This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0156
Commission Regulation (EU) 2016/156 of 18 January 2016 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for boscalid, clothianidin, thiamethoxam, folpet and tolclofos-methyl in or on certain products (Text with EEA relevance)
Komisjoni määrus (EL) 2016/156, 18. jaanuar 2016, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses boskaliidi-, klotianidiini-, tiametoksaami-, folpeedi- ja metüültolklofossijääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni määrus (EL) 2016/156, 18. jaanuar 2016, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses boskaliidi-, klotianidiini-, tiametoksaami-, folpeedi- ja metüültolklofossijääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 31, 6.2.2016, p. 1–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.2.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 31/1 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2016/156,
18. jaanuar 2016,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses boskaliidi-, klotianidiini-, tiametoksaami-, folpeedi- ja metüültolklofossijääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrust (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta, (1) eriti selle artikli 14 lõike 1 punkti a, artikli 18 lõike 1 punkti b ja artikli 49 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Boskaliidi-, klotianidiini-, tiametoksaami- ja metüültolklofossijääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa A osas. Folpeedijääkide piirnormid on sätestatud kõnealuse määruse II lisas ja III lisa B osas. |
(2) |
Boskaliidi puhul esitas Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „amet”) põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (2). Amet tegi ettepaneku muuta jääkide määratlust. Amet jõudis järeldusele, et kõigi hindamisel olevate jääkide piirnormide puhul ei olnud olemasolev teave piisav ja et riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Amet märkis, et külvikorra alusel kasvatatavates kultuurides tuleb eeldada boskaliidijääkide võimalikku kuhjumist. Amet arvutas jääkide piirnormid, milles võetakse või ei võeta arvesse võimalikku kuhjumist, ning jättis riskijuhtide ülesandeks teha vajalik valik. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks jääkide piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas ameti kindlaks määrataval tasemel, milles arvestatakse kuhjumise võimalikkust. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi; läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. |
(3) |
Klotianidiini puhul esitas amet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (3). Amet soovitas vähendada jääkide piirnorme pekanipähklite, papaiade, kartulite, tomatite, paprikate, baklažaanide, suhkrumaisi, lillkapsa, lehtkapsaste, aedsalati, aed-harakputke, ubade (värsked, kaunadeta), herneste (värsked, kaunadeta), värskete läätsede, puuvillaseemnete, sorgo, kakao ja sigurijuurte puhul. Muude toodete puhul soovitas amet jääkide piirnormi suurendada või jätkata kehtiva piirnormi kohaldamist. Amet jõudis järeldusele, et tsitrusviljade, kirsside, laua- ja veiniviinamarjade, maasikate, ananasside, melonite, arbuuside, nuikapsa ja eskariooli suhtes kohaldatavate jääkide piirnormide jaoks ei ole teave täies ulatuses kättesaadav ja et riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnorm sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või ameti kindlaks määrataval tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi; läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. |
(4) |
Tiametoksaami puhul esitas amet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (4). Amet tegi ettepaneku muuta jäägi määratlust ja soovitas vähendada jääkide piirnorme pekanipähklite, õunviljade, virsikute, lauaoliivide, banaanide, papaiade, kartuli, kaalika, suhkrumaisi, lillkapsa, rooskapsa, peakapsa, lehtkapsaste, ubade (värsked, kaunadega ja ilma), herneste (värsked, kaunadeta), värskete läätsede, kaunviljade, linaseemnete, maapähklite, unimagunaseemnete, seesamiseemnete, päevalilleseemnete, rapsiseemnete, sojaubade, sinepiseemnete, puuvillaseemnete, kõrvitsaseemnete, värvisafloori, kurgirohu, põldtudra, kanepiseemnete, riitsinuseseemnete, õli tootmiseks kasutatavate oliivide, kaera, rukki, kakao, suhkrupeedi (juur), sigade (lihaskude, maks, neerud), veiste (lihaskude, maks, neerud), lammaste (lihaskude, maks, neerud) ja kitsede (lihaskude, maks, neerud) puhul. Muude toodete puhul soovitas amet jääkide piirnormi suurendada või jätkata kehtiva piirnormi kohaldamist. Amet jõudis järeldusele, et tsitrusviljade, aprikooside, kirsside, laua- ja veiniviinamarjade, maasikate, ananasside, melonite, arbuuside ja eskariooli suhtes kohaldatavate jääkide piirnormide puhul ei ole teave täies ulatuses kättesaadav ja et riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnorm sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaks määrataval tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi; läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. |
