This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0061
Commission Regulation (EU) No 61/2014 of 24 January 2014 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for cyromazine, fenpropidin, formetanate, oxamyl and tebuconazole in or on certain products Text with EEA relevance
Komisjoni määrus (EL) nr 61/2014, 24. jaanuar 2014 , millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses tsüromasiini, fenpropidiini, formetanaadi, oksamüüli ja tebukonasooli jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal EMPs kohaldatav tekst
Komisjoni määrus (EL) nr 61/2014, 24. jaanuar 2014 , millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses tsüromasiini, fenpropidiini, formetanaadi, oksamüüli ja tebukonasooli jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal EMPs kohaldatav tekst
ELT L 22, 25.1.2014, p. 1–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.1.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 22/1 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 61/2014,
24. jaanuar 2014,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses tsüromasiini, fenpropidiini, formetanaadi, oksamüüli ja tebukonasooli jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrust (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta, (1) eriti selle artikli 14 lõike 1 punkti a ja artikli 49 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Tsüromasiini ja oksamüüli jääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas ja III lisa B osas. Fenpropidiini, formetanaadi ja tebukonasooli jääkide piirnormid on sätestatud kõnealuse määruse III lisa A osas. |
(2) |
Tsüromasiini jäägi kehtivate piirnormide kohta esitas Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) põhjendatud arvamuse (2) kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 1. Toiduohutusamet soovitas jäägi piirnorme vähendada tomatite ja baklažaanide puhul. Muude toodete puhul soovitas toiduohutusamet piirnorme suurendada. |
(3) |
Toiduohutusamet tegi järelduse, et põldkännaku, aedsalati, põld-võõrkapsa, rukola-salati, ubade (värsked kaunadega), herneste (värsked kaunadega) ja selleri puhul ei olnud teave tsüromasiini jäägi piirnormide kohta täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jäägi piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaks määratud tasemel. Need jäägi piirnormid vaadatakse läbi. Läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. |
(4) |
Toiduohutusamet tegi järelduse, et värskete maitsetaimede puhul ei olnud teave tsüromasiini jäägi piirnormide kohta kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Võttes arvesse lisateavet heade põllumajandustavade kohta, mille Madalmaad on esitanud, ja kuna ei ole ohtu tarbijatele, tuleks nende toodete puhul jäägi piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel. Need piirnormid vaadatakse läbi. Läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. |
(5) |
Toiduohutusamet märkis, et tsüromasiini läbivaadatud kasutamine eskariooli puhul võib tekitada tarbijakaitsealaseid probleeme. Kõnealuse toote puhul tuleks jäägi piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir või vaikimisi väärtus kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 18 lõike 1 punktiga b. |
(6) |
Tsüromasiin on veterinaarravimites kasutatav farmakoloogiline toimeaine. Seoses lammastest saadud toodetega tuleks jäägi piirnormid nende toodete puhul kehtestada samal tasemel, mis on sätestatud komisjoni määruses (EL) nr 37/2010, (3) sest veterinaarravimite kasutamisest tulenev kokkupuude on eeldatavasti suurem kui taimekaitsevahendite kasutamisest tulenev. |
(7) |
Fenpropidiini jäägi kehtivate piirnormide kohta esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse (4) kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 1. Toiduohutusamet tegi ettepaneku muuta jäägi määratlust. Soovitati vähendada jäägi piirnorme banaanide, kaera, rukki, nisu ja suhkrupeedi puhul. Muude toodete puhul soovitas toiduohutusamet jäägi piirnorme suurendada või jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. |
(8) |
Formetanaadi jäägi kehtivate piirnormide kohta esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse (5) kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1. Toiduohutusamet soovitas jätkata kehtiva piirnormi kohaldamist tomati puhul. |
