This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1014
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1014 of 25 June 2015 amending Regulation (EC) No 474/2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community (Text with EEA relevance)
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/1014, 25. juuni 2015, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 474/2006, millega kehtestatakse ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/1014, 25. juuni 2015, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 474/2006, millega kehtestatakse ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 162, 27.6.2015, p. 65–97
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.6.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 162/65 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/1014,
25. juuni 2015,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 474/2006, millega kehtestatakse ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2005. aasta määrust (EÜ) nr 2111/2005, mis käsitleb ühenduse nimekirja, millesse kantakse lennuettevõtjad, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu, koostamist ja lennureisijate teavitamist lendu teenindavast lennuettevõtjast ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivi 2004/36/EÜ artikkel 9, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 474/2006 (2) on kehtestatud määruse (EÜ) nr 2111/2005 II peatüki kohane ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidus tegevuskeeldu. |
(2) |
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 4 lõikega 3 on teatavad liikmesriigid ja Euroopa Lennundusohutusamet (EASA) edastanud komisjonile teavet, mis on kõnealuse nimekirja ajakohastamise seisukohalt asjakohane. Asjakohast teavet on edastanud ka teatavad kolmandad riigid. Kõnealuse teabe ja komisjoni tehtud kontrollide põhjal tuleks liidu nimekirja nüüd ajakohastada. |
(3) |
Komisjon teavitas kõiki asjaomaseid lennuettevõtjaid kas otse või nende regulatiivse järelevalve eest vastutavate asutuste kaudu olulistest üksikasjadest ja kaalutlustest, mis oleksid aluseks otsusele, millega kehtestatakse nende suhtes liidus tegevuskeeld või muudetakse liidu nimekirja lisatud lennuettevõtja suhtes kehtestatud tegevuskeelu tingimusi. |
(4) |
Komisjon andis asjaomastele lennuettevõtjatele võimaluse tutvuda liikmesriikide, EASA ja asjaomaste kolmandate riikide esitatud dokumentidega, esitada kirjalikke märkusi ning teha komisjonile ja nõukogu määruse (EMÜ) nr 3922/1991 (3) alusel loodud lennuohutuskomiteele suuline ettekanne. |
(5) |
Komisjon on andnud lennuohutuskomiteele ajakohast teavet käimasolevate ühiskonsultatsioonide kohta, mida peetakse määruse (EÜ) nr 2111/2005 ja selle rakendusmääruse (EÜ) nr 473/2006 (4) raames Angola, Botswana, Filipiinide, Gaboni, Ghana, India, Indoneesia, Iraani, Jeemeni, Kasahstani, Kongo Demokraatliku Vabariigi, Liibanoni, Liibüa, Madagaskari, Mauritaania Islamivabariigi, Mosambiigi, Sambia, Sudaani, ja Tai pädevate asutuste ning lennuettevõtjatega. Lennuohutuskomitee on komisjonilt saanud teavet ka Afganistani, Benini, Guinea Vabariigi, Kirgiisi Vabariigi, Nepali, Põhja-Korea, São Tomé ja Príncipe ning Taiwani kohta; lisaks andis komisjon ajakohast teavet Venemaa Föderatsiooniga peetud tehniliste nõupidamiste kohta. |
(6) |
EASA esitas komisjonile ja Lennuohutuskomiteele ettekanded, milles analüüsiti Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (edaspidi „ICAO”) poolt üldise ohutusjärelevalve auditiprogrammi (edaspidi „USOAP”) raames koostatud auditiaruannete tulemusi. Selles kontekstis tuletati liikmesriikidele meelde, kui tähtis on seada prioriteediks sellistes riikides litsentsitud lennuettevõtjate õhusõidukite kontrollimine seisuplatsil, mille puhul ICAO on kindlaks teinud olulise ohutusprobleemi või mille ohutusjärelevalvesüsteemis esineb EASA andmetel märkimisväärseid puudujääke. Lisaks komisjoni poolt määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaselt peetavatele konsultatsioonidele võimaldab ka sellise prioriteedi seadmine hankida lisateavet kõnealustes riikides litsentsitud lennuettevõtjate ohutustaseme kohta. |
(7) |
EASA esitas komisjonile ja lennuohutuskomiteele ettekanded, milles esitas välismaiste õhusõidukite ohutuse hindamise programmi (edaspidi „SAFA programm”) raames vastavalt komisjoni määrusele (EL) nr 965/2012 (5) seisuplatsil tehtud kontrollide analüüsi tulemused. |
(8) |
EASA esitas komisjonile ja lennuohutuskomiteele ka ettekanded tehnilise abi projektide kohta, mida rakendatakse määruse (EÜ) nr 2111/2005 meetmetest või kõnealuse määruse kohasest jälgimisest mõjutatud riikides. EASA tutvustas oma sellekohaseid kavasid ning esitas teavet edasiste tehnilise abi ja koostöö taotluste kohta, mille eesmärk on parandada tsiviillennundusametite tehnilist ja haldussuutlikkust, et aidata kõrvaldada kõik puudujäägid kohaldatavate rahvusvaheliste standardite järgimisel. Liikmesriike kutsuti üles reageerima kõnealustele taotlustele, lähtudes mõlema poole huvidest ning kooskõlastatult komisjoni ja EASAga. Sellega seoses rõhutas komisjon, kui kasulik on anda rahvusvahelise lennundusvaldkonna osalistele eelkõige ICAO ohutusalase koostööabi võrgu (Safety Collaborative Assistance Network) andmebaasi kaudu teavet sellise tehnilise abi kohta, mida liit ja selle liikmesriigid annavad lennundusohutuse suurendamiseks kogu maailmas. |
(9) |
Eurocontrol andis komisjonile ja lennuohutuskomiteele ajakohast teavet SAFA häirefunktsiooni staatuse ning tegevuskeelu saanud lennuettevõtjatega seotud ohuteadete praeguse statistika kohta. |
Liidu lennuettevõtjad
(10) |
Pärast seda, kui EASA oli analüüsinud teatavate liidu lennuettevõtjate õhusõidukitele seisuplatsil tehtud kontrollide, EASA korraldatud standardimiskontrollide ning liikmesriikide lennuametite tehtud konkreetsete kontrollide ja auditite tulemusi, on mitu liikmesriiki võtnud teatavaid täitemeetmeid ning teavitanud neist komisjoni ja lennuohutuskomiteed. Eesti teatas, et Eesti Lennuamet auditeeris lennuettevõtjat AS Avies ja et lennuettevõtja tegeleb auditi käigus kindlaks tehtud puuduste kõrvaldamisega. |
(11) |
Liikmesriigid rõhutasid, et kui vastavast ohutusteabest peaks ilmnema, et asjakohaste ohutusstandardite järgimata jätmine liidu lennuettevõtjate poolt põhjustab otseseid ohutusriske, on nad valmis võtma vajalikke meetmeid. |
Angola lennuettevõtjad
(12) |
Vastavalt määrusele (EÜ) nr 474/2006 (muudetud komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 1197/2011) (6) on Angolas sertifitseeritud lennuettevõtjal TAAG Angola Airlines lubatud liidu piires käitada nelja Boeing 737-700 tüüpi õhusõidukit (registreerimistunnused D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH ja D2-TBJ), kolme Boeing 777-200 tüüpi õhusõidukit (registreerimistunnused D2-TED, D2-TEE ja D2-TEF) ning kaht Boeing 777-300 tüüpi õhusõidukit (registreerimistunnused D2-TEG ja D2-TEH). |
(13) |
Lennuettevõtja TAAG Angola Airlines esitas 21. novembril 2014 Angola pädevate asutuste (edaspidi „INAVIC”) kaudu taotluse kanda määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisasse uus Boeing 777-300 tüüpi õhusõiduk. INAVICi ja lennuettevõtja TAAG Angola Airlines esindajad osalesid komisjoni kutsel 25. veebruaril 2015 Brüsselis toimunud tehnilisel nõupidamisel, kus vaadati üksikasjalikult läbi praeguse ohutusolukorra kõik aspektid, sealhulgas uue õhusõiduki lisamine lennuettevõtja TAAG Angola Airlines lennukiparki. |
(14) |
INAVICi tegevuse põhieesmärgid olid õigusraamistiku vastavusse viimine rahvusvaheliste nõuetega, taristu täiustamine (raadioside tagamine riigi territooriumil), töötajate ja organisatsioonide litsentsimisega seotud nõuete rangemaks muutmine ning järelevalve teostamine olemasolevate lennuettevõtjate üle. Kuna viimati nimetatud ülesande täitmine ei ole lennuettevõtjate sertifitseerimise menetluse vähese usaldusväärsuse tõttu veel täielikult kooskõlas nõutavate rahvusvaheliste standarditega, puudub praegu võimalus tühistada tegevuskeeld, mis kehtib kõikide INAVICi sertifitseeritud lennuettevõtjate, v.a lennuettevõtja TAAG Angola Airlines suhtes. Komisjon märkis, et teabevahetus ja koostöö INAVICi ja lennuettevõtja TAAG Angola Airlines vahel on paranenud ning et korrapäraselt toimuvad koosolekud, kus arutatakse kõiki asjaomase lennuettevõtja tegevusega seotud aspekte. |
(15) |
TAAG Angola Airlines teatas oma kavatsusest uuendada ja laiendada praegust õhusõidukiparki, mille raames lõpetatakse B737-200 ja B747-300 Combi tüüpi õhusõidukite käitamine ja ostetakse uued B777-200, B777-300ER ja B737-700 tüüpi õhusõidukid, ning pöörata suurt tähelepanu käitamise kvaliteedi, inseneritöö, hoolduse ja majanduskasvu edendamisele. Pilootide väljaõpe on väliskonsultantide abiga oluliselt paranenud. Ohutustaset on veelgi aidanud suurendada mittekaristuslik ja anonüümne juhtumitest teatamise mehhanism. Praegu kasutatakse kõnealuse mehhanismi raames kogutud teavet koos lennuandmete seire (FDM) põhjaliku analüüsiga selleks, et selgitada välja varasemad intsidendid või kõrvalekalded ja ennetada nende kordumist, ning seda võetakse arvesse piloodikoolitusprogrammis. |
(16) |
TAAG Angola Airlines on kolmanda riigi lennuettevõtjale loa andmise menetluse (7) käigus suhelnud alates 2014. aasta novembrist pidevalt EASAga ning esitanud faktilisi ja üksikasjalikke andmeid oma õhusõidukipargi ja käitamistegevuse kohta. |
(17) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, tuleks muuta, ja kanda lennuettevõtja TAAG Angola Airlines Boeing 777-300 tüüpi täiendav õhusõiduk registreerimistunnusega D2-TEI määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisasse kui õhusõiduk, millel on lubatud lennata liitu. |
(18) |
Liikmesriigid peavad ka edaspidi kontrollima, et lennuettevõtja TAAG Angola Airlines järgib asjakohaseid ohutusstandardeid tulemuslikult, ja seadma prioriteediks selle lennuettevõtja õhusõidukite kontrollimise seisuplatsil vastavalt määrusele (EÜ) nr 965/2012. |
Botswana lennuettevõtjad
(19) |
Botswana tsiviillennundusamet esitas komisjoni nõudmisel teavet edusammude kohta, mis on tehtud oluliste ohutusprobleemide ja ICAO 30. jaanuari 2015. aasta kirjas nimetatud muude puuduste kõrvaldamisel. Botswana tsiviillennundusamet on saavutanud täiendavat edu ka rahvusvaheliste ohutusstandardite rakendamisel. Botswana tsiviillennundusametit julgustatakse pöörduma ICAO poole, et saada kinnitus oluliste ohutusprobleemide kõrvaldamise kohta. |
(20) |
Kättesaadav ohutusteave ei osuta sellele, et Botswanas sertifitseeritud lennuettevõtjate suhtes tuleks kehtestada tegevuskeeld või käitamispiirangud. Siiski on komisjon seisukohal, et olukorda tuleks ka edaspidi tähelepanelikult jälgida. |
(21) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole alust muuta ühenduse nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, ja lisada sinna Botswana lennuettevõtjad. |
Kongo Demokraatliku Vabariigi lennuettevõtjad
(22) |
Kõik Kongo Demokraatlikus Vabariigis sertifitseeritud lennuettevõtjad on alates 2006. aasta märtsist kantud määruse (EÜ) nr 474/2006 (8) A lisasse. |
(23) |