(5) |
Folpeedi puhul esitas amet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (5). Amet tegi ettepaneku muuta jääkide määratlust. Teatavate toodete puhul soovitas amet jääkide piirnorme suurendada või jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. Amet jõudis järeldusele, et maasikate, lauaoliivide, kartulite, rediste, aed-piimjuure, tomatite, melonite, õli tootmiseks kasutatavate oliivide, odra, nisu, humala (kuivatatud), kodulindude (liha, rasv, maks) ja linnumunade suhtes kohaldatavate jääkide piirnormide puhul ei ole teave täies ulatuses kättesaadav ja et riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnorm sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaks määrataval tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi; läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. Amet jõudis järeldusele, et küüslaugu, sibula, pesasibula, talisibula, nuikapsa, aedsalati, eskariooli, spinati ja ubade (värsked, kaunadeta) suhtes kohaldatavate jääkide piirnormide puhul ei ole teave täies ulatuses kättesaadav ja et riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kõnealuste toodete puhul tuleks jääkide piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir. |
(6) |
Metüültolklofossi puhul esitas amet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (6). Amet soovitas kartuli puhul jääkide piirnormi säilitada. Amet jõudis järeldusele, et olemasolev teave rediste, spargelkapsa, lillkapsa, rooskapsa, peakapsa, põldkännaku, aedsalati, eskariooli (sile endiiviasigur), salatkressi, ameerika kollaka, põld-võõrkapsa (rukola), kapsas-lehtsinepi, Brassica spp. lehtede ja võrsete suhtes kohaldatavate piirnormide puhul ei ole teave täies ulatuses kättesaadav ja et riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnorm sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või ameti kindlaks määrataval tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi; läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. Amet jõudis järeldusele, et kaalika, naeri, hiina kapsa, kähara lehtkapsa ja söödakapsa, nuikapsa, selleri, sigade (lihaskude, rasvkude, maks ja neerud), veiste (lihaskude, rasvkude, maks ja neerud), lammaste (lihaskude, rasvkude, maks ja neerud), kitsede (lihaskude, rasvkude, maks ja neerud), kodulindude (lihaskude, rasvkude ja maks), lehma-, lamba- ja kitsepiima ning linnumunade suhtes kohaldatavate jääkide piirnormide puhul ei ole teave kättesaadav ja et riskijuhtidel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kõnealuste toodete puhul tuleks jääkide piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir. |
(7) |
Toodete jaoks, mille puhul ei ole lubatud töötlemine asjaomaste taimekaitsevahenditega ja mille jaoks ei ole kehtestatud impordi puhul kohaldatavaid jääkide piirnorme ega codex'is esitatud jääkide piirnorme, tuleks kehtestada jääkide piirnormiks konkreetne määramispiir või vaikimisi väärtus, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 18 lõike 1 punktis b. |
(8) |
Komisjon pidas teatavate määramispiiride kohandamise suhtes nõu Euroopa Liidu pestitsiidijääkide referentlaboritega. Laborid jõudsid mitme toimeaine suhtes järeldusele, et tehnika arengu tõttu on teatavate kaupade puhul vaja kehtestada konkreetsed määramispiirid. |
(9) |
Kuna jääkide piirnormide asjakohased muudatused põhinevad ameti põhjendatud arvamustel ja arvesse on võetud käsitletava küsimusega seotud asjakohaseid tegureid, on need muudatused kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 14 lõike 2 nõuetega. |
(10) |
Uute piirnormide suhtes on konsulteeritud Maailma Kaubandusorganisatsiooni vahendusel liidu kaubanduspartneritega ja nende märkusi on arvesse võetud. |
(11) |
Määrust (EÜ) nr 396/2005 tuleks seepärast vastavalt muuta. |
(12) |
Et võimaldada toodete tavapärast turustamist, töötlemist ja tarbimist, tuleks käesoleva määrusega ette näha üleminekukord toodete jaoks, mis on toodetud enne piirnormide muutmist ning mille kohta on olemas teave, et kõrgetasemeline tarbijate kaitse on tagatud. |
(13) |
Jääkide muudetud piirnormide kohaldamisele peaks eelnema piisav ajavahemik, mille jooksul liikmesriigid, kolmandad riigid ja toidukäitlejad saaksid nende piirnormide muutmisest tulenevate uute nõuete täitmiseks valmistuda. |
(14) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 396/2005 kohaldamist kujul, nagu kõnealuses määruses oli sätestatud enne selle muutmist käesoleva määrusega, jätkatakse nende toodete suhtes, mis on toodetud enne 26. augustit 2016.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 26. augustist 2016.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. jaanuar 2016
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 70, 16.3.2005, lk 1.
(2) Euroopa Toiduohutusamet, 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for boscalid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 („Põhjendatud arvamus boskaliidi jääkide kehtivate piirnormide läbivaatamise kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12”). EFSA Journal 2014; 12(7):3799 [127 lk].
