äriühingu Giant osas. Seega antakse tolliasutustele suunised peatada tühistatud tollimaksudega seotud võimalike tagasimaksenõuete rahuldamine kuni taasalustatud uurimise tulemuste avaldamiseni Euroopa Liidu Teatajas.

(17)

Lisaks, kui taasalustatud uurimiste tulemusena taaskehtestatakse meetmed, tuleb tollimaksud sisse nõuda ka selle ajavahemiku eest, mil taasalustatud uurimine toimus.

(18)

Sellega seoses märgib komisjon, et impordi registreerimine on dumpinguvastase alusmääruse artikli 14 lõikes 5 ja subsiidiumivastase alusmääruse artikli 24 lõikes 5 ettenähtud vahend selleks, et meetmeid saaks hiljem impordi suhtes rakendada alates registreerimise kuupäevast. Käesoleval juhul peab komisjon asjakohaseks registreerida äriühingu Giant import, et lihtsustada dumpinguvastaste ja tasakaalustavate tollimaksude kogumist pärast seda, kui nende tasemed on kooskõlas Üldkohtu otsusega (18) läbi vaadatud.

(19)

Euroopa Kohtu praktika (19) kohaselt ei kohaldata praegusel juhtumil – vastupidiselt enne ajutiste meetmete vastuvõtmist toimuvale registreerimisele – dumpinguvastase alusmääruse artikli 10 lõikes 4 ja subsiidiumivastase alusmääruse artikli 16 lõikes 4 ette nähtud tingimusi. Tõepoolest, kohtuotsuste täitmisega seoses ei ole registreerimise eesmärk lubada võimalikku tagasiulatuvat kaubanduse kaitsemeetmete kohaste tollimaksude kogumist, nagu on ette nähtud kõnealustes sätetes. Eesmärk on pigem kaitsta kehtivate meetmete tõhusust, tekitamata põhjendamatut katkestust alates vaidlusaluste määruste jõustumisest kuni korrigeeritud tollimaksumäärade taaskehtestamiseni, tagades, et tulevikus on võimalik nõuda sisse õiges koguses tollimaksu.

(20)

Eespool nimetatud kaalutlusi arvesse võttes on komisjon seisukohal, et dumpinguvastase alusmääruse artikli 14 lõike 5 ja subsiidiumivastase alusmääruse artikli 24 lõike 5 kohane registreerimine on põhjendatud.

3.   REGISTREERIMINE

(21)

Eespool märgitut arvesse võttes tuleb äriühingu Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd. TARICi lisakoodi C383 all toodetud asjaomase toote impordi suhtes kehtestada registreerimisnõue.

(22)

Nagu märgitud uurimiste taasalustamise teates, tuleneb alates vaidlusaluse dumpinguvastase määruse ja vaidlusaluse subsiidiumivastase määruse jõustumise kuupäevast dumpinguvastaste ja subsiidiumivastaste tollimaksude maksmise lõplik kohustus taasalustatud uurimise järeldustest (kui need tollimaksud kehtestatakse).

(23)

Vaidlusalustes määrustes kehtestatud tollimaksust suuremat tollimaksu ei tohi koguda ajavahemikus alates käesoleva uurimise taasalustamise teate avaldamisest kuni taasalustatud uurimise tulemuste jõustumiseni.

(24)

Äriühingu Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd suhtes praegu kohaldatavad dumpingu- ja subsiidiumivastased tollimaksumäärad on vastavalt 20,7 % ja 3,9 %,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   Tolliasutused võtavad vastavalt määruse (EL) 2016/1036 artikli 14 lõikele 5 ja määruse (EL) 2016/1037 artikli 24 lõikele 5 asjakohased meetmed, et registreerida Hiina Rahvavabariigist pärit ja äriühingu Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd (TARICi lisakood C383) toodetud ning praegu CN-koodide 8711 60 10 ja ex 8711 60 90 (TARICi kood 8711609010) alla kuuluvate pedaalidega ja elektrilise abimootoriga jalgrataste import liitu.

2.   Registreerimisnõue aegub üheksa kuu möödumisel käesoleva määruse jõustumise kuupäevast.

3.   Dumpinguvastaste ja tasakaalustavate tollimaksude määrad, mida võib koguda Hiina Rahvavabariigist pärit ja äriühingu Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd (TARICi lisakood C383) toodetud ning praegu CN-koodide 8711 60 10 ja ex 8711 60 90 (TARICi kood 8711609010) alla kuuluvate pedaalidega ja elektrilise abimootoriga jalgrataste impordilt alates uurimiste taasalustamisest kuni taasalustatud uurimiste tulemuste jõustumise kuupäevani, ei tohi ületada rakendusmäärustega (EL) 2019/73 ja (EL) 2019/72 kehtestatud määrasid.