Kongo Demokraatliku Vabariigi pädevad asutused (edaspidi „AAC”) teatasid 27. mai 2015. aasta kirjas komisjonile, et lennuettevõtjate Air Baraka, Biega Airways, Cetrac Aviation Service SPRL, Congo Express, GIS'AIR, Goma Express, GTRA, Katanga Express, Okapi Airlines, Patron Airways, Pegasus Aviation, Sion Airlines ja Tracep Congo lennuettevõtja sertifikaadid on kehtetuks tunnistatud ja seepärast tuleks kõnealused lennuettevõtjad määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisast kustutada. |
(24) |
4. juunil 2015 saatis AAC komisjonile täiendavat teavet, mille kohaselt lennuettevõtjate African Air Service Commuter, Air Castilla, Air Malebo, Armi Global Business Airways, Business Aviation, CHC Stellavia, Eagles Services, Ephrata Airlines, Filair, Fly Congo, Galaxy Kavatsi, International Trans Air Business, Jet Congo Airlines, Katanga Wings, Lignes Aériennes Congolaises, Mavivi Air Trade, Safe Air, Stellar Airways, Waltair Aviation ja Wimbi Dira Airways lennuettevõtja sertifikaadid on kehtetuks tunnistatud ja seepärast tuleks kõnealused lennuettevõtjad määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisast kustutada. |
(25) |
Lisaks teatas AAC komisjonile, et lennuettevõtjatele Dakota SPRL, Malu Aviation, Serve Air ja Congo Airways on välja antud lennutegevusluba, kuid ei esitanud tõendeid selle kohta, et kõnealuste lennuettevõtjate sertifitseerimine ja nende üle teostatav järelevalve on täielikult kooskõlas kohaldatavate rahvusvaheliste ohutusstandarditega. Seepärast tuleks kõnealused lennuettevõtjad kanda määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisasse. |
(26) |
Eespool esitatut arvesse võttes on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, tuleks muuta, ja kustutada lennuettevõtjad African Air Service Commuter, Air Baraka, Air Castilla, Air Malebo, Armi global Business Airways, Biega Airways, Business Aviation, Cetrac Aviation Service SPRL, CHC Stellavia, Congo Express, Eagles Services, Ephrata Airlines, Filair, Fly Congo, Galaxy Kavatsi, GIS'AIR, Goma Express, GTRA, International Trans Air Business, Jet Congo Airlines, Katanga Express, Katanga Wings, Lignes Aériennes Congolaises, Mavivi Air Trade, Okapi Airlines, Patron Airways, Pegasus Aviation, Safe Air, Sion Airlines, Stellar Airways, Tracep Congo, Waltair Aviation ja Wimbi Dira Airways määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisast ning kanda lennuettevõtjad Dakota, Malu Aviation, Serve Air ja Congo Airways määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisasse. |
Gaboni lennuettevõtjad
(27) |
Lennuettevõtjad Air Services SA ja SCD Aviation on alates 2008. aasta juulist kantud A lisasse. Lennuettevõtjale Gabon Airlines anti alates 2008. aasta juulist luba lennata ELi ainult Boeing 767-200 tüüpi õhusõidukiga, mille registreerimistunnus on TR-LHP, vastavalt määruse (EÜ) nr 715/2008 (9) põhjenduses 15 esitatud tingimustele. |
(28) |
5. juunil 2015 esitasid Gaboni pädevad asutused komisjonile tõendid lennuettevõtjate Air Services SA, SCD Aviation ja Gabon Airlines lennuettevõtja sertifikaatide kehtetuks tunnistamise kohta ja seepärast tuleks need lennuettevõtjad kustutada liidu nimekirjast, millesse kantakse lennuettevõtjad, kelle suhtes kohaldatakse tegevuskeeldu või käitamispiiranguid. |
(29) |
Gaboni pädevad asutused teatasid, et lennuettevõtjale Tropical Air Gabon anti 6. mail 2015 välja uus lennuettevõtja sertifikaat, kuid ei esitanud tõendeid selle kohta, et kõnealuse lennuettevõtja sertifitseerimine ja tema tegevuse üle teostatav järelevalve on täielikult kooskõlas kohaldatavate rahvusvaheliste ohutusstandarditega. Seepärast tuleks kõnealune lennuettevõtja kanda määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisasse. |
(30) |
Eespool esitatut arvesse võttes on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, tuleks muuta, ja kustutada lennuettevõtjad Air Services SA ja SCD Aviation määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisast, lennuettevõtja Gabon Airlines määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisast ning kanda lennuettevõtja Tropical Air Gabon määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisasse. |
Ghana lennuettevõtjad
(31) |
Septembris 2010 kanti lennuettevõtja Meridian Airways LTD määruse (EÜ) nr 474/2006 (10) A lisasse. Septembris 2010 kanti lennuettevõtja Airlift International (GH) LTD määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisasse ning ainult ühel konkreetsel DC-8-63F tüüpi õhusõidukil lubati lennata liitu. Mõlema otsuse aluseks olid olulised ohutuspuudujäägid, mis tehti kindlaks SAFA programmi raames seisuplatsil tehtud kontrollide käigus. 2010. aasta novembris jõuti järeldusele, et lennuettevõtjale Airlift International (GH) LTD kuuluval teisel DC-8-63F tüüpi õhusõidukil on lubatud lennata ELi (11). |
(32) |
5. veebruaril 2014 saatis Ghana tsiviillennundusamet (edaspidi „GCAA”) komisjonile teatavate Ghanas registreeritud DC-8-63F tüüpi õhusõidukite õhusõiduki registrist kustutamise sertifikaadid. Lisaks teatas GCAA, et ta oli välja andnud tehnilise direktiivi, millega Ghanas sertifitseeritud lennuettevõtjatel keelatakse DC-8 tüüpi õhusõidukite kasutamine ja mis jõustus 31. detsembril 2013. Neid tõendeid tuleks käsitada kinnitusena selle kohta, et Ghana riik ei toetanud enam tema õhusõidukite registrisse kantud DC-8 tüüpi õhusõidukite käitamist. |
(33) |
16. veebruaril 2015 esitas GCAA komisjonile kirjalikud tõendid selle kohta, et GCAA oli tunnistanud kehtetuks lennuettevõtjate Meridian Airways LTD ja Airlift International (GH) LTD lennuettevõtja sertifikaadid. 17. märtsil 2015 toimus tehniline nõupidamine, kus osalesid GCAA juhtkonna, komisjoni ja EASA esindajad, ja mille käigus GCAA tutvustas oma organisatsiooni praeguse struktuuriga seotud üksikasju, järelevalve teostamist Ghanas sertifitseeritud lennuettevõtjate üle ja lennuettevõtjate sertifitseerimise menetlust. Leiti, et tõendid kahe eespool nimetatud lennuettevõtja sertifikaadi kehtetuks tunnistamise kohta ja tehnilise nõupidamise käigus esitatud faktid GCAA lennuohutusalase järelevalve korraldamise kohta annavad piisavalt põhjust järeldada, et lennuettevõtjad Meridian Airways LTD ja Airlift International (GH) LTD on tegevuse lõpetanud. |
(34) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, tuleks muuta ja kustutada lennuettevõtja Meridian Airways LTD määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisast ning lennuettevõtja Airlift International (GH) LTD määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisast. |
(35) |
Kui asjakohasest ohutusteabest peaks siiski ilmnema, et rahvusvaheliste ohutusstandardite järgimata jätmisest tulenevad otsesed ohutusriskid, on komisjon sunnitud võtma määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaseid meetmeid. |
India lennuettevõtjad
(36) |
India tsiviillennunduse peadirektoraat (edaspidi „DGCA”) esitas komisjonile 24. detsembri 2014. aasta kirjas ajakohastatud teavet parandusmeetmete kohta, mille DGCA on võtnud seoses Ameerika Ühendriikide Föderaalse Lennuameti (edaspidi „FAA”) otsusega alandada India nõuetelevastavuskategooriat Rahvusvahelise lennundusohutuse hindamise auditi (edaspidi „IASA audit”) tulemuste põhjal esimeselt tasemelt teisele tasemele. Kirjas osutatakse ka sellele, et FAA korraldas 2014. aasta detsembris India DGCA ümberhindamise. FAA teatas 8. aprillil 2015, et ta tõstis India nõuetelevastavuskategooria IASA auditi tulemuste põhjal teiselt tasemelt esimesele tasemele. |
(37) |
Komisjon teatas 10. aprillil 2015 India DGCA-le adresseeritud kirjas, et ta tervitab FAA positiivset otsust tõsta India puhul IASA nõuetelevastavuse kategooriat, kuid rõhutab samas, et India DGCA peaks jätkama koostööd komisjoniga ja esitama korrapäraselt ajakohastatud teavet selle kohta, kuidas India DGCA täidab rahvusvahelisi ohutuse ja järelevalvega seotud kohustusi. |
(38) |
7. mail 2015 korraldati tehniline nõupidamine, kus osalesid komisjoni, EASA ja ühe liikmesriigi eksperdid ning India DGCA juhtkonna esindajad. Nõupidamisel anti India DGCA-le võimalus esitada üksikasjalikku teavet meetmete kohta, mille tulemusel FAA otsustas tõsta India nõuetelevastavuse kategooria teiselt tasemelt esimesele tasemele. India DGCA andis üksikasjalikku teavet parandusmeetmete kava rakendamise kohta ja esitas konkreetseid üksikasju järelevalvesuutlikkuse suurendamiseks võetud jätkusuutlike meetmete kohta. Komisjon võttis teadmiseks India DGCA edastatud teabe. Jõuti järeldusele, et Indias sertifitseeritud lennuettevõtjate suhtes ei ole vaja kohaldada tegevuskeeldu ega käitamispiiranguid, kuid selleks, et jätkata India DGCA-ga arutelusid ohutusega seotud teemadel, oleks soovitav korraldada täiendavaid tehnilisi nõupidamisi. |
(39) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole alust muuta ühenduse nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, ja lisada sinna India lennuettevõtjad. |
(40) |
Liikmesriigid kontrollivad ka edaspidi asjakohaste ohutusstandardite tulemuslikku järgimist, seades prioriteediks India lennuettevõtjate kontrollimise seisuplatsil vastavalt määrusele (EL) nr 965/2012. |
Indoneesia lennuettevõtjad
(41) |
Komisjon jätkab korrapärast konsulteerimist Indoneesia tsiviillennunduse peadirektoraadiga (edaspidi „DGCA”), et jälgida Indoneesia DGCA edusamme rahvusvahelistele ohutusstandarditele vastava ohutusjärelevalve tagamisel kõikide Indoneesias sertifitseeritud lennuettevõtjate üle. Pärast 2014. aasta mais toimunud ICAO auditit kinnitas DGCA oma parandusmeetmete kava ja tegeleb praegu kõnealuste parandusmeetmete lõpuleviimisega. |
(42) |
28. detsembril 2014 juhtus lennuettevõtja Indonesia AirAsia lennuga QZ8501 Jaava mere kohal õnnetus. Õhusõiduk hävis ning kõik reisijad ja meeskonnaliikmed hukkusid. Indoneesia riiklik transpordiohutuse komitee (edaspidi „NTSC”) tegeleb õnnetuse uurimisega; lõpparuanne peaks valmima enne 2015. aasta lõppu. |
(43) |
2015. aasta jaanuaris külastasid komisjoni esindajad Indoneesiat, et arutada 2014. aasta mais korraldatud ICAO auditi tulemusi ja tagada, et järelevalve, mida teostatakse liidu nimekirjast kustutatud lennuettevõtjate üle, oleks sellisel tasemel, et ei teki põhjust nende kõnealusesse nimekirja tagasi kandmiseks. Komisjoni esindajad kohtusid Indoneesia transpordiministri ning Indoneesia DGCA, riikliku transpordiohutuse komitee ja asjaomaste lennuettevõtjate esindajatega. Kõnealused lennuettevõtjad andsid hea ülevaate oma ohutusjuhtimissüsteemist ja rahvusvaheliste ohutusstandardite rakendamisest. |
(44) |
DGCA andis 31. märtsi 2015. aasta kirjas põhjalikku teavet parandusmeetmete kohta, mida praegu võetakse ICAO leitud puuduste kõrvaldamiseks. Lisaks andis DGCA teavet asjaomaste lennuettevõtjate üle teostatava ohutusjärelevalve kohta. Pärast esitatud teabe analüüsimist palus komisjon täiendavaid selgitusi Indoneesias sertifitseeritud lennuettevõtjate üle teostatava ohutusjärelevalve kohta ja ajakohastatud nimekirja lennuettevõtja sertifikaadi omanikest Indoneesias. |
(45) |
Täiendavaid selgitusi anti 13. mai 2015. aasta kirjas. Esitati teavet selliste lennuettevõtjate seire ja järelevalve kava kohta, kelle suhtes tegevuskeeldu praegu ei kohaldata (PT. Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Ekspres Transportasi Antarbenua ja Indonesia Air Asia). Esitatud teabe põhjal jõuti järeldusele, et DGCA teostab kõnealuste lennuettevõtjate üle ohutusjärelevalvet ja et puudub asjakohane ohutusteave, mis osutaks tegevuskeelu kehtestamise vajadusele. |
