EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0903

2014/903/EL: Komisjoni otsus, 23. juuli 2014 , riigiabi SA. 24639 (C 61/07) kohta, mille Kreeka andis äriühingutele Olympic Airways Services/Olympic Airlines (teatavaks tehtud numbri C(2014) 5028 all) EMPs kohaldatav tekst

ELT L 358, 13.12.2014, p. 33–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/903/oj

13.12.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 358/33


KOMISJONI OTSUS,

23. juuli 2014,

riigiabi SA. 24639 (C 61/07) kohta, mille Kreeka andis äriühingutele Olympic Airways Services/Olympic Airlines

(teatavaks tehtud numbri C(2014) 5028 all)

(Ainult kreekakeelne tekst on autentne)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2014/903/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 108 lõike 2 esimest lõiku,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, eriti selle artikli 62 lõike 1 punkti a,

olles kutsunud huvitatud isikuid üles esitama märkusi vastavalt osutatud sätetele

ning arvestades järgmist:

I.   MENETLUS

(1)

19. detsembri 2007. aasta otsusega K(2007) 6555 (1) otsustas komisjon algatada Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 108 lõikes 2 sätestatud menetluse seoses mitme rahavoo ja ülekandega äriühingutele ja äriühingutelt Olympic Airways Services ja Olympic Airlines, ning uurida võimalikku riigiabi, mis anti mõlemale äriühingule pärast 14. septembri 2005. aasta otsuse K(2005) 2706 (2) vastuvõtmist.

(2)

17. septembri 2008. aasta otsusega K(2008) 5073 (3) sulges komisjon osaliselt juhtumi C 61/2007 (ex NN 71/07), leides, et Kreeka Vabariik oli erinevate tegevuste ja tegevusetuse kaudu andnud ebaseaduslikku ja ühisturuga kokkusobimatut riigiabi äriühingutele Olympic Airlines (OAL) ja Olympic Airways Services (OAS).

(3)

Komisjon leidis, et võimaliku riigiabi andmises äriühingule Olympic Airways Services maksete näol, mida tehti seoses mitme vahekohtuotsusega, (4) oli vajalik täiendav üksikasjalik uurimine ja seetõttu jäeti see küsimus otsuse kohaldamisalast välja. Sellega kavatseti tegeleda edaspidi.

(4)

17. septembri 2008. aasta otsusega K(2008) 5074 (5) andis komisjon loa äriühingute OAL ja OAS teatavate varade müügiks. Otsus nägi ette, et äriühingute OAL ja OAS äritegevuse lõpetamise ja likvideerimise tõttu müüb likvideerija nende varad likvideerimismenetluse käigus. Sellega seoses nähti ette ja viidi läbi järelevalvehalduri määramine.

(5)

Kirjades 8. oktoobrist 2010, 26. juulist ja 12. oktoobrist 2011, 7. märtsist ja 16. novembrist 2012 ning 7. veebruarist, 25. juunist ja 19. detsembrist 2013 esitas komisjon järelepärimised likvideerimismenetluse üksikasjade ja käigu kohta.

(6)

Kreeka ametiasutused vastasid neile kirjadele kirjadega 8. novembrist 2010, 11. augustist ja 15. detsembrist 2011, 10. juulist 2012 ning 4. veebruarist, 22. aprillist ja 5. augustist 2013.

II.   KIRJELDUS

(7)

Alates 2002. aastast on kolmes negatiivses riigiabi lõppotsuses (6) esitatud mitme Olympic kontserni äriühingu kohta (Olympic Airways, Olympic Aviation, Olympic Airways Services ja Olympic Airlines) erimeetmeid finantsressursside eraldamiseks üksnes sellesse kontserni kuuluvatele äriühingutele.

(8)

Kirjaga 25. augustist 2011 kinnitasid Kreeka ametivõimud, et Ateena apellatsioonikohus oli kohaldanud äriühingute OAS ja OAL suhtes likvideerimise erikorda vastavalt seaduse 3429/2005 artiklile 14A, mida on täiendatud seaduse 3710/2008 artikliga 40.

(9)

Samuti kinnitasid Kreeka ametivõimud, et äriühingute OAS ja OAL igasugune äritegevus rauges 2009. aasta jooksul ning likvideerijaks määrati Ethniki Kefalaiou (täielikult Kreeka Rahvuslikule Pangale kuuluv äriühing).