4.   Liikmesriikide tolliasutused ootavad ära komisjoni asjakohase rakendusmääruse avaldamise, millega tollimaksud taaskehtestatakse, enne kui nad teevad otsuse dumpinguvastaste ja/või tasakaalustavate tollimaksude tagasimaksete ja vähendamise nõuete kohta seoses äriühingu Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd impordiga.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 5. juuli 2022

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ELT L 176, 30.6.2016, lk 21.

(2)  ELT L 176, 30.6.2016, lk 55

(3)  Komisjoni 17. juuli 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/1012, millega kehtestatakse ajutine dumpinguvastane tollimaks Hiina Rahvavabariigist pärit elektrijalgrataste impordi suhtes ja muudetakse rakendusmäärust (EL) 2018/671 (ELT L 181, 18.7.2018, lk 7).

(4)  Komisjoni 17. jaanuari 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/73, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit elektrijalgrataste impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 16, 18.1.2019, lk 108).

(5)  Komisjoni 17. jaanuari 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/72, millega kehtestatakse lõplik tasakaalustav tollimaks Hiina Rahvavabariigist pärit elektrijalgrataste impordi suhtes (ELT L 16, 18.1.2019, lk 5).

(6)  Nagu on määratletud vaidlusalustes määrustes.

(7)  Kohtuasi T-242/19: Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd. vs. Euroopa Komisjon, ECLI:EU:T:2022:259, punkt 126.

(8)  Kohtuasi T-243/19: Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd. vs. Euroopa Komisjon, ECLI:EU:T:2022:260, punkt 118.

(9)  Kohtuasi T-242/19: Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd. vs. Euroopa Komisjon, ECLI:EU:T:2022:259, punkt 122.

(10)  Kohtuasi T-243/19: Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd. vs. Euroopa Komisjon, ECLI:EU:T:2022:260, punkt 114.

(11)  Kohtuasi T-242/19: Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd. vs. Euroopa Komisjon, ECLI:EU:T:2022:259, punkt 123.

(12)  Kohtuasi T-243/19: Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd. vs. Euroopa Komisjon, ECLI:EU:T:2022:260, punkt 115.

(13)  Liidetud kohtuasjad 97, 193, 99 ja 215/86: Asteris AE ja teised ning Kreeka Vabariik vs. komisjon, EKL 1988, lk 2181, punktid 27 ja 28.

(14)  Kohtuasi C-415/96: Hispaania vs. komisjon, EKL 1998, lk I-6993, punkt 31; kohtuasi C-458/98 P: Industrie des Poudres Sphériques vs. nõukogu, EKL 2000, lk I-8147, punktid 80–85; kohtuasi T-301/01: Alitalia vs. komisjon, EKL 2008, lk II-1753, punktid 99 ja 142; liidetud kohtuasjad T-267/08 ja T-279/08: Région Nord-Pas de Calais vs. komisjon, EKL 2011, lk II-0000, punkt 83.

(15)  Kohtuasi C-415/96: Hispaania vs. komisjon, EKL 1998, lk I-6993, punkt 31; kohtuasi C-458/98 P: Industrie des Poudres Sphériques vs. nõukogu, EKL 2000, lk I-8147, punktid 80–85.

(16)  ELT C 260, 6.7.2022, lk 5.

(17)  Euroopa Kohtu 15. märtsi 2018. aasta otsus kohtuasjas C-256/16 Deichmann SE vs. Hauptzollamt Duisburg, punkt 79, ning 19. juuni 2019. aasta otsus kohtuasjas C-612/16 C & J Clark International Ltd vs. Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, punkt 5.

(18)  Kohtuasi T-440/20: Jindal Saw vs. Euroopa Komisjon, EU:T:2022:318, punktid 154–159.

(19)  Euroopa Kohtu otsus kohtuasjas C-256/16 Deichmann SE vs. Hauptzollamt Duisburg, punkt 79, ja 19. juuni 2019. aasta otsus kohtuasjas C-612/16 C & J Clark International Ltd vs. Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, punkt 58.


Top