(46) |
Samas kirjas teatas Indoneesia DGCA komisjonile, et lennuettevõtjate Mandala Airlines (lennuettevõtja sertifikaat nr 121-005), Merpati Nusantara Airlines (lennuettevõtja sertifikaat nr 121-002), Sky Aviation (lennuettevõtja sertifikaat nr 121-028 ja 135-044) ning Republik Express (lennuettevõtja sertifikaat nr 121-040) lennuettevõtja sertifikaadid on kehtetuks tunnistatud. Seepärast tuleks lennuettevõtja Mandala Airlines kustutada nende Indoneesia lennuettevõtjate nimekirjast, kelle suhtes kohaldatakse erandit, ning lennuettevõtjad Merpati Nusantara Airlines, Sky Aviation ja Republik Express tuleks kustutada määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisast. |
(47) |
Eespool esitatut arvesse võttes on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, tuleks muuta, ja kustutada lennuettevõtja Mandala Airlines nende lennuettevõtjate nimekirjast, kelle suhtes kohaldatakse erandit, ning lennuettevõtjad Merpati NusantaraAirlines, Sky Aviation ja Republik Express määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisast. |
Iraani lennuettevõtjad
(48) |
Iraani Islamivabariigi tsiviillennundusorganisatsiooni sertifitseeritud lennuettevõtja Iran Air kanti 30. märtsil 2010 määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisasse (12). Pärast liidu kohapealset kontrollkäiku täpsustati 5. juulil 2010 veelgi lennuettevõtja Iran Air õhusõidukipargi suhtes kohaldatavaid käitamispiiranguid (13). |
(49) |
Lennuettevõtja Iran Air esitas komisjonile teavet oma praeguse õhusõidukipargi kohta ja lisas asjakohased dokumendid. Lennuettevõtja palus lõpetada käitamispiirangute kohaldamine A320 tüüpi õhusõidukite suhtes, mis võimaldaks tal lennata kõnealuste õhusõidukitega liitu. Siiski ei ole kuni tänaseni olnud võimalik kontrollida esitatud tõendeid tehnilise kohtumise ja/või liidukohapealse kontrollkäigu vormis. Seepärast ei ole praegu veel võimalik vastu võtta otsust, mille kohaselt lennuettevõtjal Iran Air lubataks alustada A320 tüüpi õhusõidukitega lendamist liitu. |
(50) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole Iraanis sertifitseeritud lennuettevõtjate puhul alust muuta liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu. |
Kasahstani lennuettevõtjad
(51) |
Komisjon jälgib jätkuvalt ICAO 2014. aasta kohapealse koordineeritud valideerimisauditi (edaspidi „ICVM”) põhjal koostatud parandusmeetmete kava rakendamist Kasahstanis. Kõnealuse ICVMi tulemused kinnitasid, et lennukõlblikkuse valdkonnas kindlakstehtud oluline ohutusprobleem oli kõrvaldatud ning et rahvusvaheliste ohutusstandardite üldisel rakendamisel on tehtud edusamme. Siiski leidis ICAO märkimisväärseid puudujääke lennutegevuse valdkonnas ning isegi laiendas sellega seoses kindlakstehtud olulist ohutusprobleemi. |
(52) |
27. aprillil 2015 kutsuti Kasahstani tsiviillennunduskomitee (edaspidi „CAC”) tehnilisele nõupidamisele, et anda CACile võimalus esitada komisjonile ajakohastatud teavet oma järelevalvetegevuse ning lühiajaliste ja keskpikkade prioriteetide kohta. Vastavalt CACi esitatud teabele on alustatud teatavate parandusmeetmete võtmist. Ülejäänud parandusmeetmed on erinevas rakendusjärgus. CAC märkis, et tema 2015. aasta prioriteetide hulka kuuluvad lennuettevõtja sertifitseerimise viieetapilise menetluse kasutuselevõtt, erilubade protseduuride väljatöötamine, täiendava tehnilise personali töölevõtmine, ohutusjärelevalve programmi ja inspekteerimiskava väljatöötamine ja rakendamine, uute kontrollnimekirjade koostamine inspekteerimiste ja auditite jaoks, inspektorite koolitamine ning neile seire- ja kontrolliülesannete täitmiseks vajalike õiguste andmine. |
(53) |
Tehniliste nõupidamiste käigus andis lennuettevõtja Air Astana teavet selle kohta, et CAC oli kõnealuse lennuettevõtja 2015. aasta aprillis ümber sertifitseerinud. Lisaks andis lennuettevõtja korrapäraselt ajakohastatud teavet oma lennutegevuse ning koolituse ja hooldusega seotud toimingute kohta. |
(54) |
2015. aasta aprillis toimunud tehniliste nõupidamiste käigus teatas lennuettevõtja SCAT Air Company komisjonile, et talle on juba tehtud Rahvusvahelise Lennutranspordi Assotsiatsiooni käitamisohutuskontrolli audit ja et ta saab 2015. aasta lõpus tõenäoliselt Rahvusvahelise Lennutranspordi Assotsiatsiooni käitamisohutuskontrolli auditi sertifikaadi, kui ta on auditi käigus kindlakstehtud puudused edukalt kõrvaldanud. |
(55) |
Tehniliste nõupidamiste ajal komisjonile kättesaadava teabe põhjal jõuti järeldusele, et Kasahstanil on rahvusvaheliste ohutusstandardite rakendamisel ikka veel probleeme. Komisjon julgustab tungivalt CACi suurendama jõupingutusi rahvusvaheliste ohutusstandardite rakendamisel, mis loob soodsad eeltingimused selleks, et komisjon saaks kaaluda praegu kehtivate piirangute täiendavat leevendamist CACi järelevalve alla kuuluvate lennuettevõtjate suhtes. |
(56) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole alust muuta Kasahstani lennuettevõtjate puhul liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu. |
(57) |
Liikmesriigid peavad ka edaspidi kontrollima, et lennuettevõtja Air Astana järgib asjakohaseid ohutusstandardeid tulemuslikult, ja seadma prioriteediks selle lennuettevõtja õhusõidukite kontrollimise seisuplatsil vastavalt määrusele (EL) nr 965/2012. |
Liibanoni lennuettevõtjad
(58) |
Praegu on käimas konsultatsioonid Liibanoni tsiviillennunduse peadirektoraadiga (edaspidi „DGCA”), mille eesmärk on saada kinnitust selle kohta, et Liibanon rakendab ICAO poolt 2012. aasta detsembris korraldatud kohapealse koordineeritud valideerimisauditi käigus leitud puuduste ja olulise ohutusprobleemi kõrvaldamiseks välja töötatud parandusmeetmete kava. |
(59) |
9. aprillil 2015 teatas Liibanoni transpordiministri nõunik Brüsselis toimunud kohtumise ajal komisjonile ja EASA-le, et Liibanonis moodustati tsiviillennundusnõukogu. Nõunik rääkis ka ettepanekutest lahutada järelevalvetoimingutega seotud ülesannete täitmine teenuste osutamisega seotud ülesannetest, mis mõlemad kuuluvad praegu Liibanoni DGCA haldusalasse. Esitati täiendavat teavet DGCA ja ICAO ühiselt võetud meetmete kohta. 2015. aasta märtsis külastas ICAO piirkondliku büroo ohutusrühm Liibanoni, et kontrollida olulise ohutusprobleemi kõrvaldamiseks võetud meetmete rakendamisel tehtud edusamme. |
(60) |
Komisjon andis 2014. aasta septembrist kuni 2015. aasta märtsini Liibanoni DGCA-le rahvusvaheliste ohutusstandardite rakendamiseks EASA kaudu tehnilist abi, et võtta Vahemere riikide lennuohutuse töörühma kavaga seotud järelmeetmeid. Need toimingud on aidanud Liibanoni DGCA-l rakendada parandusmeetmeid, täiustada siseprotseduure, juhendeid ja käsiraamatuid ning edendada ettevalmistustööd organisatsioonilise struktuuri parandamiseks. |
(61) |
Kättesaadav ohutusteave ei osuta sellele, et Liibanoni sertifitseeritud lennuettevõtjate suhtes tuleks kehtestada tegevuskeeld või käitamispiirangud. Siiski on komisjon seisukohal, et olukorda tuleks ka edaspidi tähelepanelikult jälgida. Tuleks jätkata konsulteerimist Liibanoni ametiasutustega vastavalt määruse (EÜ) nr 473/2006 artikli 3 lõikele 2. |
(62) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole alust muuta liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, ja lisada sinna Liibanoni lennuettevõtjad. |
(63) |
Kui asjakohasest ohutusteabest peaks ilmnema, et rahvusvaheliste ohutusstandardite järgimata jätmisest tulenevad otsesed ohutusriskid, on komisjon sunnitud võtma määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaseid täiendavaid meetmeid. |
Liibüa lennuettevõtjad
(64) |
Komisjon tunneb endiselt muret Liibüa lennundusohutuse olukorra üle. Liidu tunnustatud valitsus on moodustanud uue pädeva asutuse, Liibüa tsiviillennundusameti (edaspidi „LCAA”). LCAA on palunud teiste riikide pädevatel asutustel täita teatavad lennundusohutusega seotud ülesanded, näiteks NOTAM-teadete väljastamine. Sellele vaatamata jätkab tegevust ka endine pädev asutus, st Liibüa tsiviillennundusamet (edaspidi „LYCAA”) ja annab LCAA nimel väljastatud NOTAM-teadete kõrval endiselt välja ka oma NOTAM-teateid. See või ohustada lennundusohutust, kuna eespool osutatud organisatsioonide väljastatud NOTAM-teated, mis hõlmavad üht ja sama õhuruumi või ühtesid ja samu lennuvälju, võivad sisaldada vastuolulist teavet. |
(65) |
Komisjon on võtnud ühendust LCAA-ga, kuid talle ei esitatud kasulikku ega kontrollitavat teavet Liibüa tsiviillennunduse üle teostatava järelevalve ega Liibüa lennundusohutusalase olukorra kohta. |
(66) |
Võttes arvesse Liibüas praegu valitsevat ebaselgust ja ebastabiilsust ning LCAA piiratud suutlikkust Liibüa lennuettevõtjate üle piisavat järelevalvet teostada ja otseseid ohutusriske kontrollida, ollakse praegu arvamusel, et Liibüa ei suuda täita rahvusvahelisi lennundusohutusega seotud kohustusi. |
(67) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole Liibüa lennuettevõtjate puhul alust muuta liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu. |
Madagaskari lennuettevõtjad
(68) |
Jätkunud on aktiivne konsulteerimine Madagaskari pädevate asutustega (edaspidi „ACM”), et jälgida nende edusamme rahvusvahelistele ohutusstandarditele vastava ohutusjärelevalve tagamisel kõikide Madagaskaril sertifitseeritud lennuettevõtjate üle. |
(69) |
Komisjon ja EASA korraldasid 28. aprillil 2015 ACMiga nõupidamise, kus osalesid ka lennuettevõtja Air Madagascar esindajad. ACM ja lennuettevõtja Air Madagascar andsid teavet edusammude kohta, mis nad olid teinud oma parandus- ja ennetuskavade rakendamiseks, et kõrvaldada 2014. aasta veebruaris Madagaskaril toimunud ELi kontrollkäigu raames kindlaks tehtud ohutusprobleemid. |
(70) |
Eelkõige teatas ACM edusammudest, mis ta oli teinud inspektorite koolitamisel ICAO tehnilise abi programmi (SAFE) raames, ning märkis, et tema hinnangul on praegused kvalifitseeritud inspektorid nõupidamise ajaks läbinud ligikaudu 65 % koolitusest, mis on vajalik selleks, et ACM saavutaks järelevalvekohustuste täitmiseks sobiva suutlikkustaseme. Kui 2014. aasta järelevalveprogrammi rakendamisel kasutati kolmandate isikute abi, siis 2015. aasta järelevalveprogrammi puhul oli ACM kindel, et ta suudab üles näidata järelevalvekohustuse täitmiseks vajalikku suutlikkust. Peale selle teatas ACM, et ta oli hiljuti otsustanud peatada lennuettevõtjate Aeromarine, Henri Fraise Fils Transport Aérien ja Insolite Travel Fl lennuettevõtja sertifikaadi ning koolitusorganisatsioonile Ecole Nationale d'Enseignement de l'Aéronautique et de la Météorologie välja antud loa. Lõpuks rõhutas ACM, et praegu tegeleb ICAO ohutusjärelevalvesüsteemi kriitiliste elementide 1–5 kohapealse kontrollimisega, mis peaks lõpule jõudma 2015. aasta juulis. |
(71) |
Lisaks parandus- ja ennetuskava rakendamisega seotud teabele andis lennuettevõtja Air Madagascar üksikasjaliku ülevaate oma õhusõidukipargis tehtud muudatustest ja rõhutas eelkõige kavatsust hankida kolmas ATR 72-600 tüüpi õhusõiduk; lisaks nähakse 2015. aasta neljandas kvartalis ette asendada kaks Boeing 737-300 tüüpi õhusõidukit Boeing 737-700 tüüpi õhusõidukitega. |
