EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0995

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2017/995, 9. juuni 2017, millega asutatakse Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumina Euroopa sotsiaalteaduste andmearhiivide konsortsium (CESSDA ERIC) (teatavaks tehtud numbri C(2017) 3870 all)

C/2017/3870

ELT L 149, 13.6.2017, p. 85–90 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/995/oj

13.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 149/85


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2017/995,

9. juuni 2017,

millega asutatakse Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumina Euroopa sotsiaalteaduste andmearhiivide konsortsium (CESSDA ERIC)

(teatavaks tehtud numbri C(2017) 3870 all)

(Ainult hollandi-, inglis-, kreeka-, prantsus-, rootsi-, saksa-, slovaki-, sloveeni-, taani-, tšehhi- ja ungarikeelne tekst on autentsed)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2009. aasta määrust (EÜ) nr 723/2009 Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumi (ERIC) käsitleva ühenduse õigusliku raamistiku kohta, (1) eriti selle artikli 6 lõike 1 punkti a,

ning arvestades järgmist:

(1)

Austria, Belgia, Kreeka, Madalmaad, Norra, Prantsusmaa, Rootsi, Saksamaa, Slovakkia, Sloveenia, Šveits, Taani, Tšehhi Vabariik, Ungari ja Ühendkuningriik esitasid komisjonile taotluse asutada Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumina Euroopa sotsiaalteaduste andmearhiivide konsortsium (Consortium of European Social Science Data Archives – European Research Infrastructure Consortium, CESSDA ERIC). Eespool nimetatud riigid on kokku leppinud, et konsortsiumi CESSDA ERIC asukohariik on Norra. Šveitsi Konföderatsioon on teatanud oma otsusest osaleda konsortsiumi CESSDA ERIC töös esialgu vaatlejana. Samuti nõustus ta sellega, et konsortsiumi CESSDA ERIC asukohariik on Norra.

(2)

Kuna Ühendkuningriik teatas 29. märtsil 2017 oma kavatsusest liidust välja astuda, lõpetatakse vastavalt Euroopa Liidu lepingu artiklile 50 aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes väljaastumislepingu jõustumise kuupäeval või lepingu puudumise korral kahe aasta möödumisel kõnealuse teate esitamisest, kui Euroopa Ülemkogu ei otsusta kokkuleppel Ühendkuningriigiga seda tähtaega pikendada. Sellest tulenevalt ja ilma et see mõjutaks väljaastumislepingu sätete kohaldamist, kohaldatakse käesolevat rakendusotsust üksnes niikaua, kuni Ühendkuningriik lakkab olemast liikmesriik.

(3)

Määrus (EÜ) nr 723/2009 on inkorporeeritud Euroopa Majanduspiirkonna (EMP) lepingusse EMP ühiskomitee otsusega nr 72/2015 (2).

(4)

Komisjon hindas taotlust vastavalt määruse (EÜ) nr 723/2009 artikli 5 lõikele 2 ja jõudis järeldusele, et see vastab nimetatud määruses sätestatud nõuetele.

(5)

Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 723/2009 artikli 20 alusel loodud komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

1.   Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumina asutatakse Euroopa sotsiaalteaduste andmearhiivide konsortsium (CESSDA ERIC).

2.   Konsortsiumi CESSDA ERIC põhikirja olulised osad on sätestatud lisas.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud Belgia Kuningriigile, Tšehhi Vabariigile, Taani Kuningriigile, Saksamaa Liitvabariigile, Kreeka Vabariigile, Prantsuse Vabariigile, Ungarile, Madalmaade Kuningriigile, Norra Kuningriigile, Austria Vabariigile, Sloveenia Vabariigile, Slovaki Vabariigile, Rootsi Kuningriigile, Šveitsi Konföderatsioonile ning Suurbritannia ja Põhja-Iirimaa Ühendkuningriigile.