(3) Euroopa Toiduohutusamet, 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clothianidin and thiamethoxam according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. („Põhjendatud arvamus klotianidiini ja tiametoksaami jääkide kehtivate piirnormide läbivaatamise kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12”). EFSA Journal 2014; 12(12):3918 [120 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3918.
(4) Euroopa Toiduohutusamet, 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clothianidin and thiamethoxam according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. („Põhjendatud arvamus klotianidiini ja tiametoksaami jääkide kehtivate piirnormide läbivaatamise kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12”). EFSA Journal 2014; 12(12):3918 [120 lk]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3918.
(5) Euroopa Toiduohutusamet, 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for folpet according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 („Põhjendatud arvamus folpeedi jääkide kehtivate piirnormide läbivaatamise kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12”). EFSA Journal 2014; 12(5):3700 [55 lk].
(6) Euroopa Toiduohutusamet (2014). Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for tolclofos-methyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. („Põhjendatud arvamus metüültolklofossi jääkide kehtivate piirnormide läbivaatamise kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12”). EFSA Journal 2014; 12(12):3920 [42 lk].
LISA
Määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa muudetakse järgmiselt.
1) |
II lisa muudetakse järgmiselt.
|
2) |
III lisa muudetakse järgmiselt.
|
(1) Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.
(**) |
Pestitsiidi ja koodnumbri kombinatsioon, mille puhul kohaldatakse III lisa B osas kehtestatud jääkide piirnormi. |
Folpeedi ja ftaalimiidi summa, väljendatud folpeedina (R)
(R) |
= |
jääkide määratlus on erinev pestitsiidi ja koodnumbri järgmiste kombinatsioonide puhul: koodid 1000000, v.a 1040000: ftaalimiid, väljendatud folpeedina |
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite ja püsivuse kohta säilitamisel ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete ja analüütiliste meetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete ja analüütiliste meetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite ja püsivuse kohta säilitamisel ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete ja analüütiliste meetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide omaduste ja hulga kohta töödeldud toodetes ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(2) Selliste taimsete ja loomsete toodete täielik loetelu, mille puhul kohaldatakse jääkide piirnorme, on esitatud I lisas.
Folpeedi ja ftaalimiidi summa, väljendatud folpeedina (R)
(R) |
= |
jääkide määratlus on erinev pestitsiidi ja koodnumbri järgmiste kombinatsioonide puhul: koodid 1000000, v.a 1040000: ftaalimiid, väljendatud folpeedina |
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite ja püsivuse kohta säilitamisel ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete ja analüütiliste meetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete ja analüütiliste meetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite ja püsivuse kohta säilitamisel ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete ja analüütiliste meetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide omaduste ja hulga kohta töödeldud toodetes ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(3) Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.
(**) |
Pestitsiidi ja koodnumbri kombinatsioon, mille puhul kohaldatakse III lisa B osas kehtestatud jääkide piirnormi. |
(F) |
= |
rasvlahustuv |
Boskaliid (F) (R) (A)
(A) |
= |
Märkus jääkide määratluse kohta: ELi referentlaborid on kindlaks teinud, et 2-kloro-N-(4′-kloro-5-hüdroksübifenüül-2-üül)nikotiinamiidi võrdlusstandard ei ole turul kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormide läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud võrdlusstandardit, kui see on turul kättesaadav hiljemalt 6. veebruar 2017, või kõnealuse võrdlusstandardi puudumist, kui see ei ole nimetatud kuupäevaks turul kättesaadav. |
(R) |
= |
jääkide määratlus on erinev pestitsiidi ja koodnumbri järgmiste kombinatsioonide puhul: kood 1000000, välja arvatud 1040000, 1011010, 1011020, 1011050, 1012010, 1012020, 1012050, 1013010, 1013020, 1013050, 1014010, 1014020, 1014050, 1015010, 1015020, 1015050, 1016010, 1016020, 1017010, 1017020, 1017050, 1020000, 1030000: boskaliidi ja selle hüdroksümetaboliidi 2-kloro-N-(4′-kloro-5-hüdroksübifenüül-2-üül)nikotiinamiidi (vaba ja konjugeeritud) summa, väljendatud boskaliidina |
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta (pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ja autoriseerimise jaoks tehtud uuringutest) ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta (külvikorrakultuuride kohta ja autoriseerimise jaoks tehtud uuringutest) ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta (külvikorrakultuuride kohta ja autoriseerimise jaoks tehtud uuringutest) ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta (külvikorrakultuuride kohta ja autoriseerimise jaoks tehtud uuringutest) ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta (külvikorrakultuuride kohta ja autoriseerimise jaoks tehtud uuringutest) ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta (külvikorrakultuuride kohta ja autoriseerimise jaoks tehtud uuringutest) ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta (külvikorrakultuuride kohta ja autoriseerimise jaoks tehtud uuringutest) ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite ja jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, et kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite ja jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, et kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite ja jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, et kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite ja jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, et kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave püridiinirühma kohta töödeldud toodetes ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave püridiinrühma käitumise ning seondunud jääkide omaduste ja hulga kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
Klotianidiin
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave püsivuse kohta säilitamisel ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et tiametoksaami puhul ei ole jääkide määramise katsetest saadud teave täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave püsivuse kohta säilitamisel ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et tiametoksaami puhul ei ole jääkide määramise katsetest saadud teave täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et tiametoksaami puhul ei ole jääkide määramise katsetest saadud teave täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|
Tiametoksaam
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave püsivuse kohta säilitamisel ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta ei ole ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave püsivuse kohta säilitamisel ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|
Metüültolklofoss (F)
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave metabolismi kohta kultuurides kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta, metaboliitide ph-CH3 ja TM-CH2OH suhkrukonjugaatide toksikoloogiliste andmete kohta ning jääkide määramise katsete, sh sealhulgas metaboliitide ph-CH3 ja TM-CH2OH suhkrukonjugaatide analüüsi kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|
(4) Selliste taimsete ja loomsete toodete täielik loetelu, mille puhul kohaldatakse jääkide piirnorme, on esitatud I lisas.