(72) |
Komisjon võttis ACMi ja lennuettevõtja Air Madagascar edastatud andmed teadmiseks. Komisjon tervitas ACMi ja lennuettevõtja Air Madagascar poolt uute menetluste kehtestamisel ja olemasolevate parandamisel tehtud edusamme. Siiski rõhutab komisjon veel kord, et mõlemad organisatsioonid peavad olema suutelised eespool kirjeldatud menetlused tõhusalt rakendama. Komisjon soovitab lahendada probleemid sammhaaval ja vältida osaliselt rakendatud menetlusi, nagu liidu esindajad 2014. aasta veebruaris toimunud kontrollkäigu raames olid märkinud. |
(73) |
ACM teatas 8. mail 2015 komisjonile, et lennuettevõtja Air Madagascar on esitanud taotluse lisada Airbus A340-300 tüüpi õhusõiduk registreerimistunnusega 5R-EAA nende lennuettevõtja Air Madagascar käitatavate õhusõidukite nimekirja, mis on juba kantud määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisasse. |
(74) |
29. mail 2015 esitas Madagaskari turismi-, transpordi- ja meteoroloogiaminister palve vaadata sama aasta juunis toimuval lennuohutuskomitee koosolekul uuesti läbi kahe Airbus A340-300 tüüpi õhusõidukiga seotud asjaolud. Kui aga ümberhindamismenetlust, mis on seotud lennuettevõtja Air Madagascar võimaliku kustutamisega määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisast, ei suudeta enne 2015. aasta juunis toimuvat koosolekut lõpule viia, toetab ta lennuettevõtja Air Madagascar taotlust kanda Airbus A340-300 tüüpi õhusõiduk registreerimistunnusega 5R-EAA määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisasse. |
(75) |
Võttes arvesse 2014. aasta veebruaris Madagaskaril toimunud ELi kontrollkäigu raames leitud puuduste raskusastet, on komisjon seisukohal, et põhimõtteliselt ei erine B lisasse kandmiseks esitatavad tingimused nendest, mis tuleb täita selleks, et kustutada lennuettevõtja Air Madagascar määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisast. ACMi ja lennuettevõtja Air Madagascar poolt pärast 28. aprilli 2014. aasta nõupidamist esitatud teave, mille eesmärk on toetada Airbus A340-300 tüüpi õhusõiduki (registreerimistunnus 5R-EAA) kandmist määruse (EÜ) nr 474/2006 B lisasse, ei osuta sellele, et eespool nimetatud tingimused on täidetud. |
(76) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole Madagaskari lennuettevõtjate puhul alust muuta liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu. |
Mauritaania Islamivabariigi lennuettevõtjad
(77) |
24. veebruaril 2015 toimus Brüsselis tehniline nõupidamine, millest võtsid osa komisjon, EASA, mitu liikmesriiki, Mauritaania tsiviillennundusamet (Agence Nationale de l'Aviation Civile) ja lennuettevõtja Mauritania Airlines International (edaspidi „MAI”). Agence Nationale de l'Aviation Civile andis ülevaate Mauritaania ohutusolukorrast ja riiklikust ohutuskavast, rõhutades eelkõige ICAO auditi häid tulemusi ja rahvusvaheliste ohutusstandardite tõhusa rakendamise kõrget taset. MAI selgitas, mida ta oli teinud hiljuti SAFA programmi raames leitud puuduste kõrvaldamiseks ning teatas, et ta esitab taotluse Rahvusvahelise Lennutranspordi Assotsiatsiooni käitamisohutuse kontrolli auditi tegemiseks. MAI kinnitas, et ta oli majanduslikel põhjustel lõpetanud lennud teatavatesse liidu sihtkohadesse ja et ta kavatseb koostöös liidu lennuettevõtjaga välja arendada piirkondliku võrgustiku. Seepärast on MAI otsustanud muuta oma õhusõidukipargi koosseisu, et teenindada väiksemaid õhusõidukeid, mis lendavad tihedama graafiku alusel. |
(78) |
EASA esitatud viimane SAFA analüüs osutas olukorra paranemisele selles mõttes, et liidus tehtud SAFA kontrollide käigus leiti vähem puudujääke, ehkki mõned liikmesriigid märkisid, et MAI õhusõidukiparki lisandunud Embraer ERJ145 tüüpi uue õhusõiduki kasutuselevõtt ei olnud toimunud rahuldaval viisil. 10.–14. märtsini 2015 toimus Nouakchottis Rahvusvahelise Lennutranspordi Assotsiatsiooni käitamisohutuskontrolli eelaudit. Agence Nationale de l'Aviation Civile ja MAI esitasid komisjonile eelauditi esialgsed tulemused. Nende põhjal tundub, et rahvusvahelised standardid on rahuldavalt rakendatud ja et ei ole ühtki elementi, mis osutaks eriti murettekitavatele ohutuspuudujääkidele. |
(79) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole alust muuta liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, ja lisada sinna Mauritaania Islamivabariigi lennuettevõtjad. |
(80) |
Kui asjakohasest ohutusteabest peaks ilmnema, et rahvusvaheliste ohutusstandardite järgimata jätmisest tulenevad otsesed ohutusriskid, on komisjon sunnitud võtma määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaseid täiendavaid meetmeid. |
Mosambiigi lennuettevõtjad
(81) |
2014. aasta novembris ja detsembris toimus ICAO koordineeritud valideerimismissioon, et kontrollida Mosambiigi tsiviillennundusameti (edaspidi „IACM”) parandusmeetmete kava rakendamisel tehtud edusamme. ICAO koordineeritud valideerimismissioon hõlmas Mosambiigi tsiviillennundusalaste õigusaktide teatavaid valdkondi, IACMi sisemist töökorraldust, lennuvälju, maapealseid abivahendeid ja Mosambiigis osutatavaid aeronavigatsiooniteenuseid. ICAO koordineeritud valideerimismissiooni aruanne avaldati ICAO veebisaidil 5. mail 2015. |
(82) |
Võttes arvesse IACMi edusamme ICAO leitud puuduste kõrvaldamisel ja IACMi püüdlusi viia lõpule rahvusvahelistele ohutusstandardite kohase lennundussüsteemi loomine, oli eelnevalt ette nähtud, et liidu ohutushindamismissioon võiks toimuda 2015. aastal. |
(83) |
Liidu hindamismissioon Mosambiigis toimus 2015. aasta aprillis ja selles osalesid komisjoni, EASA ja liikmesriikide eksperdid. Hinnati lennundusega seotud esmaseid õigusakte ja tsiviillennundusalaseid õigusakte, IACMi sisemist töökorraldust, töötajate litsentsimist ja koolitamist ning järelevalve teostamist õhusõidukite lennukõlblikkuse ja käitamise üle. |
(84) |
Liidu hindamismissiooni käigus selgus, et praeguses õigusraamistikus leidub mitmeid lahknevusi rahvusvahelistest ohutusstandarditest. Praegu ootab läbivaadatud lennundusalane põhiõigusakt, mis sisaldab eespool osutatud lahknevuste kõrvaldamiseks tehtud muudatusi, valitsuse heakskiitu. Kehtestatud on õiguslikud ja tehnilised õigusaktid, mis ei ole aga täielikud ega järjepidevad. Valitsuse heakskiitu ootab ka IACMi muudetud põhikiri, millega IACMile antakse nõuetekohane rahanduslik ja tegevusautonoomia ning kõrvaldatakse asjaomases valdkonnas kindlakstehtud puudused. Ehkki enamik personali on tööle võetud ja mõned varem kavandatud organisatsioonilised muudatused on rakendatud, ootavad rakendusmeetmed paljudes valdkondades veel lõpetamist. |
(85) |
Lisaks tõi liidu hindamismissioon esile mitmed nõrkused ja puudused IACMi tegevuses, mis muu hulgas hõlmasid töötajate litsentsimist ja koolitamist ning järelevalve teostamist õhusõidukite lennukõlblikkuse ja käitamise üle. Kolme lennuettevõtja puhul, kelle liidu hindamismeeskond asjakohaste näitajate põhjal külastamiseks välja valis, toodi esile puudujäägid andmete säilitamisel, ebapiisavad käsiraamatud, puudulikud organisatsioonilised mehhanismid ja nõuetele mittevastav hooldustegevus. Ehkki mõnede eespool nimetatud toimingute eest kannab täielikku vastutust lennuettevõtja, võib paljusid neist käsitada puuduliku järelevalvetegevuse tagajärgedena. |
(86) |
Samas väljendas IACM kindlat tahet jätkata liikumist lõppeesmärgi ehk rahvusvahelistele ohutusstandarditele vastava lennundussüsteemi loomise suunas, mida ka valitsus jätkuvalt ja täielikult toetab ja tunnustab. Siiski vajab IACM järgnevatel aastatel asjatundlikku, pädevat ja eelarvamustevaba juhendamist. Komisjon tegeleb koostöös IACMi ja EASAga asjakohase tehnilise abi ettevalmistamisega, et toetada IACMi allesjäänud puuduste kõrvaldamisel ja viia lõpule sisemine suutlikkuse suurendamise protsess, mis on vajalik nõuetekohase jätkusuutlikkuse saavutamiseks. |
(87) |
Liidu hindamismissiooni põhjal jõudis komisjoni järeldusele, et ehkki IACM on teinud märkimisväärseid edusamme rahvusvaheliste ohutusstandardite rakendamisel, leidub Mosambiigi ohutusjärelevalvesüsteemis ikka veel teatavaid puudujääke. IACMi suutlikkus teostada järelevalvet Mosambiigi tsiviillennunduse üle ei ole rahvusvaheliste ohutusstandardite järgi veel piisav. Seega puuduvad piisavad tõendid, et teha otsus kõikide Mosambiigis sertifitseeritud lennuettevõtjate suhtes kohaldatava tegevuskeelu leevendamise kohta. |
(88) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole Mosambiigi lennuettevõtjate puhul alust muuta liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu. |
Filipiinide lennuettevõtjad
(89) |
2010. aasta märtsis kanti kõik Filipiini Vabariigi sertifitseeritud lennuettevõtjad määruse (EÜ) nr 474/2006 (14) A lisasse, kuna kontrollitud tõendite kohaselt on Filipiinidel sertifitseeritud lennuettevõtjate järelevalve eest vastutavatel ametiasutustel probleeme ohutuspuudujääkide kõrvaldamisega. Samuti puuduvad piisavad tõendid selle kohta, et Filipiini Vabariigis sertifitseeritud lennuettevõtjad järgivad kohaldatavaid rahvusvahelisi ohutusstandardeid ja soovituslikke tavasid. |
(90) |
2013. aasta juulis kustutati lennuettevõtja Philippine Airlines määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisast (15). 2014. aasta aprillis kustutati määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisast ka lennuettevõtja Cebu Pacific Air (16). Otsuste tegemisel tugineti 2013. aasta juunis toimunud liidu kohapealse kontrollkäigu tulemustele, Filipiinide tsiviillennundusameti (edaspidi „CAAP”) poolt kõnealuste lennuettevõtjate üle tehtava järelevalve paranemisele ja nende lennuettevõtjate suutlikkusele tagada rahvusvaheliste ohutusstandardite tõhus järgimine. 2014. aasta aprillis teatas Ameerika Ühendriikide Föderaalne Lennuamet oma otsusest tõsta Filipiinide nõuetelevastavuskategooria rahvusvahelise lennundusohutuse hindamise auditiprogrammi raames teiselt tasemelt esimesele tasemele. |
(91) |
10. märtsil 2015 toimus tehniline nõupidamine, kus osalesid komisjoni, EASA ja ühe liikmesriigi eksperdid, CAAPi juhtkonna esindajad ning kolm Filipiinidel sertifitseeritud lennuettevõtjat – Zest Airways Inc. (Dba 'Air Asia Zest'), Air Philippines Corporation ja South East Asian Airlines (SEAir) Inc. CAAP esitas ajakohastatud teavet organisatsiooni käimasoleva täiustamise kohta, mis muu hulgas hõlmab lennustandardite inspektsiooni (Flight Standards Inspectorate Service) ümberkorraldamist ja CAAPi inspektorite koolitamise üksikasju. Peale selle esitas CAAP üksikasjalikku teavet tema poolt lennuettevõtjate Air Asia Zest, Air Philippines Corporation ja South East Asian Airlines (SEAir) Inc. üle teostatava järelevalve kohta. CAAPi teostatava ohutusjärelevalve puhul leidis nõupidamisel üksikasjalikumat käsitlemist kavandatav minimaalse nõutava iga-aastase kontrolli kava (Minimum Required Annual Inspection programme), mis koostatakse iga lennuettevõtja kohta, ning iga lennuettevõtja seirega seotud konkreetsed üksikasjad. CAAP esitas nõupidamisel ajakohastatud teavet ka Filipiinide riikliku ohutusprogrammi rakendamise kohta. See hõlmas konkreetset teavet Filipiinide riikliku lennurajaohutusprogrammi, sh seonduva koolitus- ja teadlikkuse suurendamise programmi kohta. Peale selle andis CAAP ajakohastatud teavet uurimise kohta, mis käsitles õhusõiduki Air Asia Zest lennurajalt kõrvalekaldumist 30. detsembril 2014. |