Brüssel, 9. juuni 2017

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Carlos MOEDAS


(1)  ELT L 206, 8.8.2009, lk 1.

(2)  EMP ühiskomitee 20. märtsi 2015. aasta otsus nr 72/2015, millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust (ELT L 129, 19.5.2016, lk 85).


LISA

KONSORTSIUMI CESSDA ERIC PÕHIKIRJA OLULISED OSAD

Järgmised konsortsiumi CESSDA ERIC põhikirja artiklid ja lõiked on põhikirja olulised osad määruse (EÜ) nr 723/2009 artikli 6 lõike 3 tähenduses.

1.   Ülesanne ja tegevusalad

(konsortsiumi CESSDA ERIC põhikirja artikkel 2)

1.

Konsortsium CESSDA ERIC on hajutatud teadustaristu kesksõlm, mis ühendab selle liikmete, vaatlejate ja muude partnerite sotsiaalteaduste andmearhiivid. CESSDA ERIC ei käita oma andmearhiive.

2.

Konsortsiumi CESSDA ERIC ülesanne on pakkuda hajutatud ja kestlikku teadustaristut, mis võimaldaks teaduskogukonnal teha sotsiaalteaduste valdkonnas kvaliteetset uurimistööd, et edendada tõhusate lahenduste leidmist kaasaegse ühiskonna peamistele probleemidele ning hõlbustada sotsiaalteaduste õpetamist ning õppimist.

3.

CESSDA ERIC tegutseb mittetulunduslikel alustel. CESSDA ERIC võib siiski tegelda majandustegevusega piiratud ulatuses tingimusel, et see on tihedalt seotud tema peamiste ülesannetega ega ohusta nende täitmist.

4.

CESSDA ERIC täidab oma ülesannet, osaledes standardite, protokollide ja heade tavade väljatöötamises ja kooskõlastamises; see hõlmab ka andmete jagamise ja haldamise hea tava koolitusi. Vajaduse korral lisatakse konsortsiumi CESSDA ERIC taristule ka uusi andmeallikaid.

5.

CESSDA ERIC edendab suuremat osalemist teadustaristus. Et lihtsustada oma sotsiaalteaduste andmearhiivide edasiseks arendamiseks toetust soovivate riikide ühinemist konsortsiumiga, algatab konsortsium CESSDA ERIC koolitus- ja vahetustegevuse olemasolevate ja võimalike teenuseosutajate vahel.

2.   Nimi ja asukoht

(konsortsiumi CESSDA ERIC põhikirja artikkel 1)

1.

Euroopa sotsiaalteaduste andmearhiivide konsortsiumi (CESSDA) õiguslik vorm on määruse (EÜ) nr 723/2009 alusel asutatud Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsium (ERIC) ja selle nimi on CESSDA ERIC.

2.

Konsortsiumi CESSDA ERIC põhikirjajärgne asukoht on Norras Bergenis.

3.   Kestus ja likvideerimine

(konsortsiumi CESSDA ERIC põhikirja artiklid 22 ja 23)

1.

CESSDA ERIC tegutseb seni, kuni see vastavalt artiklile 23 likvideeritakse.

2.

Likvideerimine

a)

Üldkogu võib antud häälte kahekolmandikulise enamusega otsustada konsortsiumi CESSDA ERIC likvideerimise.

b)

Pärast konsortsiumi CESSDA ERIC likvideerimise otsuse vastuvõtmist teavitab CESSDA ERIC sellest otsusest ilma põhjendamatu viivituseta ja igal juhul hiljemalt kümne päeva jooksul Euroopa Komisjoni.

c)

Pärast konsortsiumi CESSDA ERIC võlgade tasumist jagatakse järelejäänud vara selle liikmete vahel võrdeliselt iga liikme poolt konsortsiumile CESSDA ERIC tehtud sissemaksete summaga.

d)

CESSDA ERIC teatab komisjonile likvideerimismenetluse lõpetamisest ilma põhjendamatu viivituseta ja igal juhul hiljemalt kümne päeva jooksul.

e)

CESSDA ERIC lakkab eksisteerimast päeval, mil Euroopa Komisjon avaldab sellekohase teate Euroopa Liidu Teatajas.