(F) |
= |
rasvlahustuv |
Boskaliid (F) (R) (A)
(A) |
= |
Märkus jääkide määratluse kohta: ELi referentlaborid on kindlaks teinud, et 2-kloro-N-(4′-kloro-5-hüdroksübifenüül-2-üül)nikotiinamiidi võrdlusstandard ei ole turul kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormide läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud võrdlusstandardit, kui see on turul kättesaadav hiljemalt 6. veebruar 2017, või kõnealuse võrdlusstandardi puudumist, kui see ei ole nimetatud kuupäevaks turul kättesaadav. |
(R) |
= |
jääkide määratlus on erinev pestitsiidi ja koodnumbri järgmiste kombinatsioonide puhul: kood 1000000, välja arvatud 1040000, 1011010, 1011020, 1011050, 1012010, 1012020, 1012050, 1013010, 1013020, 1013050, 1014010, 1014020, 1014050, 1015010, 1015020, 1015050, 1016010, 1016020, 1017010, 1017020, 1017050, 1020000, 1030000: boskaliidi ja selle hüdroksümetaboliidi 2-kloro-N-(4′-kloro-5-hüdroksübifenüül-2-üül)nikotiinamiidi (vaba ja konjugeeritud) summa, väljendatud boskaliidina |
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta (pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ja autoriseerimise jaoks tehtud uuringutest) ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta (külvikorrakultuuride kohta ja autoriseerimise jaoks tehtud uuringutest) ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta (külvikorrakultuuride kohta ja autoriseerimise jaoks tehtud uuringutest) ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta (külvikorrakultuuride kohta ja autoriseerimise jaoks tehtud uuringutest) ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta (külvikorrakultuuride kohta ja autoriseerimise jaoks tehtud uuringutest) ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta (külvikorrakultuuride kohta ja autoriseerimise jaoks tehtud uuringutest) ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta (külvikorrakultuuride kohta ja autoriseerimise jaoks tehtud uuringutest) ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite ja jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, et kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite ja jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, et kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite ja jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, et kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave analüütiliste meetodite ja jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, et kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta pärast korduvat kasutamist püsikultuurides ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide kohta külvikorrakultuuride puhul ning andmed, mille alusel kinnitada jääkide platootase pinnases, ei ole täies ulatuses kättesaadavad. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave püridiinirühma kohta töödeldud toodetes ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave püridiinrühma käitumise ning seondunud jääkide omaduste ja hulga kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
Klotianidiin
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave püsivuse kohta säilitamisel ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et tiametoksaami puhul ei ole jääkide määramise katsetest saadud teave täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave püsivuse kohta säilitamisel ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et tiametoksaami puhul ei ole jääkide määramise katsetest saadud teave täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et tiametoksaami puhul ei ole jääkide määramise katsetest saadud teave täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|
Tiametoksaam
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave püsivuse kohta säilitamisel ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta ei ole ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave püsivuse kohta säilitamisel ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|
Metüültolklofoss (F)
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave metabolismi kohta kultuurides kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jääkide määramise katsete kohta, metaboliitide ph-CH3 ja TM-CH2OH suhkrukonjugaatide toksikoloogiliste andmete kohta ning jääkide määramise katsete, sh sealhulgas metaboliitide ph-CH3 ja TM-CH2OH suhkrukonjugaatide analüüsi kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormi läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 6. veebruar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|