(92) |
10. märtsil 2015 toimunud tehnilisel nõupidamisel esitasid lennuettevõtjad Air Asia Zest, Air Philippines Corporation ja South East Asian Airlines (SEAir) Inc teavet oma tegevuskorralduse kohta. Kõik lennuettevõtjad esitasid üksikasjalikku teavet oma organisatsioonilise struktuuri ning ohutus- ja kvaliteediosakonna tegevuse kohta. Üksikasjad hõlmasid teavet olemasoleva õhusõidukipargi kohta, ohutusprobleemide leevendamist iga lennuettevõtja puhul ja sisemise kvaliteedijuhtimissüsteemi kirjeldust. Lisaks esitasid kõik lennuettevõtjad oma lennuandmete seire kavad. |
(93) |
Kõnealuste tehniliste nõupidamiste käigus esitatud tõendite põhjal korraldati 2015. aasta aprillis liidu kohapealne kontrollkäik Filipiinidele. Kontrollkäigust võtsid osa komisjoni, EASA ja liikmesriikide eksperdid. Kontrollkäik toimus CAAPi büroos ja mõnede Filipiinidel sertifitseeritud valitud lennuettevõtjate, nimelt Air Asia Inc, Air Asia Zest, Air Philippines Corporation, Island Aviation Inc, Magnum Air (Skyjet) Inc, South East Asian Airlines (SEAir) Inc ja South East Asian Airlines (SEAIR) International juures. |
(94) |
Liidu kohapealse kontrollkäigu raames esitatud tõendid näitasid, et lennustandardite inspektsioonil (Flight Standards Inspectorate Service) on 173 töötajat, kelle otsene ülesanne on tegeleda sertifitseerimise ja järelevalvega. Valimisse kuulunud lennuettevõtjate puhul leidis kinnitust, et põhioperatsioonide ja hooldusega tegelevatel inspektoritel olid tõhusa järelevalve teostamiseks piisavad kogemused ja et nad olid saanud ametliku väljaõppe järelevalvega seotud kohustuste kohta. Selleks et abistada inspektoreid järelevalvekohustuste täitmisel, on CAAP välja andnud inspektori abivahendi, mis sisaldab struktureeritud kontroll-lehti, CAAPi tehnilisi juhenddokumente, inspekteerimisblankette ja seirega seotud viitedokumente. |
(95) |
CAAPi poolt liidu kohapealse kontrollkäigu raames esitatud tõendid sisaldasid teavet selle kohta, et CAAP kasutab minimaalse nõutava iga-aastase kontrolli kava koostamisel CASORT-andmebaasi (tsiviillennunduse ohutusjärelevalvega seotud aruandluse ja seire andmebaas). Selleks et igal inspektoril oleks võimalik koostada struktuurne järelevalvekava, annab CAAP välja seire- ja inspekteerimisprogrammi käsitlevad riiklikud suunised. See dokument sisaldab võimalust kohaldada probleemse lennuettevõtja sertifikaadi omaniku suhtes sihtotstarbelisi kontrolle. Lennuettevõtja sertifikaadi väljaandmise ja uuendamise vallas on CAAP välja andnud lennuettevõtjate sertifitseerimise ja haldamise käsiraamatu. Liidu kontrollkäigu ajal valiti välja üheksa CAAPi sertifitseeritud lennuettevõtja sertifitseerimis- ja sertifikaadi uuendamise toimikut, sealhulgas kõikide ELi kontrollkäigu raames külastatud lennuettevõtjate toimikud. Lisaks jälgiti CAAPi inspektorite tegevust konkreetsete seireülesannete täitmisel. Seireülesannete kavandamise ja täitmise tase tunnistati rahuldavaks. |
(96) |
Liidu kontrollkäigu raames külastati seitset asjakohaste põhimõtete alusel valitud Filipiinidel sertifitseeritud lennuettevõtjat. Valim hõlmas muu hulgas nelja Filipiinide suurimat sertifitseeritud lennuettevõtjat, kes on ikka veel kantud määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisasse. Kontrollkäigu eesmärk oli kontrollida, mil määral kõnealused lennuettevõtjad järgivad rahvusvahelisi ohutusstandardeid. Peale selle oli kontrollkäigu eesmärk hinnata määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal kõikide lennuettevõtjate valmisolekut ja suutlikkust ohutuspuudujääkide kõrvaldamiseks. Kõnealuseid lennuettevõtjaid külastades jõuti eelkõige järeldusele, et ohutuspuudujääke oldi valmis kõrvaldama ja üldjuhul ka suudeti seda teha. |
(97) |
Liidu kohapealse kontrollkäigu tulemusi ja määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaseid ühiseid kriteeriume arvesse võttes on jõutud järeldusele, et Filipiinide tsiviillennundusamet on valmis ja suuteline kõrvaldama ohutuspuudujääke ning tal on piisav suutlikkus rakendada ja vajaduse korral jõustada asjakohaseid rahvusvahelisi ohutusstandardeid, kaasa arvatud Filipiinide tsiviillennundusalaseid õigusakte. |
(98) |
CAAP tegi 10. juunil 2015 lennuohutuskomiteele ettekande. Pärast seda kuulati ära ka kolm asjakohaste näitajate põhjal välja valitud Filipiinidel sertifitseeritud lennuettevõtjat (Air Asia Zest, Air Philippines Corporation ja Cebgo Inc, varem South East Asian Airlines (SEAir) Inc). |
(99) |
CAAP tutvustas lennuohutuskomiteele praegust lennustandardite inspektsiooni (Flight Standards Inspectorate Service) organisatsioonilist struktuuri, andis üksikasjalikku teavet ohutujärelevalvega tegelevate töötajate kohta ning andis ülevaate lennutegevuse olukorrast Filipiinidel. CAAP teatas, et ta teostab järelevalvet 36 lennuettevõtja sertifikaadi omaniku üle ja et ta on liigitanud neist üheksa suurte õhusõidukite käitaja kategooriasse. Lisaks andis CAAP ülevaate järelevalveülesannetest, mida ta 2015. aastal kolme koosolekul osalenud lennuettevõtja puhul kavatseb täita. CAAP rõhutas oma valmisolekut jätkata Filipiinide pädeva asutusena tööd lennuohutuse pidevaks parandamiseks koostatud tegevuskava rakendamisel. |
(100) |
CAAP andis oma ettekandes ülevaate liidu kontrollkäigul osalenute tähelepanekute põhjal koostatud parandusmeetmete kavast. Kõnealused parandusmeetmed hõlmasid keskendumist teatavatele prioriteetsetele probleemidele, nagu CAAPi inspektorite koolitusprogrammi täiustamine, infotehnoloogiataristu täiustamine, järjepidevate meetmete võtmine inspektorite oskuste parandamiseks ja valmisolek jätkata tööd ohutusjärelevalve standardimise vallas. Lisaks andis CAAP üksikasjalikku teavet taristu täiendamise kohta, mis muu hulgas hõlmab riikliku lennurajaohutusprogrammiga seotud meetmeid. |
(101) |
Lennuettevõtja Air Philippines Corporation esitas üksikasjalikku teavet oma organisatsiooni struktuuri, õhusõidukipargiga seotud plaanide ja ohutusjuhtimissüsteemi konkreetsete aspektide kohta. Lennuettevõtja esitas teavet ka oma ohutusalaste nõupidamiste struktuuri, ohutusaruannete koostamise ja ohutusjuhtimise ning lennuandmete seire kohta ning kirjeldas leevendavate meetmete pideva seiramise korraldust. Lennuettevõtja Air Philippines Corporation esitas üksikasjalikku teavet oma ohutuse tagamise funktsiooni ja muutuste juhtimise protseduuride kohaldamise kohta. Lisaks teatas lennuettevõtja liidu kohapealse kontrolli ajal tehtud tähelepanekute põhjal võetud järelmeetmetest. |
(102) |
Lennuettevõtja Cebgo Inc esitas üksikasjalikku teavet oma haldusstruktuuri, ohutusjuhtimissüsteemi, õnnetuste ennetamise ja lennuohutusprogrammi, lennuandmete haldamise programmi, kvaliteedijuhtimissüsteemi ning lennukõlblikkuse ja hooldusega seotud kontrolli kohta. Lisaks esitati üksikasjalikku teavet 2015. aasta ohutuseesmärkide ja ohutusaruandlusega seotud menetluste kohta. Cebgo Inc kirjeldas oma viit ohutusalast prioriteeti ja nendega seoses võetud meetmed. Lennuettevõtja esitas ka kokkuvõtte liidu kohapealse kontrolli ajal tehtud tähelepanekute põhjal võetud järelmeetmetest. |
(103) |
Lennuettevõtja Air Asia Zest esitas üksikasjalikku teavet oma õhusõidukipargi, organisatsioonilise struktuuri ning ohutus- ja kvaliteedijuhtimise osakonna kohta. Kõnealused üksikasjad hõlmasid kõrgetasemelisi ohutuseesmärke, ohutusaruandlusega seotud menetlust ja lennuandmete analüüsi programmi ning viit kõige olulisemat ohutusalast prioriteeti. Lennuettevõtja esitas ka kokkuvõtte liidu kohapealse kontrolli ajal tehtud tähelepanekute põhjal võetud järelmeetmetest. |
(104) |
Võttes arvesse kogu kättesaadavat teavet, sealhulgas liidu kohapealse kontrollkäigu tulemusi ja lennuohutuskomiteele tehtud ettekandes sisalduvat teavet, on komisjon jõudnud järeldusele, et CAAP on teinud pika aja vältel jätkusuutlikke edusamme. Lisaks sellele tunnustatakse CAAPi valmisolekut teha komisjoniga pidevat koostööd ja CAAPi selget seisukohta, et ta peab jätkama jõupingutusi ohutusjärelevalve- ja seireprotseduuride edasiseks täiustamiseks. Leiti, et CAAP suudab täita oma kohustusi järelevalve teostamisel Filipiinidel sertifitseeritud lennuettevõtjate üle. Lennuohutuskomiteele esitatud ettekandes kinnitas CAAP oma täielikku valmisolekut komisjoniga peetavaks ohutusalaseks dialoogiks, mis muu hulgas hõlmab osalemist komisjoni poolt vajalikuks peetavatel täiendavatel nõupidamistel. |
(105) |
Komisjon märkis, et kõik kolm Filipiinidel sertifitseeritud lennuettevõtjat, kes olid asjakohaste näitajate põhjal kutsutud esitama ettekannet lennuohutuskomiteele, tulid oma ülesandega rahuldavalt toime ja suudavad esitada üksikasjalikku teavet oma tegevuse ohutu korraldamise kohta. Komisjon leiab, et talle on esitatud piisavad tõendid selle kohta, et Filipiini Vabariigis sertifitseeritud lennuettevõtjad järgivad kohaldatavaid rahvusvahelisi ohutusstandardeid ja soovituslikke tavasid. |
(106) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, tuleks muuta, ja kustutada kõik Filipiini Vabariigis sertifitseeritud lennuettevõtjad määruse (EÜ) nr 474/2006 A lisast. |
(107) |
Liikmesriigid peavad ka edaspidi kontrolllima, et Filipiinide lennuettevõtjad järgivad asjakohaseid ohutusstandardeid tulemuslikult, ja seadma prioriteediks õhusõidukite kontrollimise seisuplatsil vastavalt määrusele (EL) nr 965/2012. Kui seisuplatsil tehtud kontrollide tulemused või muu asjakohane ohutusalane teave viitavad rahvusvaheliste ohutusstandardite täitmatajätmisele, on komisjon sunnitud võtma määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaseid meetmeid. |
Venemaa Föderatsiooni lennuettevõtjad
(108) |
Komisjon, EASA ja liikmesriigid on hoolikalt jälginud Venemaa Föderatsioonis sertifitseeritud ja liitu lendavate lennuettevõtjate ohutuse taset, mis muu hulgas hõlmab ka Venemaa Föderatsiooni õhusõidukite seisuplatsil kontrollimise prioriteediks seadmist vastavalt määrusele (EL) nr 965/2012. |
(109) |
Komisjon korraldas 23. märtsil 2015 koostöös EASA-ga kohtumise Venemaa Föderatsiooni lennutranspordiameti (edaspidi „FATA”) esindajatega. Kohtumise eesmärk oli vaadelda Venemaa Föderatsiooni lennuettevõtjate ohutustaset 10. märtsist 2014 – 9. märtsini 2015 seisuplatsil tehtud SAFA kontrollide põhjal ja teha kindlaks eritähelepanu vajavad juhtumid. FATA võttis kohtumise ajal kohustuse võtta teatavate nõuetekohaselt kõrvaldamata puuduste suhtes järelmeetmeid ja esitada komisjonile enne mai lõppu asjakohast teavet. |
(110) |
FATA teatas komisjonile, et SAFA süsteemi laienemise tõttu jälgib ta Venemaa lennuettevõtjate ohutustaset ka teatavates kolmandates riikides tehtud SAFA kontrollide põhjal. Lisaks märkis FATA, et ta oli selliste lennuettevõtjate jaoks, kes ei ole SAFA programmi raames kindlakstehtud puudusi kõrvaldanud, määranud uued ohutusinspektorid. FATA sõnul eeldab ta, et selline järelevalve lühendab lennuettevõtjate puhul puuduste kõrvaldamiseks kuluvat aega ja suurendab parandusmeetmete kvaliteeti. FATA esitas komisjonile ajakohastatud teavet tema pädevusse kuuluvate lennuettevõtjate lennuettevõtja sertifikaatide peatamise ja kehtetuks tunnistamise kohta. |
(111) |
