EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0368

Nõukogu otsus (ÜVJP) 2016/368, 14. märts 2016, millega muudetakse ühist seisukohta 2002/402/ÜVJP, mis käsitleb organisatsiooni Al-Qaida liikmete ja teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu suunatud piiravaid meetmeid

ELT L 68, 15.3.2016, p. 17–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/09/2016; mõjud tunnistatud kehtetuks 32016D1693

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/368/oj

15.3.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 68/17


NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2016/368,

14. märts 2016,

millega muudetakse ühist seisukohta 2002/402/ÜVJP, mis käsitleb organisatsiooni Al-Qaida liikmete ja teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu suunatud piiravaid meetmeid

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,

võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 27. mail 2002 vastu ühise seisukoha 2002/402/ÜVJP (1).

(2)

ÜRO Julgeolekunõukogu võttis 17. detsembril 2015 vastu resolutsiooni 2253 (2015), milles kordas sõnaselgelt, et mõistab hukka Iraagi ja Levandi Islamiriigi (ISIL, mida tuntakse ka Daeshi nime all), Al-Qaida ning teised nendega seotud isikud, rühmitused, ettevõtjad ja üksused selle eest, et nad panevad toime arvukaid kriminaalseid terroriakte, mille eesmärk on põhjustada süütute tsiviilisikute ja teiste ohvrite surma, hävitada vara ja märkimisväärselt kahjustada stabiilsust.

(3)

Sellega seoses tuletati ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 2253 (2015) meelde, et ISIL (Daesh) on Al-Qaidast lahku löönud rühmitus ning et iga isik, rühmitus, ettevõtja ja üksus, kes toetab ISILi (Daesh) või Al-Qaidat, võidakse kanda ÜRO loetellu.

(4)

ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 2253 (2015) kutsuti liikmesriike üles tegema lõppu rahaliste vahendite ja muu finantsvara ning majandusressursside voogudele ISILi (Daesh) ja Al-Qaida sanktsioonide loetellu kantud isikutele ja üksustele, nagu seda nõutakse resolutsiooni punkti 2 alapunktis a, ning võttes arvesse rahapesuvastase töökonna asjakohaseid soovitusi ja rahvusvahelisi standardeid.

(5)

Liidu rakendusmeetmed on esitatud nõukogu määruses (EÜ) nr 881/2002 (2).

(6)

Ühist seisukohta 2002/402/ÜVJP tuleks vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Ühist seisukohta 2002/402/ÜVJP muudetakse järgmiselt.

1)

Pealkiri asendatakse järgmisega:

„Nõukogu ühine seisukoht 2002/402/ÜVJP, 27. mai 2002, mis käsitleb organisatsioonide ISIL (Daesh) ja Al-Qaida liikmete ning teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu suunatud piiravaid meetmeid”.

2)

Lisatakse järgmine põhjendus:

„(9)

ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 2253 (2015) kutsuti liikmesriike üles tegema lõppu rahaliste vahendite ja muu finantsvara ning majandusressursside voogudele ISILi (Daesh) ja Al-Qaida sanktsioonide loetellu kantud isikutele ja üksustele, nagu seda nõutakse resolutsiooni punkti 2 alapunktis a, ning võttes arvesse rahapesuvastase töökonna asjakohaseid soovitusi ja rahvusvahelisi standardeid.”

3)

Põhjendus 9 nummerdatakse ümber põhjenduseks 10.

4)

Artikkel 1 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 1

Käesolevat ühist seisukohta kohaldatakse organisatsioonide ISIL (Daesh) ja Al-Qaida liikmete ning teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste suhtes,

a)

kes on seotud organisatsioonide ISIL (Daesh) ja Al-Qaida liikmetega, sealhulgas need, kes:

i)

osalevad Al-Qaida, ISILi või nende mis tahes rühmituse, kõrvalrühmituse, nendest eraldunud või nendest tekkinud rühmituse tegude või tegevuse rahastamises, kavandamises, hõlbustamises, ettevalmistamises või elluviimises koos nendega, nende nime all, nende huvides või nende toetuseks;

ii)

tarnivad, müüvad või annavad üle relvi ja nendega seotud materjale eespool nimetatuile;

iii)

värbavad liikmeid eespool nimetatuile või toetavad muul viisil eespool nimetatute tegusid või tegevust;

b)

mida otse või kaudselt omab või kontrollib või mida toetab mõnel muul viisil Al-Qaida või ISILiga (Daesh) seotud isik, rühmitus, ettevõtja või üksus,

kellele osutatakse ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1267 (1999), 1333 (2000) ja 2253 (2015) kohaselt koostatud loetelus, mida ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1267 (1999) alusel moodustatud komitee korrapäraselt ajakohastab.”

5)

Artikkel 2 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 2

1.   Keelatakse relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -seadmete, poolsõjalise varustuse ja eespool nimetatuile ette nähtud varuosade müümine, tarnimine, üleandmine või eksport artikli 1 punktides a ja b osutatud isikutele, rühmitustele, ettevõtjatele ja üksustele liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või liikmesriikide lipu all sõitvate laevade või liikmesriikides registreeritud õhusõidukeid kasutades, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.

2.   Keelatud on:

a)

osutada otse või kaudselt artikli 1 punktides a ja b osutatud isikutele, rühmitustele, ettevõtjatele ja üksustele tehnilist abi, vahendusteenuseid ja muid teenuseid, mis on seotud sõjalise tegevusega ning relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -varustuse, poolsõjalise varustuse ja neile mõeldud varuosade tarnimise, tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

b)

rahastada sõjaga seotud tegevust või anda selleks rahalist toetust, sealhulgas eelkõige toetused, laenud ja ekspordikrediidikindlustus, samuti kindlustus ja edasikindlustus relvade ja nendega seotud materjalide müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või tehnilise abi, vahendusteenuste ja muude teenuste osutamiseks otse või kaudselt artikli 1 punktides a ja b osutatud isikutele, rühmitustele, ettevõtjatele ja üksustele;

c)

osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvale hoida käesoleva lõike punktis a või b osutatud keeldudest.”

6)

Artikkel 3 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 3

1.   Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mis kuuluvad otse või kaudselt artiklis 1 osutatud füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele, rühmitustele ja asutustele, sealhulgas nende nimel või juhtimisel tegutsevatele kolmandatele isikutele, või mis on otse või kaudselt nende omandis, valduses või kontrolli all.

2.   ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1267 (1999), 1333 (2000) ja 2253 (2015) kohaselt koostatud loetelus esitatud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste käsutusse või nende toetuseks ei anta otse ega kaudselt mingeid rahalisi vahendeid ega majandusressursse.”

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 14. märts 2016

Nõukogu nimel

eesistuja

F. MOGHERINI


(1)  Nõukogu 27. mai 2002. aasta ühine seisukoht 2002/402/ÜVJP, mis käsitleb organisatsiooni Al-Qaida liikmete ja teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu suunatud piiravaid meetmeid (EÜT L 139, 29.5.2002, lk 4).

(2)  Nõukogu 27. mai 2002. aasta määrus (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud (EÜT L 139, 29.5.2002, lk 9).


Top