Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0381

    Nõukogu otsus (EL) 2019/381, 4. märts 2019, Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“) ja XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond“) muutmisega (EMPs kohaldatav tekst)

    ST/5998/2019/INIT

    ELT L 69, 11.3.2019, p. 46–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/381/oj

    11.3.2019   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 69/46


    NÕUKOGU OTSUS (EL) 2019/381,

    4. märts 2019,

    Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“) ja XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond“) muutmisega

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikleid 43, 114 ja 337 koostoimes artikli 218 lõikega 9,

    võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta, (1) eriti selle artikli 1 lõiget 3,

    võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Euroopa Majanduspiirkonna leping (2) (edaspidi „EMP leping“) jõustus 1. jaanuaril 1994.

    (2)

    Kooskõlas EMP lepingu artikliga 98 võib EMP ühiskomitee otsustada muu hulgas muuta kõnealuse lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“) ja XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond“).

    (3)

    EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2015/1535 (3).

    (4)

    EMP lepingu II ja XI lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta.

    (5)

    Seetõttu peaks liidu võetav seisukoht EMP ühiskomitees põhinema lisatud otsuse eelnõul,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Seisukoht, mis võetakse liidu nimel EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“) ja XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond“) muutmisega, põhineb käesolevale otsusele lisatud EMP ühiskomitee otsuse eelnõul.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

    Brüssel, 4. märts 2019

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    A. ANTON


    (1)  EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6.

    (2)  EÜT L 1, 3.1.1994, lk 3.

    (3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. septembri 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/1535, millega nähakse ette tehnilistest eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord (ELT L 241, 17.9.2015, lk 1).


    EELNÕU

    EMP ÜHISKOMITEE OTSUS nr …/2019,

    …,

    millega muudetakse EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“) ja XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond“)

    EMP ÜHISKOMITEE,

    võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. septembri 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/1535, millega nähakse ette tehnilistest eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord (1).

    (2)

    Direktiiviga (EL) 2015/1535 tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/34/EÜ, (2) mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 98/48/EÜ, (3) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta.

    (3)

    Kuigi EFTA riigid võivad esitada märkusi ja üksikasjalikke arvamusi teiste EFTA riikide teavitatud tehniliste eeskirjade eelnõu kohta, võivad nad esitada liidu liikmesriikide teavitatud tehniliste eeskirjade eelnõu kohta üksnes märkusi, ja vastupidi.

    (4)

    EMP lepingu II ja XI lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    EMP lepingu II lisa XIX peatüki punkti 1 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/34/EÜ) tekst asendatakse järgmise tekstiga:

    32015 L 1535: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. septembri 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/1535, millega nähakse ette tehnilistest eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord (ELT L 241, 17.9.2015, lk 1).

    Käesolevas lepingus loetakse kõnealuse direktiivi sätteid järgmises kohanduses.

    a)

    Artikli 1 lõike 1 punkti c teine lõik asendatakse järgmisega:

    „Termin “tehniline spetsifikatsioon“ hõlmab ka tootmismeetodeid ja -protsesse, mida kasutatakse inim- ja loomtoiduks mõeldud toodete puhul ning direktiivi 2001/83/EÜ (mis on EMP ühiskomitee 25. juuni 2002. aasta otsusega nr 82/2002 (4) inkorporeeritud lepingu II lisa XIII peatüki punkti 15 q) artiklis 1 määratletud ravimites, ning muude toodete tootmismeetodeid ja -protsesse, kui need mõjutavad nende toodete omadusi.“

    b)

    Artikli 5 lõike 1 esimesele lõigule lisatakse järgmine lause:

    „Teatatud tehniliste eeskirjade eelnõu terviktekst tehakse kättesaadavaks nii originaalkeeles kui ka tõlkes ühte liidu ametlikku keelde.“

    c)

    Artikli 5 lõikele 1 lisatakse järgmine lõik:

    „Ühelt poolt liidu nimel komisjon ja teiselt poolt EFTA järelevalveamet või EFTA riigid EFTA järelevalveameti kaudu võivad paluda teatatud tehniliste eeskirjade eelnõu kohta lisateavet.“

    d)

    Artikli 5 lõikele 2 lisatakse järgmine lõik:

    „EFTA järelevalveamet edastab EFTA riikide märkused komisjonile ühekordse kooskõlastatud teatise kujul ja komisjon edastab liidu märkused EFTA järelevalveametile.“

    e)

    Artikli 6 lõigetes 1, 2 ja 7 asendatakse viited liikmesriikidele ja komisjonile vastavalt viidetega EFTA riikidele ja EFTA järelevalveametile.

    f)

    Artikli 6 lõikeid 3, 4, 5 ja 6 ei kohaldata.“

    Artikkel 2

    EMP lepingu XI lisa punkti 5i (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/34/EÜ) tekst asendatakse järgmisega:

    32015 L 1535: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. septembri 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/1535, millega nähakse ette tehnilistest eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord (ELT L 241, 17.9.2015, lk 1).

    Käesolevas lepingus loetakse kõnealuse direktiivi sätteid järgmises kohanduses.

    a)

    Artikli 1 lõike 1 punkti c teine lõik asendatakse järgmisega:

    „Termin “tehniline spetsifikatsioon“ hõlmab ka tootmismeetodeid ja -protsesse, mida kasutatakse inim- ja loomtoiduks mõeldud toodete puhul ning direktiivi 2001/83/EÜ (mis on EMP ühiskomitee 25. juuni 2002. aasta otsusega nr 82/2002 (5) inkorporeeritud lepingu II lisa XIII peatüki punkti 15 q) artiklis 1 määratletud ravimites, ning muude toodete tootmismeetodeid ja -protsesse, kui need mõjutavad nende toodete omadusi.“

    b)

    Artikli 5 lõike 1 esimesele lõigule lisatakse järgmine lause:

    „Teatatud tehniliste eeskirjade eelnõu terviktekst tehakse kättesaadavaks nii originaalkeeles kui ka tõlkes ühte liidu ametlikku keelde.“

    c)

    Artikli 5 lõikele 1 lisatakse järgmine lõik:

    „Ühelt poolt liidu nimel komisjon ja teiselt poolt EFTA järelevalveamet või EFTA riigid EFTA järelevalveameti kaudu võivad paluda teatatud tehniliste eeskirjade eelnõu kohta lisateavet.“

    d)

    Artikli 5 lõikele 2 lisatakse järgmine lõik:

    „EFTA järelevalveamet edastab EFTA riikide märkused komisjonile ühekordse kooskõlastatud teatise kujul ja komisjon edastab liidu märkused EFTA järelevalveametile.“

    e)

    Artikli 6 lõigetes 1, 2 ja 7 asendatakse viited liikmesriikidele ja komisjonile vastavalt viidetega EFTA riikidele ja EFTA järelevalveametile.

    f)

    Artikli 6 lõikeid 3, 4, 5 ja 6 ei kohaldata.“

    Artikkel 3

    Direktiivi (EL) 2015/1535 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

    Artikkel 4

    Käesolev otsus jõustub […], tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on esitatud (*1).

    Artikkel 5

    Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

    Brüssel,

    EMP ühiskomitee nimel

    eesistuja

    EMP ühiskomitee sekretärid


    (1)  ELT L 241, 17.9.2015, lk 1.

    (2)  EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37.

    (3)  EÜT L 217, 5.8.1998, lk 18.

    (4)  EÜT L 266, 3.10.2002, lk 32, ja EMP lisa nr 49, 3.10.2002, lk 22.

    (5)  EÜT L 266, 3.10.2002, lk 32, ja EMP lisa nr 49, 3.10.2002, lk 22.

    (*1)  [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]


    Top