Komisjon jõudis kättesaadava teabe põhjal järeldusele, et Venemaa lennuametil ega Venemaa Föderatsioonis sertifitseeritud lennuettevõtjatel ei ole vaja lennuohutuskomiteele ettekannet esitada. |
(112) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole alust muuta ühenduse nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, ja lisada sinna Venemaa Föderatsiooni lennuettevõtjad. |
(113) |
Liikmesriigid peavad ka edaspidi kontrollima, et Venemaa Föderatsiooni lennuettevõtjad järgivad tulemuslikult asjakohaseid rahvusvahelisi ohutusstandardeid ja seadma prioriteediks õhusõidukite kontrollimise seisuplatsil vastavalt määrusele (EÜ) nr 965/2012. |
(114) |
Kui kõnealustest inspekteerimistest peaks ilmnema, et asjakohaste rahvusvaheliste ohutusstandardite järgimata jätmisest tulenevad otsesed ohutusriskid, võib komisjon olla sunnitud võtma Venemaa Föderatsiooni lennuettevõtjate suhtes määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaseid meetmeid. |
Sudaani lennuettevõtjad
(115) |
Sudaani tsiviillennundusameti (edaspidi „SCAA”) ja komisjoni vahel toimunud korrapäraste kontaktide põhjal näib, et SCAA on teinud suuri edusamme järelevalve teostamisel Sudaanis sertifitseeritud lennuettevõtjate üle. SCAA teatas komisjonile, et teatavad lennuettevõtjad on teinud suuri edusamme rahvusvaheliste ohutusstandardite rakendamisel. |
(116) |
SCAA on andnud oma nõusoleku liidu kohapealse kontrollkäigu korraldamiseks 2015. aasta oktoobris. Kõnealuse kontrollkäigu eesmärk on kontrollida SCAA esitatud teavet ja koguda täiendavat teavet, et võtta vastu võimalik otsus Sudaanis sertifitseeritud lennuettevõtjate suhtes. Praegu puudub piisav kättesaadav teave, mille põhjal saaks vastu võtta otsuse Sudaanis sertifitseeritud lennuettevõtjate suhtes. |
(117) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole Sudaani lennuettevõtjate puhul alust muuta liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu. |
Tai lennuettevõtjad
(118) |
2015. aasta jaanuaris tegi ICAO Tai Kuningriigis üldise ohutusjärelevalve auditiprogrammi raames pideva seire põhimõtte kohase täiemahulise auditi. Üldiste järelduste kohaselt jäi rahvusvaheliste ohutusstandardite tõhusa rakendamise määr Tai Kuningriigis kogu maailma keskmisest näitajast oluliselt allapoole. Auditi tulemuste põhjal teatas ICAO lennuettevõtjate sertifitseerimisega seotud olulisest ohutusprobleemist, mis muu hulgas hõlmab ka konkreetsete käitamisprotseduuridega seotud lubade väljaandmist. Tai tsiviillennundusministeerium (edaspidi „DCA”) esitas ICAO-le puuduste kõrvaldamiseks parandusmeetmete kava. |
(119) |
DCA pöördus Euroopa Liidu ja EASA poole, et taotleda tehnilist abi ICAO leitud puuduste kõrvaldamiseks. EASA korraldas 2015. aasta aprillis Tais tehnilise abi missiooni ning lähikuudel saab Tai täiendavat tehnilist ja koostööabi. |
(120) |
ICAO auditi tulemuste ja tehnilise abi missiooni soovituste põhjal kutsuti Tai DCA koos lennuettevõtjaga Thai Airways International Brüsselisse tehnilisele nõupidamisele, et saada täiendavat teavet DCA poolt lühiajalises, keskpikas ja pikas perspektiivis võetavate parandusmeetmete kohta. Tai DCA ja Thai Airways International võtsid kutse vastu ja esitasid enne nõupidamist läbipaistval viisil kogu nõutud teabe. |
(121) |
3. juunil 2015 toimunud tehnilise nõupidamise ajal näitasid nii DCA kui ka Thai Airways International üles selget osalemissoovi ja andsid võimalikult palju teavet. DCA rõhutas, et Tai valitsus on tsiviillennundusohutuse tähtsusest vägagi teadlik ja et ta on võtnud endale kohustuse leida vajalikud vahendid Tai DCA ohutusjärelevalvesüsteemi parandamiseks. Tai DCA kujundatakse lähiajal ümber Tai tsiviillennundusametiks, mille eelarve on DCA omast oluliselt suurem. |
(122) |
Thai Airways International tutvustas selgel moel oma ohutus- ja kvaliteedijuhtimissüsteemi. Lennuettevõtja tõendas, et ta on suuteline tagama rahvusvaheliste ohutusstandardite piisava järgimise. |
(123) |
Komisjon leiab, et kättesaadav ohutusteave ei osuta sellele, et Tais sertifitseeritud lennuettevõtjate suhtes tuleks kehtestada tegevuskeeld või käitamispiirangud. Siiski on komisjon seisukohal, et olukorda tuleks ka edaspidi tähelepanelikult jälgida. |
(124) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole Tai lennuettevõtjate puhul alust muuta liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu. |
(125) |
Liikmesriigid kontrollivad ka edaspidi asjakohaste ohutusstandardite tulemuslikku järgimist, seades prioriteediks Tais sertifitseeritud lennuettevõtjate kontrollimise seisuplatsil vastavalt määrusele (EL) nr 965/2012. |
(126) |
Kui asjakohasest ohutusteabest peaks ilmnema, et rahvusvaheliste ohutusstandardite järgimata jätmisest tulenevad otsesed ohutusriskid, on komisjon sunnitud võtma määruse (EÜ) nr 2111/2005 kohaseid täiendavaid meetmeid. |
Jeemeni lennuettevõtjad
(127) |
Komisjon saatis 10. aprillil 2015 Jeemeni tsiviillennundus- ja meteoroloogiaametile (edaspidi „CAMA”) järelepärimise selle kohta, kas Jeemeni üha halvenev julgeolekuolukord on mõjutanud CAMA suutlikkust teostada järelevalvet Jeemenis sertifitseeritud lennuettevõtjate üle. |
(128) |
18. mai 2015. aasta kirjas teatas lennuettevõtja Yemen Airways ('Yemenia') komisjonile, et ta oli 2015. aasta märtsi lõpus Jeemenis valitseva olukorra halvenemise tõttu oma tegevuse peatanud. Lisaks märkis lennuettevõtja Yemenia, et tema õhusõidukeid hoitakse eri kohtades väljaspool Jeemenit. CAMA teatas 1. juuni 2015. aasta kirjas komisjonile, et lennuettevõtja Yemenia õhusõidukid ei asu enam Jeemenis ja et CAMA kavatseb võtta ühendust nende riikide lennuametitega, kus õhusõidukeid praegu hoitakse, et leppida kokku ohutusjärelevalvega seotud kohustuste osas. CAMA märkis samas kirjas, et seoses Jeemeni julgeolekuolukorra halvenemisega on Jeemenis praegu väga vähe lennuliiklust. |
(129) |
CAMA ja lennuettevõtja Yemenia esitatud teabe põhjal jõuti järeldusele, et ehkki olukorda tuleks jätkuvalt tähelepanelikult jälgida, puudub praegu piisav teave, mille alusel kehtestada tegevuskeeld Jeemenis sertifitseeritud lennuettevõtjate suhtes. |
(130) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole Jeemeni lennuettevõtjate puhul alust muuta liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu. |
(131) |
Liikmesriigid kontrollivad ka edaspidi asjakohaste ohutusstandardite tulemuslikku järgimist, seades prioriteediks Jeemenis sertifitseeritud lennuettevõtjate kontrollimise seisuplatsil vastavalt määrusele (EL) nr 965/2012. |
Sambia lennuettevõtjad
(132) |
25. veebruaril 2015 toimus tehniline nõupidamine, kus osalesid Sambia tsiviillennundusameti (edaspidi „ZCAA”) juhtkond ning komisjoni, EASA ja liikmesriikide esindajad. ZCAA andis põhjaliku ja läbipaistva ülevaate, milles käsitleti eelmisel aastal ZCAA arendamiseks tehtud jõupingutusi, ZCAA personali töölevõtmist, Sambia tsiviillennundusalaste õigusaktide väljatöötamist ja lennuettevõtjate üle teostatava järelevalve tõhustamist. |
(133) |
Paistab, et ZCAA on teinud märkimisväärseid edusamme ICAO kindlakstehtud puuduste kõrvaldamisel ja et ta on pannud kindla aluse tsiviillennunduse ohutusjärelevalve süsteemi edasisele arengule Sambias. Siiski nõuab enamik ICAO kaheksast kriitilisest elemendist, mis moodustavad tsiviillennunduse ohutusjärelevalve süsteemi, veel palju tööd. |
(134) |
ZCAA märkis, et ta jätkab oma tööd rahvusvaheliste ohutusstandardite rakendamisel. Komisjon kavatseb teha täiendavaid hindamisi, et välja selgitada võimalused korraldada enne 2015. aasta oktoobri lõppu liidu kohapealne kontrollkäik, et tutvuda rahvusvaheliste ohutusstandardite rakendamisega Sambias. |
(135) |
Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole Sambia lennuettevõtjate puhul alust muuta liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu. |
Lõpphinnang
(136) |
Komisjon on teiste liidu nimekirja kantud lennuettevõtjate puhul kontrollinud, kas nimekirja oleks vaja ajakohastada ning jõudnud järeldusele, et seda ei ole vaja teha. Seepärast on määruse (EÜ) nr 2111/2005 lisa kohaste ühiste kriteeriumide põhjal jõutud järeldusele, et praegu ei ole nende lennuettevõtjate puhul alust muuta liidu nimekirja lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu. |
(137) |
Määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 8 lõikes 2 on märgitud, et ohutusele avalduvat mõju arvestades on vaja võtta lisade ajakohastamisega seotud otsused vastu kiiresti ja vajaduse korral viivitamata. Seepärast on tundliku teabe kaitsmiseks ja äritegevusele avalduva mõju minimeerimiseks vaja, et otsused, mis tehakse seoses liidu nimekirjaga, millesse kantakse lennuettevõtjad, kelle suhtes kohaldatakse liidu piires tegevuskeeldu, avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas ja need jõustuvad kohe pärast vastuvõtmist. |
(138) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 474/2006 vastavalt muuta. |
(139) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas lennuohutuskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 474/2006 muudetakse järgmiselt.
(1) |
A lisa asendatakse käesoleva määruse A lisaga. |
(2) |
B lisa asendatakse käesoleva määruse B lisaga. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. juuni 2015
Komisjoni nimel
presidendi eest
komisjoni liige
Violeta BULC
(1) ELT L 344, 27.12.2005, lk 15.
(2) Komisjoni määrus (EÜ) nr 474/2006, 22. märts 2006, millega kehtestatakse rakenduseeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 2111/2005 II peatükis nimetatud ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu (ELT L 84, 23.3.2006, lk 14).
(3) Nõukogu määrus (EMÜ) nr 3922/1991, 16. detsember 1991, tehniliste nõuete ja haldusprotseduuride kooskõlastamise kohta tsiviillennunduses (EÜT L 373, 31.12.1991, lk 4).
(4) Komisjoni määrus (EÜ) nr 473/2006, 22. märts 2006, millega kehtestatakse rakenduseeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 2111/2005 II peatükis nimetatud ühenduse nimekirja tarvis, millesse kantakse lennuettevõtjad, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu (ELT L 84, 23.3.2006, lk 8).
(5) Komisjoni määrus (EL) nr 965/2012, 5. oktoober 2012, millega kehtestatakse lennutegevusega seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 296, 25.10.2012, lk 1).
(6) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1197/2011, 21. november 2011 (ELT L 303, 22.11.2011, lk 14). Vt eelkõige käesoleva määruse põhjendused 26–30.
(7) Komisjoni määrus (EL) nr 452/2014, 29. aprill 2014, millega kehtestatakse kolmandate riikide käitajate lennutegevusega seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008.
(8) Komisjoni määrus (EÜ) nr 474/2006, 22. märts 2006, millega kehtestatakse rakenduseeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 2111/2005 II peatükis nimetatud ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu (ELT L 84, 23.3.2006, lk 14).
(9) Komisjoni määrus (EÜ) nr 715/2008, 24. juuli 2008, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 474/2006, millega kehtestatakse ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu (ELT L 197, 25.7.2008, lk 36).
(10) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 791/2010, 6. september 2010 (ELT L 237, 8.9.2010, lk 10). Vt eelkõige käesoleva määruse põhjendused 9–23.
