This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0050
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/50 of 14 January 2015 amending Annex I to Council Regulation (EC) No 32/2000 as regards the introduction of new tariff quotas of the Union bound in GATT for chocolate, sugar confectionery and biscuits
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/50, 14. jaanuar 2015 , millega muudetakse nõukogu määruse (EÜ) nr 32/2000 I lisa, et võtta kasutusele GATTiga seotud uued liidu tariifikvoodid šokolaadi, suhkrukondiitritoodete ja küpsiste puhul
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/50, 14. jaanuar 2015 , millega muudetakse nõukogu määruse (EÜ) nr 32/2000 I lisa, et võtta kasutusele GATTiga seotud uued liidu tariifikvoodid šokolaadi, suhkrukondiitritoodete ja küpsiste puhul
ELT L 9, 15.1.2015, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.1.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 9/20 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/50,
14. jaanuar 2015,
millega muudetakse nõukogu määruse (EÜ) nr 32/2000 I lisa, et võtta kasutusele GATTiga seotud uued liidu tariifikvoodid šokolaadi, suhkrukondiitritoodete ja küpsiste puhul
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. detsembri 1999. aasta määrust (EÜ) nr 32/2000, millega avatakse GATTiga seotud ühenduse tariifikvoodid ja teatavad muud ühenduse tariifikvoodid, sätestatakse nende haldamine, kehtestatakse üksikasjalikud sätted nende kvootide muutmiseks või kohandamiseks ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1808/95, (1) eriti selle artikli 9 lõike 1 punkti b esimest taanet,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määrusega (EÜ) nr 32/2000 avati liidu GATTiga seotud tariifikvoodid, mida kasutatakse tollideklaratsioonide aktsepteerimise kuupäevade kronoloogilises järjekorras, ja sätestati nende haldamine. |
(2) |
Otsusega 2014/116/EL (2) kiitis nõukogu heaks Euroopa Liidu ja Hiina Rahvavabariigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu, milles käsitletakse vastavalt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) XXIV artikli lõikele 6 ja XXVIII artiklile kontsessioonide muutmist Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia loendis nende Euroopa Liiduga ühinemise käigus. |
(3) |
Selles kirjavahetuse vormis lepingus on sätestatud uued iga-aastased šokolaadi, suhkrukondiitritoodete ja küpsiste tariifikvoodid. Uute iga-aastaste tariifikvootide rakendamiseks on vaja muuta määrust (EÜ) nr 32/2000. |
(4) |
Kõnealune kirjavahetuse vormis leping jõustus 1. juulil 2014, mistõttu tuleks hakata käesoleva määruse vastavat osa kohaldama samast kuupäevast. |
(5) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 32/2000 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. juulist 2014.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. jaanuar 2015
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(2) Nõukogu otsus 2014/116/EL, 28. jaanuar 2014, Euroopa Liidu ja Hiina Rahvavabariigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu, mis käsitleb vastavalt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) artikli XXIV lõikele 6 ja artiklile XXVIII kontsessioonide muutmist Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia loendis nende Euroopa Liiduga ühinemise käigus, sõlmimise kohta (ELT L 64, 4.3.2014, lk 1).
LISA
Määruse (EÜ) nr 32/2000 I lisasse lisatakse järgmised read:
„09.0052 |
1806 20 1806 31 1806 32 1806 90 |
|
Šokolaad |
1. juuli – 30. juuni |
2 026 tonni |
38 |
09.0053 |
1704 |
|
Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod |
1. juuli – 30. juuni |
2 289 tonni |
35 |
09.0054 |
1905 90 |
|
Muud kui kuivikleivad, piparkoogid jms, magusad küpsised, vahvlid, kuivikud jms, röstitud leiva- ja saiatooted |
1. juuli – 30. juuni |
409 tonni |
40” |