(9) |
Toiduohutusamet tegi järelduse, et formetanaadi jäägi piirnormide kohta melonite ja arbuuside puhul ei olnud teave täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jäägi piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaks määratud tasemel. |
(10) |
Toiduohutusamet tegi järelduse, et laua- ja veiniviinamarjade, maasikate, paprika, kurgi, kaunadega ubade, porrulaugu ja kabatšoki puhul ei olnud teave formetanaadi jäägi piirnormide kohta kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kõnealuste toodete puhul tuleks jäägi piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir või vaikimisi väärtus kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 18 lõike 1 punktiga b. |
(11) |
Toiduohutusamet märkis, et kehtiv formetanaadi jäägi piirnorm kabatšoki puhul võib tekitada tarbijakaitsealaseid probleeme. |
(12) |
Seoses kasutusloa andmisega toimeainet formetanaati sisaldava taimekaitsevahendi kasutamiseks aprikooside, virsikute/nektariinide, laua- ja veiniviinamarjade, maasikate, paprika, kurgi, melonite, kõrvitsate, arbuuside, aedsalati ja eskariooli puhul on esitatud määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 6 lõike 1 alusel taotlus muuta kehtivat jäägi piirnormi. |
(13) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artiklile 8 hindas taotlust asjaomane liikmesriik ja hindamisaruanne edastati komisjonile. |
(14) |
Toiduohutusamet hindas taotlust ja hindamisaruandeid, uurides eelkõige ohte tarbijatele ja vajaduse korral loomadele, ning esitas põhjendatud arvamuse kavandatud jäägi piirnormide kohta (6). Toiduohutusamet edastas arvamuse komisjonile ja liikmesriikidele ning tegi selle üldsusele kättesaadavaks. |
(15) |
Toiduohutusamet jõudis oma põhjendatud arvamuses järeldusele, et aprikooside puhul ei ole formetanaadi kasutamise kohta esitatud piisavalt andmeid, mille põhjal saaks kehtestada uue jäägi piirnormi. Amet osutas, et kavandatavad jäägi piirnormid maasikate, paprika, kurgi ja kabatšoki puhul võivad tarbijakaitse seisukohast probleeme tekitada. Kõnealuste toodete puhul tuleks jäägi piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir või vaikimisi väärtus kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 18 lõike 1 punktiga b. |
(16) |
Kõigi muude kasutuste kohta tegi toiduohutusamet järelduse, et kõik andmetega seotud nõuded on täidetud ja et taotlejate soovitud jäägi piirnormide muudatused on tarbijaohutuse seisukohalt vastuvõetavad vastavalt tarbija kokkupuute hinnangule Euroopa 27 spetsiifilise tarbijarühma kohta. Toiduohutusamet võttis arvesse kõige uuemat teavet formetanaadi toksikoloogiliste omaduste kohta. Ei tarbijate eluaegsel kokkupuutel kõnealuse ainega seda sisaldavate toiduainete tarbimisel ega ka lühiajalisel kokkupuutel asjaomaste põllukultuuride ja toodete äärmusliku tarbimise korral ei ilmnenud ohtu ületada aktsepteeritavat päevadoosi või akuutset standarddoosi. |
(17) |
Oksamüüli jäägi kehtivate piirnormide kohta esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1 (7). Toiduohutusamet soovitas teatavate toodete puhul jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. |
(18) |
Toiduohutusamet tegi järelduse, et apelsinide, mandariinide, banaanide, tomatite, baklažaanide, kurkide, kornišonide ja kabatšokkide puhul ei olnud teave oksamüüli jäägi piirnormide kohta täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jäägi piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaks määratud tasemel. Need piirnormid vaadatakse läbi. Läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. Seoses jäägi piirnormidega apelsinide, mandariinide ja kartulite puhul jõudis toiduohutusamet järeldusele, et riskijuhtidel tuleb täiendavalt kaaluda riskihindamise väärtusi, võttes arvesse konkreetseid määramispiire jääkidega tehtud katsete puhul. |
(19) |
Amet märkis, et hinnangu saanud uued oksamüüli kasutamise viisid paprikate, melonite ja arbuuside puhul, samuti kehtiv jäägi piirnorm paprika puhul, võivad tarbijakaitse seisukohast probleeme tekitada. Kõnealuste toodete puhul tuleks jäägi piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir või vaikimisi väärtus kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 18 lõike 1 punktiga b. |