4.   Vastutus ja kindlustus

(konsortsiumi CESSDA ERIC põhikirja artikkel 20)

Vastutus

a)

CESSDA ERIC vastutab oma võlgade eest.

b)

Selle liikmed ja vaatlejad ei vastuta ühiselt konsortsiumi CESSDA ERIC võlgade eest.

c)

CESSDA ERIC kindlustab ennast nõuetekohaselt konsortsiumi CESSDA ERIC taristu loomise ja tegevusega seotud riskide vastu.

5.   Andmetele juurdepääsu põhimõtted

(konsortsiumi CESSDA ERIC põhikirja artikkel 14)

1.

Konsortsiumi CESSDA ERIC andmetele juurdepääsu poliitika on kooskõlas Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni (OECD) soovituste ja suunistega andmetele juurdepääsu kohta („OECD Principles and Guidelines for Access to Research Data from Public Funding“ („OECD põhimõtted ja suunised riiklikest vahenditest rahastatud teadusuuringute andmetele juurdepääsu kohta“), OECD 2007).

2.

Kui artikli 9 lõikes 6 ei ole sätestatud teisiti, on teenuseosutajate valduses olevad riiklikest vahenditest rahastatud uuringute andmed ja metaandmed avaliku sektori teadus- ja haridustegevuse juurdepääsupunktis vabalt, tasuta ja õigeaegselt kättesaadavad.

3.

Teenuseosutajad tagavad volitatud teadlastele avaliku sektori teadus- ja haridustegevuse jaoks juurdepääsu kõikidele andmekogudele.

4.

Teenuseosutajad kaitsevad andmesubjektide anonüümsust kooskõlas kohaldatavate rahvusvaheliste, Euroopa ja riiklike õigusnormide ning asjakohaste eetikaraamistikega.

5.

Teenuseosutajad tagavad õiglase, avatud ja läbipaistva juurdepääsukorra nende valduses olevatele andmetele ja metaandmetele.

6.

Artikli 14 lõigetes 2 ja 3 sätestatud vaba juurdepääsu põhimõte ei kohusta teenuseosutajat jagama andmeid, metaandmeid või andmekogusid, kui see oleks vastuolus riiklike õigusnormide, intellektuaalomandiõiguse või muude kaalukate õiguslike põhjustega.

6.   Teadusnõukogu

(konsortsiumi CESSDA ERIC põhikirja artikkel 10)

1.

Üldkogu määrab sõltumatusse teadusnõukogusse vähemalt neli, kuid mitte rohkem kui seitse väljapaistvat sõltumatut ja kogenud teadlast mis tahes maailma riigist. Teadusnõukogu nimetamine põhineb direktori soovitustel. Direktor küsib nõu teadusnõukogult ja teenuseosutajate foorumilt. Teadusnõukogu liikme ametiaeg on kolm aastat. Liikme võib uuesti ametisse nimetada veel üheks ametiajaks.

2.

Direktor konsulteerib teadusnõukoguga vähemalt kord aastas teenuste teadusliku kvaliteedi, teaduspoliitika, menetluskorra ja nende valdkondadega seotud tulevikuplaanide üle.

3.

Teadusnõukogu esitab direktori kaudu üldkogule igal aastal kirjaliku aruande oma tegevuse kohta. Aruanne sisaldab hinnangut konsortsiumi CESSDA ERIC teenustele, mis on osutatud andmete kasutajatele. Direktor esitab aruande üldkogule koos oma märkuste ja võimalike soovitustega.

4.