(11) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1071/2010, 22. november 2010 (ELT L 306, 23.11.2010, lk 44). Vt eelkõige käesoleva määruse põhjendused 29–31.
(12) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 273/2010, 30. märts 2010 (ELT L 84, 31.3.2010, lk 25). Vt eelkõige käesoleva määruse põhjendused 41–49.
(13) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 590/2010, 5. juuli 2010 (ELT L 170, 6.7.2010, lk 9). Vt eelkõige käesoleva määruse põhjendused 60–71.
(14) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 273/2010, 30. märts 2010 (ELT L 84, 31.3.2010, lk 25). Vt eelkõige käesoleva määruse põhjendused 74–87.
(15) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 659/2013, 10. juuli 2013 (ELT L 190, 11.7.2013, lk 54). Vt eelkõige käesoleva määruse põhjendused 80–94.
(16) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 368/2014, 10. aprill 2014 (ELT L 108, 11.4.2014, lk 16). Vt eelkõige käesoleva määruse põhjendused 102–119.
A LISA
NIMEKIRI LENNUETTEVÕTJATEST, KELLE SUHTES KOHALDATAKSE LIIDU PIIRES TEGEVUSKEELDU, ERANDITEGA (1)
Lennuettevõtja juriidilise isiku nimi, mis on esitatud lennuettevõtja sertifikaadis (ja ärinimi, kui see on erinev) |
Lennuettevõtja sertifikaadi (AOC) või lennutegevusloa number |
Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (ICAO) lennuettevõtja määramise number |
Käitaja päritoluriik |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Suriname |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Afganistani ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Afganistani Islamivabariik |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Afganistani Islamivabariik |
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Afganistani Islamivabariik |
PAMIR AIRLINES |
Teadmata |
PIR |
Afganistani Islamivabariik |
SAFI AIRWAYS |
AOC 181 |
SFW |
Afganistani Islamivabariik |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Angola ametiasutused, välja arvatud B lisasse kantud TAAG Angola Airlines, sealhulgas: |
|
|
Angola Vabariik |
AEROJET |
AO 008-01/11 |
TEJ |
Angola Vabariik |
AIR GICANGO |
009 |
Teadmata |
Angola Vabariik |
AIR JET |
AO 006-01/11-MBC |
MBC |
Angola Vabariik |
AIR NAVE |
017 |
Teadmata |
Angola Vabariik |
AIR26 |
AO 003-01/11-DCD |
DCD |
Angola Vabariik |
ANGOLA AIR SERVICES |
006 |
Teadmata |
Angola Vabariik |
DIEXIM |
007 |
Teadmata |
Angola Vabariik |
FLY540 |
AO 004-01 FLYA |
Teadmata |
Angola Vabariik |
GIRA GLOBO |
008 |
GGL |
Angola Vabariik |
HELIANG |
010 |
Teadmata |
Angola Vabariik |
HELIMALONGO |
AO 005-01/11 |
Teadmata |
Angola Vabariik |
MAVEWA |
016 |
Teadmata |
Angola Vabariik |
SONAIR |
AO 002-01/10-SOR |
SOR |
Angola Vabariik |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Benini ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Benini Vabariik |
AERO BENIN |
PEA nr 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
AEB |
Benini Vabariik |
AFRICA AIRWAYS |
Teadmata |
AFF |
Benini Vabariik |
ALAFIA JET |
PEA nr 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS |
Teadmata |
Benini Vabariik |
BENIN GOLF AIR |
PEA nr 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
BGL |
Benini Vabariik |
BENIN LITTORAL AIRWAYS |
PEA nr 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
LTL |
Benini Vabariik |
COTAIR |
PEA nr 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
COB |
Benini Vabariik |
ROYAL AIR |
PEA nr 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS |
BNR |
Benini Vabariik |
TRANS AIR BENIN |
PEA nr 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
TNB |
Benini Vabariik |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Kongo Vabariigi ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Kongo Vabariik |
AERO SERVICE |
RAC06-002 |
RSR |
Kongo Vabariik |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
RAC06-012 |
Teadmata |
Kongo Vabariik |
EMERAUDE |
RAC06-008 |
Teadmata |
Kongo Vabariik |
EQUAFLIGHT SERVICES |
RAC 06-003 |
EKA |
Kongo Vabariik |
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Kongo Vabariik |
EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A. |
RAC 06-014 |
Teadmata |
Kongo Vabariik |
MISTRAL AVIATION |
RAC06-011 |
Teadmata |
Kongo Vabariik |
TRANS AIR CONGO |
RAC 06-001 |
TSG |
Kongo Vabariik |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Kongo Demokraatliku Vabariigi ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Kongo Demokraatlik Vabariik |
AIR FAST CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0112/2011 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TVC/0053/2012 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/0056/2012 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/00625/2011 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
BLUE AIRLINES |
106/CAB/MIN/TVC/2012 |
BUL |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
BLUE SKY |
409/CAB/MIN/TVC/0028/2012 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0064/2010 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
COMPAGNIE AFRICAINE D'AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TVC/0050/2012 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
CONGO AIRWAYS |
019/CAB/MIN/TVC/2015 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
DAKOTA SPRL |
409/CAB/MIN/TVC/071/2011 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
DOREN AIR CONGO |
102/CAB/MIN/TVC/2012 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/011/2010 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0059/2010 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
KORONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/001/2011 |
KGO |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
MALU AVIATION |
098/CAB/MIN/TVC/2012 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/009/2011 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
SERVE AIR |
004/CAB/MIN/TVC/2015 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
SERVICES AIR |
103/CAB/MIN/TVC/2012 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0084/2010 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
TRANSAIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/073/2011 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
WILL AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TVC/0247/2011 |
Teadmata |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Djibouti ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Djibouti |
DAALLO AIRLINES |
Teadmata |
DAO |
Djibouti |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Ekvatoriaal-Guinea ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Ekvatoriaal-Guinea |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Ekvatoriaal-Guinea |
CRONOS AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Teadmata |
Ekvatoriaal-Guinea |
PUNTO AZUL |
2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS |
Teadmata |
Ekvatoriaal-Guinea |
TANGO AIRWAYS |
Teadmata |
Teadmata |
Ekvatoriaal-Guinea |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Eritrea ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Eritrea |
ERITREAN AIRLINES |
AOC nr 004 |
ERT |
Eritrea |
NASAIR ERITREA |
AOC nr 005 |
NAS |
Eritrea |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Gaboni Vabariigi ametiasutused, välja arvatud B lisasse kantud Gabon Afrijet ja SN2AG, sealhulgas: |
|
|
Gaboni Vabariik |
AFRIC AVIATION |
010/MTAC/ANAC-G/DSA |
EKG |
Gaboni Vabariik |
ALLEGIANCE AIR TOURIST |
007/MTAC/ANAC-G/DSA |
LGE |
Gaboni Vabariik |
NATIONALE REGIONALE TRANSPORT (N.R.T) |
008/MTAC/ANAC-G/DSA |
NRG |
Gaboni Vabariik |
SKY GABON |
009/MTAC/ANAC-G/DSA |
SKG |
Gaboni Vabariik |
SOLENTA AVIATION GABON |
006/MTAC/ANAC-G/DSA |
SVG |
Gaboni Vabariik |
TROPICAL AIR-GABON |
011/MTAC/ANAC-G/DSA |
Teadmata |
Gaboni Vabariik |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Indoneesia ametiasutused, välja arvatud Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Ekspres Transportasi Antarbenua ja Indonesia Air Asia, sealhulgas: |
|
|
Indoneesia Vabariik |
AIR BORN INDONESIA |
135-055 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
AIR PACIFIC UTAMA |
135-020 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
ALFA TRANS DIRGANTATA |
135-012 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
ANGKASA SUPER SERVICES |
135-050 |
LBZ |
Indoneesia Vabariik |
ASCO NUSA AIR |
135-022 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
ASI PUDJIASTUTI |
135-028 |
SQS |
Indoneesia Vabariik |
AVIASTAR MANDIRI |
121-043 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
AVIASTAR MANDIRI |
135-029 |
VIT |
Indoneesia Vabariik |
BATIK AIR |
121-050 |
BTK |
Indoneesia Vabariik |
CITILINK INDONESIA |
121-046 |
CTV |
Indoneesia Vabariik |
DABI AIR NUSANTARA |
135-030 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
DERAYA AIR TAXI |
135-013 |
DRY |
Indoneesia Vabariik |
DERAZONA AIR SERVICE |
135-010 |
DRZ |
Indoneesia Vabariik |
DIRGANTARA AIR SERVICE |
135-014 |
DIR |
Indoneesia Vabariik |
EASTINDO |
135-038 |
ESD |
Indoneesia Vabariik |
ELANG LINTAS INDONESIA |
135-052 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
ELANG NUSANTARA AIR |
135-053 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
ENGGANG AIR SERVICE |
135-045 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
ERSA EASTERN AVIATION |
135-047 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
GATARI AIR SERVICE |
135-018 |
GHS |
Indoneesia Vabariik |
HEAVY LIFT |
135-042 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
INDONESIA AIR ASIA EXTRA |
121-054 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
INDONESIA AIR TRANSPORT |
121-034 |
IDA |
Indoneesia Vabariik |
INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
135-019 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
JAYAWIJAYA DIRGANTARA |
121-044 |
JWD |
Indoneesia Vabariik |
JOHNLIN AIR TRANSPORT |
135-043 |
JLB |
Indoneesia Vabariik |
KAL STAR |
121-037 |
KLS |
Indoneesia Vabariik |
KARTIKA AIRLINES |
121-003 |
KAE |
Indoneesia Vabariik |
KOMALA INDONESIA |
135-051 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
KURA-KURA AVIATION |
135-016 |
KUR |
Indoneesia Vabariik |
LION MENTARI AIRLINES |
121-010 |
LNI |
Indoneesia Vabariik |
MANUNGGAL AIR SERVICE |
121-020 |
MNS |
Indoneesia Vabariik |
MARTABUANA ABADION |
135-049 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
MATTHEW AIR NUSANTARA |
135-048 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
MIMIKA AIR |
135-007 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
MY INDO AIRLINES |
121-042 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
NAM AIR |
121-058 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
135-011 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
NUSANTARA AIR CHARTER |
121-022 |
SJK |
Indoneesia Vabariik |
NUSANTARA BUANA AIR |
135-041 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
PACIFIC ROYALE AIRWAYS |
121-045 |
PRQ |
Indoneesia Vabariik |
PEGASUS AIR SERVICES |
135-036 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
PELITA AIR SERVICE |
121-008 |
PAS |
Indoneesia Vabariik |
PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA |
135-026 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
PURA WISATA BARUNA |
135-025 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
RIAU AIRLINES |
121-016 |
RIU |
Indoneesia Vabariik |
SAYAP GARUDA INDAH |
135-004 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
SMAC |
135-015 |
SMC |
Indoneesia Vabariik |
SRIWIJAYA AIR |
121-035 |
SJY |
Indoneesia Vabariik |
SURVEI UDARA PENAS |
135-006 |
PNS |
Indoneesia Vabariik |
SURYA AIR |
135-046 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
TRANSNUSA AVIATION MANDIRI |
121-048 |
TNU |
Indoneesia Vabariik |
TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
135-021 |
TWT |
Indoneesia Vabariik |
TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE |
121-038 |
XAR |
Indoneesia Vabariik |
TRAVIRA UTAMA |
135-009 |
TVV |
Indoneesia Vabariik |
TRI MG INTRA ASIA AIRLINES |
121-018 |
TMG |
Indoneesia Vabariik |
TRIGANA AIR SERVICE |
121-006 |
TGN |
Indoneesia Vabariik |
UNINDO |
135-040 |
Teadmata |
Indoneesia Vabariik |
WING ABADI AIRLINES |
121-012 |
WON |
Indoneesia Vabariik |