(20) |
Tebukonasooli jäägi kehtivate piirnormide kohta esitas toiduohutusamet põhjendatud arvamuse (8) kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 12 lõikega 1. Toiduohutusamet tegi ettepaneku muuta jäägi määratlust. Töörühm soovitas vähendada jäägi piirnorme õunte, pirnide, aprikooside, virsikute, lauaviinamarjade, maasikate, murakate, vaarikate, mustikate, jõhvikate, sõstarde, karusmarjade, musta leedri marjade, porgandite, pastinaagi, juurpeterselli, küüslaugu, tomati, kurgi, kõrvitsa, arbuusi, brokkoli, lillkapsa, peakapsa, spargli, porrulaugu, sojaubade, rukki, nisu ja mäletsejaliste piima puhul. Muude toodete puhul soovitas toiduohutusamet jäägi piirnorme suurendada või jätkata kehtivate piirnormide kohaldamist. |
(21) |
Toiduohutusamet tegi järelduse, et kirsside, veiniviinamarjade, põldmurakate, aed-piimjuure, baklažaanide, melonite, selleri, maapähklite, riisi, humala, vürtside (seemned) ja köömne puhul ei olnud teave tebukonasooli jäägi piirnormide kohta täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jäägi piirnormid sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või toiduohutusameti kindlaks määratud tasemel. Need piirnormid vaadatakse läbi. Läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. Köömne puhul on asjakohane võtta arvesse Austria esitatud lisateavet hea põllumajandustava kohta ja kehtestada jäägi piirnorm selle toote puhul samal tasemel kui vürtside rühma (seemned) puhul. |
(22) |
Toiduohutusamet tegi järelduse, et nuikapsa, ubade (värsked, kaunadega ja ilma), herneste (värsked, kaunadega), päevalilleseemnete ja suhkrupeedi puhul ei olnud teave tebukonasooli jäägi piirnormide kohta kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Nuikapsa, päevalilleseemnete ja suhkrupeedi puhul tuleks jäägi piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir või vaikimisi väärtus kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 18 lõike 1 punktiga b. Võttes arvesse liidu kaubanduspartnerite märkusi ja arvestades, et puudub oht tarbijatele, tuleks jäägi piirnormid ubade (värsked, kaunadega ja ilma) ja herneste (värsked, kaunadega) puhul kehtestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas sätestatud praegusel tasemel. Jäägi piirnormid ubade (värsked, kaunadega ja ilma) ja herneste (värsked, kaunadega) puhul vaadatakse läbi. Läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. |
(23) |
Toiduohutusamet märkis, et tebukonasooli läbivaadatud kasutusviis hiina kapsa puhul ning kehtivad jäägi piirnormid õunte, pirnide, kirsside, virsikute, laua- ja veiniviinamarjade ning Hiina kapsa puhul võivad tekitada tarbijakaitsealaseid probleeme. Kõnealuse toote puhul tuleks jäägi piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir või vaikimisi väärtus kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 18 lõike 1 punktiga b. |
(24) |
Toiduohutusamet esitas oma arvamused tebukonasooli jäägi piirnormide kohta tsitrusviljades, v.a apelsinid, aedsalatis ja muudes salatitaimedes, murulaugus, petersellis ja kuivatatud aedviljades (9) (10). Kuna kõnealused arvamused sisaldavad lisateavet, mis varem ei olnud kättesaadav, on asjakohane neid arvesse võtta. |
(25) |
Tebukonasooli jäägi kohta ploomides, küüslaugus, sibulas, suhkrumaisis, artišokis, kuivatatud ubades, maapähklites, sojaubades, puuvillaseemnetes, humalas ja imetajatelt saadud söödavas rupsis on codex alimentarius’e komisjon (CAC) (11) vastu võtnud codex alimentarius’es kehtestatud piirnormid (CXLid) tebukonasooli jäägi kohta. Kuna toiduohutusameti ajakohastatud hindamised toetavad kõnealuseid CXLe, siis on asjakohane neid arvesse võtta, välja arvatud need CXLid, mis ei ole liidu tarbijatele ohutud ja mille kohta liit on esitanud codex alimentarius’e komisjonile reservatsiooni (12). |
(26) |
Nende toodete puhul, mille kohta ei antud liidu tasandil teada asjakohastest lubadest või impordile kehtestatud jääkide piirnormidest ega olnud kättesaadavad ka codex alimentarius’es kindlaks määratud jääkide piirnormid, leidis toiduohutusamet, et riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Võttes arvesse teaduse ja tehnika praegust arengut, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnormiks kehtestada asjaomane määramispiir või vaikimisi väärtus, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 18 lõike 1 punktis b. |