Teadusnõukogu võib paluda direktorit teha üldkogule ettepaneku valida teadusnõukogusse lisaliikmeid, et tagada selles konsortsiumi CESSDA ERIC kõigi tegevusvaldkondade piisav esindatus.

7.   Teabe levitamise põhimõtted

(konsortsiumi CESSDA ERIC põhikirja artikkel 15)

1.

Konsortsiumi CESSDA ERIC teabe levitamise põhimõtteid rakendatakse selle teabevahetuse strateegia kaudu.

2.

Levitamise põhimõtted hõlmavad kõiki konsortsiumi CESSDA ERIC rahastatavate tegevuste väljundeid, mis tehakse avalikult kättesaadavaks, välja arvatud juhul, kui see ei ole võimalik eelnevalt olemas olevate intellektuaalomandi õiguste tõttu.

3.

Kõik tehnilised dokumendid, põhimõtted, kesksed menetlused ja seirearuanded tehakse avalikkusele kättesaadavaks konsortsiumi CESSDA ERIC veebisaidil.

4.

Teenuseosutaja avaldab kõik teenuseosutajaks olemise kohustuste täitmisega seotud dokumendid.

8.   Intellektuaalomand

(konsortsiumi CESSDA ERIC põhikirja artikkel 16)

1.

Terminit „intellektuaalomand“ käsitatakse käesolevas põhikirjas kooskõlas 14. juulil 1967 sõlmitud Maailma Intellektuaalse Omandi Organisatsiooni asutamise konventsiooni artikliga 2.

2.

Intellektuaalomandi küsimustes reguleerivad liikmete, vaatlejate ja teenuseosutajate vahelisi suhteid nii kohaldatavad riiklikud õigusaktid kui ka asjakohased rahvusvahelised õigusnormid.

3.

Intellektuaalomand, mille konsortsiumi liikmed või teenuseosutajad teevad konsortsiumile CESSDA ERIC kättesaadavaks, jääb intellektuaalomandi valdaja omandiks.

4.

Kui intellektuaalomand on saadud konsortsiumi CESSDA ERIC rahastatud töö tulemusel (otsene või mitterahaline panus), kuulub see konsortsiumile CESSDA ERIC. CESSDA ERIC võib loobuda oma õigustest täielikult või osaliselt konsortsiumi sellise liikme, vaatleja või teenuseosutaja kasuks, kes on loonud kõnealused intellektuaalomandi õigused.

9.   Töötajate tööle võtmine

(konsortsiumi CESSDA ERIC põhikirja artikkel 17)

1.

CESSDA ERIC järgib töölevõtmisel võrdsete võimaluste põhimõtteid. Teadustöötajate ametikohad täidetakse pärast seda, kui need on rahvusvaheliselt välja kuulutatud.

2.

Iga liige hõlbustab oma siseriiklike õigusaktide nõudeid järgides oma jurisdiktsioonis muude konsortsiumi CESSDA ERIC liikmete selliste kodanike ja nende pereliikmete liikumist ja elukohavahetust, kes on seotud konsortsiumi ülesannete täitmisega.

10.   Hanked

(konsortsiumi CESSDA ERIC põhikirja artikkel 21)

1.

CESSDA ERIC kohtleb hankekandidaate ja pakkujaid võrdsetel ja mittediskrimineerivatel alustel, sõltumata sellest, kas nad asuvad Euroopa Liidus või mitte. Konsortsiumi CESSDA ERIC hankepõhimõtetes järgitakse läbipaistvuse, mittediskrimineerimise ja konkurentsi põhimõtteid.

2.

Liikmete ja vaatlejate tehtavate hangete puhul, mis on seotud konsortsiumi CESSDA ERIC tegevusega, võetakse nõuetekohaselt arvesse konsortsiumi CESSDA ERIC vajadusi, tehnilisi nõudeid ja konsortsiumi CESSDA ERIC asjaomaste asutuste avaldatud spetsifikatsioone.


Top