This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0141
Council Decision 2014/141/CFSP of 14 March 2014 amending Common Position 2008/109/CFSP concerning restrictive measures imposed against Liberia
Nõukogu otsus 2014/141/ÜVJP, 14. märts 2014 , millega muudetakse ühist seisukohta 2008/109/ÜVJP, mis käsitleb Libeeria vastu suunatud piiravaid meetmeid
Nõukogu otsus 2014/141/ÜVJP, 14. märts 2014 , millega muudetakse ühist seisukohta 2008/109/ÜVJP, mis käsitleb Libeeria vastu suunatud piiravaid meetmeid
ELT L 76, 15.3.2014, p. 45–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2016; mõjud tunnistatud kehtetuks 32016D0994
15.3.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 76/45 |
NÕUKOGU OTSUS 2014/141/ÜVJP,
14. märts 2014,
millega muudetakse ühist seisukohta 2008/109/ÜVJP, mis käsitleb Libeeria vastu suunatud piiravaid meetmeid
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 12. veebruaril 2008 vastu ühise seisukoha 2008/109/ÜVJP (1). |
(2) |
ÜRO Julgeolekunõukogu võttis 10. detsembril 2013 Libeeria kohta vastu resolutsiooni 2128 (2013), millega uuendatakse reisimist ja relvi käsitlevaid piiravaid meetmeid ning muudetakse nendega kaasneva teavitamiskohustuse tingimusi. |
(3) |
Ühist seisukohta 2008/109/ÜVJP tuleks seetõttu vastavalt muuta. |
(4) |
Teatavate meetmete rakendamiseks on vaja täiendavaid liidu meetmeid, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Ühise seisukoha 2008/109/ÜVJP artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
1) |
lõike 1 punkt c asendatakse järgmisega:
|
2) |
lõige 3 asendatakse järgmisega: „3. Libeeria valitsusel lasub esmane vastutus teavitada sanktsioonide komiteed eelnevalt igast sõjarelvade ja nendega seotud materjalide saadetisest või Libeeria valitsusele igasuguse sõjalise või muu julgeolekualase tegevusega seotud abi, nõu või väljaõppe andmisest, välja arvatud lõikes 1 nimetatu. Alternatiivina võivad sanktsioonide komiteed teavitada abi andvad liikmesriigid, konsulteerides Libeeria valitsusega vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2128 (2013) punkti 2 alapunkti b alapunktidele ii ja iii. Kui liikmesriik otsustab sanktsioonide komiteed teavitada, peab selline teade sisaldama kogu asjakohast teavet, sealhulgas, kui see on vajalik, teavet tarnitava varustuse otstarbe, lõppkasutaja, tehnilise kirjelduse ja koguse kohta, samuti tarnija, kavandatud tarnekuupäeva, transpordiliigi ning saadetiste marsruudi kohta.” |
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Brüssel, 14. märts 2014
Nõukogu nimel
eesistuja
M. CHRISOCHOIDIS
(1) ELT L 38, 13.2.2008, lk 26.