(27) |
Tuginedes toiduohutusameti põhjendatud arvamusele ja võttes arvesse asjakohaseid tegureid, on jääkide piirnormide asjakohased muudatused kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 14 lõikega 2. |
(28) |
Määrust (EÜ) nr 396/2005 tuleks seepärast vastavalt muuta. |
(29) |
Jääkide muudetud piirnormide jõustumisele peaks eelnema piisav ajavahemik, mille jooksul liikmesriigid, kolmandad riigid ja toidukäitlejad saaksid nende piirnormide muutmisest tulenevate uute nõuete täitmiseks valmistuda. |
(30) |
Et võimaldada toodete tavapärast turustamist, töötlemist ja tarbimist, tuleks käesoleva määrusega ette näha üleminekukord nende toodete suhtes, mida on enne piirnormide muutmist seaduslikult toodetud ning mille kohta on olemas teave, et tarbijakaitse kõrge tase on tagatud. |
(31) |
Uute piirnormide suhtes on konsulteeritud Maailma Kaubandusorganisatsiooni vahendusel liidu kaubanduspartneritega ja nende märkuseid kõnealuste normide kohta on arvesse võetud. |
(32) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Alljärgnevas loetelus sätestatud toodetes ja nende peal esinevate toimeainete suhtes jätkatakse määruse (EÜ) nr 396/2005 kohaldamist kujul, nagu kõnealuses määruses oli sätestatud enne selle muutmist käesoleva määrusega, nende toodete puhul, mis on toodetud seaduslikult enne 14. augusti 2014:
1) |
tsüromasiin ja fenpropidiin: kõik tooted; |
2) |
formetanaat: kõik tooted, välja arvatud laua- ja veiniviinamarjad, tomatid, baklažaanid, kabatšokid, melonid, kõrvitsad ja arbuusid; |
3) |
oksamüül: kõik tooted, välja arvatud paprikad; |
4) |
tebukonasool: vein ja kõik muud tooted, välja arvatud õunad, pirnid, kirsid, virsikud, laua- ja veiniviinamarjad ja Hiina kapsas. |
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 14. augustist 2014, välja arvatud formetanaadi puhul laua- ja veiniviinamarjades, tomatites, baklažaanides, melonites, kõrvitsates ja arbuusides, mille puhul määrust kohaldatakse jõustumise kuupäevast.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 24. jaanuar 2014
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 70, 16.3.2005, lk 1.
(2) Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for cyromazine according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 („Tsüromasiini jäägi kehtivate piirnormide läbivaatamine kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12”). EFSA Journal 2011; 9(7):2326. [52 lk].
(3) Komisjoni määrus (EL) nr 37/2010, 22. detsember 2009, mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi (ELT L 15, 20.1.2010, lk 1).
(4) Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for fenpropidin according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 („Fenpropidiini jäägi kehtivate piirnormide läbivaatamine kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12”). EFSA Journal 2011; 9(8):2333. [42 lk].
(5) Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for formetanate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 („Formetanaadi jäägi kehtivate piirnormide läbivaatamine kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12”). EFSA Journal 2010; 8(10):1832. [30 lk].
(6) Euroopa Toiduohutusamet: Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for formetanate in various crops („Põhjendatud arvamus formetanaadi jäägi kehtivate piirnormide muutmise kohta erinevate põllukultuuride puhul”). EFSA Journal 2012; 10(8):2866. [35 lk].
(7) Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for oxamyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 („Oksamüüli jäägi kehtivate piirnormide läbivaatamine kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12”). EFSA Journal 2010; 8(10):1830. [34 lk].
(8) Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for tebuconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 („Tebukonasooli jäägi kehtivate piirnormide läbivaatamine kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12”). EFSA Journal 2011; 9(8):2339. [96 lk].