(10)

Vastavalt komisjoni 17. septembri 2008. aasta otsusele K(2008) 5074 esitas määratud järelevalvehaldur lõpparuande äriühingute OAL ja OAS erastamismenetluse kohta.

(11)

Kreeka ametivõimude ja järelevalvehalduri informatsiooni kohaselt kõik müügiga seotud olulised osad, sealhulgas uute äriühingute loomine ja nende investorile müümine turuhinnaga ning vanade äriühingute tegevuse lõpetamine, olid vastavuses 17. septembri 2008. aasta otsusega K(2008) 5074.

(12)

Kreeka ametivõimude informatsiooni kohaselt äriühingute OAL ja OAS likvideerimine kestab. Alles on mõningad varad, mille müük on tõenäoliselt keeruline. Kui müük on lõppenud, algab tagastusnõuete täitmine.

III.   KOKKUVÕTE

(13)

OAL ja OAS on likvideerimisel ning avatud, läbipaistva ja mittediskrimineeriva pakkumismenetluse käigus on teatavad põhivarad mitmetele ostjatele turuhinnaga üle kantud vastavalt komisjoni 17. septembri 2008. aasta otsusele K(2008) 5074. Lisaks on enamus OALi ja OASi varadest müüdud ning vähene allesjäänud vara on müügis. Kuna likvideerimisel olevad äriühingud ei osale enam äritegevuses, siis on ebatõenäoline, et nad seda tulevikus taas tegema hakkavad.

(14)

Sellest tulenevalt ei ole vajalik ELi toimimise lepingu artikli 108 lõikes 2 sätestatud uurimine võimaliku riigiabi kohta äriettevõttele Olympic Airways Services maksetena, mida tehti seoses mitme vahekohtuotsusega OASi kahju hüvitamise hagides Kreeka riigi vastu. Komisjon ei uuri seda juhtumit edasi otstarbekuse puudumise tõttu.

(15)

Seoses otsusega K(2008) 5073 kehtestatud tagasinõudekohustusega kinnitavad Kreeka ametivõimud, et tagasinõue toimub Olympic kontserni likvideerimismenetluse käigus registreeritavate asjaomaste nõuete kaudu. 16. detsembri 2011. aasta avalduses teatavad Kreeka ametivõimud, et pärast ülejäänud varade müüki avaldatakse teatis võlausaldajatele nõuete registreerimiseks (OALiga seoses avaldati see teatis märtsis 2013). Komisjon jälgib tähelepanelikult täitmata tagasimaksenõuete registreerimist Olympic kontserni äriühingute likvideerimisprotsessis.

(16)

Eelnevat arvesse võttes võib lõpetada ülejäänud osa uurimismenetlusest, mis avati 19. detsembri 2007. aasta otsusega K(2007) 6555.

(17)

Komisjon rõhutab, et Kreeka ametivõimudel lasub jätkuvalt kohustus iga täitmata tagasimaksenõue ettenähtud ajal registreerida ja komisjoni sellest teavitada,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

ELi toimimise lepingu artikli 108 lõikes 2 sätestatud menetlus, mis avati komisjoni 19. detsembri 2007. aasta otsusega K(2007) 6555 seoses võimaliku riigiabiga äriettevõttele Olympic Airways Services maksete näol, mida tehti seoses mitme vahekohtuotsusega OASi kahju hüvitamise hagides Kreeka riigi vastu, on lõpetatud.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud Kreeka Vabariigile.

Brüssel, 23. juuli 2014

Komisjoni nimel

asepresident

Joaquín ALMUNIA


(1)  Riigiabi äriühingutele Olympic Airways Services/Olympic Airlines — riigiabi C 61/07 (ex NN 71/07) (ELT C 50, 23.2.2008, lk 13).

(2)  ELT L 45, 18.2.2011, lk 1.

(3)  http://ec.europa.eu/competition/state_aid/cases/223423/223423_868403_62_1.pdf

(4)  Tulenevalt mitmest OASi esitatud kahju hüvitamise hagist Kreeka riigi vastu.

(5)  ELT C 18, 23.1.2010, lk 9.

(6)  Komisjoni otsus K(2003) 372, 11. detsember 2002, lõpetades C19/2002.

Komisjoni otsus K(2005) 2706, 14. september 2005, lõpetades C11/2004.

Komisjoni otsus K(2008) 5073, 17. september 2008, osaliselt lõpetades C61/2007.


Top