This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1048
Commission Implementing Regulation (EU) No 1048/2013 of 28 October 2013 amending Regulation (EC) No 828/2009 laying down detailed rules of application for the marketing years 2009/2010 to 2014/2015 for the import and refining of sugar products of tariff heading 1701 under preferential agreements
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1048/2013, 28. oktoober 2013 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 828/2009, milles sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad tariifirubriiki 1701 kuuluvate suhkrutoodete impordi ja rafineerimise jaoks sooduslepingute alusel turustusaastatel 2009/2010–2014/2015
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1048/2013, 28. oktoober 2013 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 828/2009, milles sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad tariifirubriiki 1701 kuuluvate suhkrutoodete impordi ja rafineerimise jaoks sooduslepingute alusel turustusaastatel 2009/2010–2014/2015
ELT L 285, 29.10.2013, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.10.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 285/2 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1048/2013,
28. oktoober 2013,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 828/2009, milles sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad tariifirubriiki 1701 kuuluvate suhkrutoodete impordi ja rafineerimise jaoks sooduslepingute alusel turustusaastatel 2009/2010–2014/2015
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. juuli 2008. aasta määrust (EÜ) nr 732/2008, millega kohaldatakse üldiste tariifsete soodustuste kava alates 1. jaanuarist 2009 ja millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 552/97, (EÜ) nr 1933/2006 ning komisjoni määrusi (EÜ) nr 1100/2006 ja (EÜ) nr 964/2007, (1) eriti selle artikli 11 lõiget 7,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määruse (EÜ) nr 828/2009 (2) artikli 1 lõike 4 kohaselt võib määruse (EÜ) nr 732/2008 I lisas vähim arenenud riigina loetletud riigi lisada määruse (EÜ) nr 828/2009 I lisasse. |
(2) |
19. juulil 2013 taastati Myanmari/Birma osalemine üldiste tariifsete soodustuste kavas vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. juuni 2013. aasta määrusele (EL) nr 607/2013 (millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 552/97, millega peatatakse ajutiselt Myanmarile/Birmale antud üldised tariifsed soodustused), (3) ning kõnealust määrust kohaldatakse tagasiulatuvalt alates 13. juunist 2012 |
(3) |
Myanmar/Birma on määruse (EÜ) nr 732/2008 I lisas loetletud vähim arenenud riik ning ta on komisjonile esitanud taotluse oma riigi lisamiseks määruse (EÜ) nr 828/2009 I lisa loetelusse. Myanmar/Birma toodab suhkrut ning on seepärast võimalik Euroopa Liitu eksportija. |
(4) |
Määrust (EÜ) nr 828/2009 tuleks seepärast vastavalt muuta. |
(5) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 828/2009 I lisa I osa asendatakse käesoleva määruse lisa tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 28. oktoober 2013
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 211, 6.8.2008, lk 1.
(2) Komisjoni määrus (EÜ) nr 828/2009, 10. september 2009, milles sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad tariifirubriiki 1701 kuuluvate suhkrutoodete impordi ja rafineerimise jaoks sooduslepingute alusel turustusaastatel 2009/2010–2014/2015 (ELT L 240, 11.9.2009, lk 14).
(3) ELT L 181, 29.6.2013, lk 13.
LISA
„I osa : Vähim arenenud riigid
Rühma tähis |
Kolmas riik |
Viitenumber |
NON-ACP-LDC |
Bangladesh Kambodža Laos Myanmar/Birma Nepal |
09.4221 |
ACP-LDC |
Benini Vabariik Burkina Faso Etioopia Kongo Demokraatlik Vabariik Madagaskar Malawi Mosambiik Sambia Senegal Sierra Leone Sudaan Tansaania Togo Uganda |
09.4231” |