(9) Euroopa Toiduohutusamet: Tebukonasooli jäägi kehtivate piirnormide muutmine kaunviljade puhul. EFSA Journal 2011; 9(6):2282. [30 lk].
(10) Euroopa Toiduohutusamet: Põhjendatud arvamus tebukonasooli jäägi kehtivate piirnormide muutmise kohta tsitruseliste (v.a apelsinid), aedsalati ja muude salatitaimede, peterselli ja murulaugu puhul. EFSA Journal 2012; 10(9):2898. [37 lk].
(11) Codexi komitee aruanded pestitsiidide jääkide kohta on kättesaadavad veebisaidil
http://www.codexalimentarius.org/download/report/777/REP12_PRe.pdf
Joint FAO/WHO food standards programme Codex Alimentarius Commission. II ja III lisa. 35. kohtumine. Rooma, Itaalia, 2.–7. juuli 2012.
(12) Scientific support for preparing an EU position in the 44th Session of the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR) („Teaduslik tugi ELi seisukoha ettevalmistamiseks 44. kohtumisel Codexi pestitsiidijääkide komiteega (CCPR)”). EFSA Journal 2012; 10(7):2859. [155 lk].
LISA
Määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa muudetakse järgmiselt.
1) |
II lisa muudetakse järgmiselt:
|
2) |
III lisast jäetakse välja tsüromasiini, fenpropidiini, formetanaati, oksamüüli ja tebukonasooli käsitlevad veerud. |
(1) Selleks et nimekiri oleks täielik, tuleb taimset ja loomset päritolu toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme, lisada viide I lisale.
(2) Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.
Tsüromasiin
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et osa teabest jäägikatsete ja melamiini moodustumise kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 25. jaanuar 2016, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et osa teabest kultuuride metabolismi kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 25. jaanuar 2016, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et osa teabest jäägikatsete ja melamiini moodustumise kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 25. jaanuar 2016, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|
(+) |
veterinaarravimite jääkide piirnorm
|
Oksamüül
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et osa teabest stabiilsuse (ladustamisel), kultuuride metabolismi ja jäägikatsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 25. jaanuar 2016, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et osa teabest kultuuride metabolismi kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 25. jaanuar 2016, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|
(3) Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.
(4) Selleks et nimekiri oleks täielik, tuleb taimset ja loomset päritolu toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme, lisada viide I lisale.
Fenpropidiin (fenpropidiini ja selle soolade summa, väljendatud fenpropidiinina) (R) (S)
(R)= järgmiste pestitsiidi koodnumbri kombinatsioonide puhul on pestitsiidijäägi määratlus teistsugune:
Fenpropidiin - kood 1000000, välja arvatud 1040000: fenpropidiini, 2-metüül-2-[4-(2-metüül-3- piperidiin-1-üül-propüül)-fenüül]propioonhappe ja nende soolade summa, väljendatud fenpropidiinina
(S)= ELi referentlaborid pestitsiidijääkide jaoks tegid kindlaks, et 2-metüül-2-[4-(2-metüül-3- piperidiin-1-üül-propüül)-fenüül]propioonhappe võrdlusstandard ei ole kommertstingimustel kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud võrdlusstandardi kommertstingimustel kättesaadavust 25. jaanuar 2015 seisuga, või kui kõnealune võrdlusstandard ei ole selleks kuupäevaks kommertstingimustel kättesaadav, siis selle puudumist.
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|
Formetanaat: formetanaadi ja selle soolade summa, väljendatud formetanaathüdrokloriidina
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|
Tebukonasool (R)
(R)= järgmiste pestitsiidi koodnumbri kombinatsioonide puhul on pestitsiidijäägi määratlus teistsugune:
Tebukonasool - kood 1000000, välja arvatud 1040000: tebukonasooli, hüdroksütebukonasooli ja nende konjugaatide summa, väljendatud tebukonasoolina
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et osa teabest jäägikatsete kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 25. jaanuar 2016, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et osa teabest analüüsimeetodite kohta ei ole kättesaadav. Jääkide piirnormi uuesti läbivaatamisel võtab komisjon arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see on esitatud 25. jaanuar 2016, või kui kõnealune teave ei ole ettenähtud kuupäevaks esitatud, siis selle puudumist.
|
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|