Kõik lennuettevõtjad, välja arvatud B lisasse kantud Air Astana, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Kasahstani ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Kasahstani Vabariik |
AIR ALMATY |
AK-0483-13 |
LMY |
Kasahstani Vabariik |
ATMA AIRLINES |
AK-0469-12 |
AMA |
Kasahstani Vabariik |
AVIA-JAYNAR/AVIA-ZHAYNAR |
AK-0467-12 |
SAP |
Kasahstani Vabariik |
BEK AIR |
AK-0463-12 |
BEK |
Kasahstani Vabariik |
BEYBARS AIRCOMPANY |
AK-0473-13 |
BBS |
Kasahstani Vabariik |
BURUNDAYAVIA AIRLINES |
KZ-01/001 |
BRY |
Kasahstani Vabariik |
COMLUX-KZ |
KZ-01/002 |
KAZ |
Kasahstani Vabariik |
EAST WING |
KZ-01/007 |
EWZ |
Kasahstani Vabariik |
EURO-ASIA AIR |
AK-0472-13 |
EAK |
Kasahstani Vabariik |
FLY JET KZ |
AK-0477-13 |
FJK |
Kasahstani Vabariik |
INVESTAVIA |
AK-0479-13 |
TLG |
Kasahstani Vabariik |
IRTYSH AIR |
AK-0468-13 |
MZA |
Kasahstani Vabariik |
JET AIRLINES |
KZ-01/003 |
SOZ |
Kasahstani Vabariik |
KAZAIR JET |
AK-0474-13 |
KEJ |
Kasahstani Vabariik |
KAZAIRTRANS AIRLINE |
AK-0466-12 |
KUY |
Kasahstani Vabariik |
KAZAVIASPAS |
AK-0484-13 |
KZS |
Kasahstani Vabariik |
PRIME AVIATION |
AK-0478-13 |
PKZ |
Kasahstani Vabariik |
SCAT |
KZ-01/004 |
VSV |
Kasahstani Vabariik |
ZHETYSU AIRCOMPANY |
AK-0470-12 |
JTU |
Kasahstani Vabariik |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Kirgiisi Vabariigi ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Kirgiisi Vabariik |
AIR BISHKEK (endine EASTOK AVIA) |
15 |
EAA |
Kirgiisi Vabariik |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Kirgiisi Vabariik |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kirgiisi Vabariik |
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS) |
13 |
CBK |
Kirgiisi Vabariik |
HELI SKY |
47 |
HAC |
Kirgiisi Vabariik |
AIR KYRGYZSTAN |
03 |
LYN |
Kirgiisi Vabariik |
MANAS AIRWAYS |
42 |
BAM |
Kirgiisi Vabariik |
S GROUP INTERNATIONAL (endine S GROUP AVIATION) |
45 |
IND |
Kirgiisi Vabariik |
SKY BISHKEK |
43 |
BIS |
Kirgiisi Vabariik |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kirgiisi Vabariik |
SKY WAY AIR |
39 |
SAB |
Kirgiisi Vabariik |
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Kirgiisi Vabariik |
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Kirgiisi Vabariik |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Libeeria ametiasutused |
|
|
Libeeria |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Liibüa ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Liibüa |
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Liibüa |
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Liibüa |
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Liibüa |
GHADAMES AIR TRANSPORT |
012/05 |
GHT |
Liibüa |
GLOBAL AVIATION AND SERVICES |
008/05 |
GAK |
Liibüa |
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Liibüa |
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Liibüa |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Mosambiigi Vabariigi ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Mosambiigi Vabariik |
AERO-SERVIÇOS SARL |
MOZ-08 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
CFM – TRABALHOS E TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-07 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
COA – COASTAL AVIATION |
MOZ-15 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
CPY – CROPSPRAYERS |
MOZ-06 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
CRA – CR AVIATION LDA |
MOZ-14 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
EMÍLIO AIR CHARTER LDA |
MOZ-05 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
ETA – EMPRESA DE TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-04 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
HCP – HELICÓPTEROS CAPITAL LDA |
MOZ-11 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
KAY – KAYA AIRLINES, LDA |
MOZ-09 |
KYY |
Mosambiigi Vabariik |
LAM – LINHAS AÉREAS DE MOÇAMBIQUE S.A. |
MOZ-01 |
LAM |
Mosambiigi Vabariik |
MAKOND, LDA |
MOZ-20 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
MEX – MOÇAMBIQUE EXPRESSO, SARL MEX |
MOZ-02 |
MXE |
Mosambiigi Vabariik |
OHI – OMNI HELICÓPTEROS INTERNATIONAL LDA |
MOZ-17 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
SAF – SAFARI AIR LDA |
MOZ-12 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
SAM – SOLENTA AVIATION MOZAMBIQUE, SA |
MOZ-10 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
TTA – TRABALHOS E TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-16 |
TTA |
Mosambiigi Vabariik |
UNIQUE AIR CHARTER LDA |
MOZ-13 |
Teadmata |
Mosambiigi Vabariik |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Nepali ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Nepal |
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
Teadmata |
Nepal |
AIR KASTHAMANDAP |
051/2009 |
Teadmata |
Nepal |
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Nepal |
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
Teadmata |
Nepal |
GOMA AIR |
064/2010 |
Teadmata |
Nepal |
MAKALU AIR |
057A/2009 |
Teadmata |
Nepal |
MANANG AIR PVT LTD |
082/2014 |
Teadmata |
Nepal |
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Teadmata |
Nepal |
MUKTINATH AIRLINES |
081/2013 |
Teadmata |
Nepal |
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Nepal |
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Nepal |
SIMRIK AIR |
034/2000 |
Teadmata |
Nepal |
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Nepal |
SITA AIR |
033/2000 |
Teadmata |
Nepal |
TARA AIR |
053/2009 |
Teadmata |
Nepal |
YETI AIRLINES DOMESTIC |
037/2004 |
NYT |
Nepal |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad São Tomé ja Príncipe ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
São Tomé ja Príncipe |
AFRICA'S CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
São Tomé ja Príncipe |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
São Tomé ja Príncipe |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Sierra Leone ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Sierra Leone |
AIR RUM, LTD |
TEADMATA |
RUM |
Sierra Leone |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
TEADMATA |
DTY |
Sierra Leone |
HEAVYLIFT CARGO |
TEADMATA |
Teadmata |
Sierra Leone |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
TEADMATA |
ORJ |
Sierra Leone |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
TEADMATA |
PRR |
Sierra Leone |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
TEADMATA |
SVT |
Sierra Leone |
TEEBAH AIRWAYS |
TEADMATA |
Teadmata |
Sierra Leone |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Sudaani ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Sudaani Vabariik |
ALFA AIRLINES |
54 |
AAJ |
Sudaani Vabariik |
ALMAJAL AVIATION SERVICE |
15 |
MGG |
Sudaani Vabariik |
BADER AIRLINES |
35 |
BDR |
Sudaani Vabariik |
BENTIU AIR TRANSPORT |
29 |
BNT |
Sudaani Vabariik |
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Sudaani Vabariik |
DOVE AIRLINES |
52 |
DOV |
Sudaani Vabariik |
ELIDINER AVIATION |
8 |
DND |
Sudaani Vabariik |
FOURTY EIGHT AVIATION |
53 |
WHB |
Sudaani Vabariik |
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
Teadmata |
Sudaani Vabariik |
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Sudaani Vabariik |
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Sudaani Vabariik |
KUSH AVIATION |
60 |
KUH |
Sudaani Vabariik |
MARSLAND COMPANY |
40 |
MSL |
Sudaani Vabariik |
MID AIRLINES |
25 |
NYL |
Sudaani Vabariik |
NOVA AIRLINES |
46 |
NOV |
Sudaani Vabariik |
SUDAN AIRWAYS |
1 |
SUD |
Sudaani Vabariik |
SUN AIR COMPANY |
51 |
SNR |
Sudaani Vabariik |
TARCO AIRLINES |
56 |
TRQ |
Sudaani Vabariik |
Kõik lennuettevõtjad, kelle on sertifitseerinud regulatiivse järelevalve eest vastutavad Sambia ametiasutused, sealhulgas: |
|
|
Sambia |
ZAMBEZI AIRLINES |
Z/AOC/001/2009 |
ZMA |
Sambia |
(1) A lisas loetletud lennuettevõtjatel võib lubada kasutada liiklusõigusi juhul, kui kasutatakse õhusõidukit, mis on renditud koos meeskonna, kindlustuse ja õhusõiduki kasutamiseks vajalike teenustega (wet-lease) lennuettevõtjalt, kelle suhtes tegevuskeeld ei kehti, tingimusel et täidetakse asjakohaseid ohutusnõudeid
B LISA
NIMEKIRI LENNUETTEVÕTJATEST, KELLE SUHTES KOHALDATAKSE LIIDU PIIRES TEGEVUSPIIRANGUID (1)
Lennuettevõtja juriidilise isiku nimi, mis on esitatud lennuettevõtja sertifikaadis (ja ärinimi, kui see on erinev) |
Lennuettevõtja sertifikaadi (AOC) number |
Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (ICAO) lennuettevõtja määramise number |
Käitaja päritoluriik |
Lennuettevõtja riik |
Õhusõiduki liik, mille suhtes kohaldatakse piirangut |
Õhusõiduki registreerinud riik |
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Angola Vabariik |
Kõik õhusõidukid, v.a: kuus Boeing B777 tüüpi õhusõidukit ja neli Boeing B737-700 tüüpi õhusõidukit. |
Kõik õhusõidukid, v.a: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TEG, D2-TEH, D2-TEI, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ. |
Angola Vabariik |
AIR ASTANA (2) |
AK-0475-13 |
KZR |
Kasahstan |
Kõik õhusõidukid, v.a: Boeing B767, Boeing B757 ja Airbus A319/320/321 tüüpi õhusõidukid. |
Kõik õhusõidukid, v.a: Boeing B767 tüüpi õhusõidukite parki kuuluvad õhusõidukid, nagu on märgitud lennuettevõtja sertifikaadis; Boeing B757 tüüpi õhusõidukite parki kuuluvad õhusõidukid, nagu on märgitud lennuettevõtja sertifikaadis; Airbus A319/320/321 tüüpi õhusõidukite parki kuuluvad õhusõidukid, nagu on märgitud lennuettevõtja sertifikaadis. |
Aruba (Madalmaade Kuningriik) |
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Komoorid |
Kõik õhusõidukid, v.a: LET 410 UVP. |
Kõik õhusõidukid, v.a: D6-CAM (851336). |
Komoorid |
AFRIJET BUSINESS SERVICE (3) |
002/MTAC/ANAC-G/DSA |
ABS |
Gaboni Vabariik |
Kõik õhusõidukid, v.a: kaks Falcon 50 tüüpi õhusõidukit ja kaks Falcon 900 tüüpi õhusõidukit. |
Kõik õhusõidukid, v.a: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR. |
Gaboni Vabariik |
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
003/MTAC/ANAC-G/DSA |
NVS |
Gaboni Vabariik |
Kõik õhusõidukid, v.a: üks Challenger CL-601 tüüpi õhusõiduk, üks HS-125-800 tüüpi õhusõiduk. |
Kõik õhusõidukid, v.a: TR-AAG, ZS-AFG. |
Gaboni Vabariik; Lõuna-Aafrika Vabariik |
IRAN AIR (4) |
FS100 |
IRA |
Iraani Islamivabariik |
Kõik õhusõidukid, v.a: neliteist Airbus A300 tüüpi õhusõidukit; kaheksa Airbus A310 tüüpi õhusõidukit ja üks Boeing B737 tüüpi õhusõiduk. |
Kõik õhusõidukid, v.a: EP-IBA, EP-IBB, EP-IBC, EP-IBD, EP-IBG, EP-IBH, EP-IBI, EP-IBJ, EP-IBM, EP-IBN, EP-IBO, EP-IBS, EP-IBT, EP-IBV, EP-IBX, EP-IBZ, EP-ICE, EP-ICF, EP-IBK, EP-IBL, EP-IBP, EP-IBQ, EP-AGA. |
Iraani Islamivabariik |
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Korea Rahvademokraatlik Vabariik |
Kõik õhusõidukid, v.a: kaks TU-204 tüüpi õhusõidukit. |
Kõik õhusõidukid, v.a: P-632, P-633. |
Korea Rahvademokraatlik Vabariik |
AIR MADAGASCAR |
5R-M01/2009 |
MDG |
Madagaskar |
Kõik õhusõidukid, v.a: Boeing B737 tüüpi õhusõidukid, ATR 72/42 tüüpi õhusõidukid ja kolm DHC 6-300 tüüpi õhusõidukit. |
Kõik õhusõidukid, v.a: Boeing B737 tüüpi õhusõidukite parki kuuluvad õhusõidukid, nagu on märgitud lennuettevõtja sertifikaadis, ATR 72/42 tüüpi õhusõidukite parki kuuluvad õhusõidukid, nagu on märgitud lennuettevõtja sertifikaadis; 5R-MGC, 5R-MGD, 5R-MGF. |
Madagaskari Vabariik |
(1) B lisas loetletud lennuettevõtjatel võib lubada kasutada liiklusõigusi juhul, kui kasutatakse õhusõidukit, mis on renditud koos meeskonna, kindlustuse ja õhusõiduki kasutamiseks vajalike teenustega (wet-lease) lennuettevõtjalt, kelle suhtes tegevuskeeld ei kehti, tingimusel et täidetakse asjakohaseid ohutusnõudeid
(2) Air Astana võib kasutada üksnes konkreetseid nimetatud õhusõidukitüüpe, tingimusel et need on registreeritud Arubal ja kõik lennuettevõtja sertifikaati tehtavad muudatused esitatakse õigel ajal komisjonile ja Eurocontrolile.
(3) Lennuettevõtjal Afrijet lubatakse kasutada ainult konkreetseid õhusõidukeid, mida on nimetatud seoses tema praeguse lennutegevuse ulatusega liidus.
(4) Lennuettevõtja Iran Air võib lennata liitu vaid juhul, kui ta kasutab konkreetseid õhusõidukeid vastavalt määruse (EL) nr 590/2010 (ELT L 170, 6.7.2010, lk 15) põhjenduses 69 sätestatud tingimustele.