EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0096
Commission Implementing Regulation (EU) No 96/2013 of 1 February 2013 concerning the authorisation of a preparation of Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 and of a preparation of Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 as feed additives for all animal species Text with EEA relevance
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 96/2013, 1. veebruar 2013 , millega antakse luba valmistise Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 ja valmistise Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 kasutamiseks kõikide loomaliikide söödalisanditena EMPs kohaldatav tekst
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 96/2013, 1. veebruar 2013 , millega antakse luba valmistise Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 ja valmistise Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 kasutamiseks kõikide loomaliikide söödalisanditena EMPs kohaldatav tekst
ELT L 33, 2.2.2013, p. 21–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
2.2.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 33/21 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 96/2013,
1. veebruar 2013,
millega antakse luba valmistise Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 ja valmistise Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 kasutamiseks kõikide loomaliikide söödalisanditena
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1831/2003 loomasöötades kasutatavate söödalisandite kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruses (EÜ) nr 1831/2003 on sätestatud loomasöötades kasutatavate söödalisandite lubade andmise kord ning selliste lubade andmise alused ja menetlused. Määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõikega 7 koostoimes artikli 10 lõigetega 1–4 on ette nähtud erisätted määruse jõustumise kuupäeval liidus silokonservantidena kasutatavate ainete hindamise kohta. |
(2) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõikele 1 kanti valmistis Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 ja valmistis Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 ühenduse söödalisandite registrisse kui kõikidele loomaliikidele ette nähtud olemasolevad tooted, mis kuuluvad funktsionaalrühma „silokonservandid”. |
(3) |
Määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõike 2 alusel ja koostoimes nimetatud määruse artikliga 7 esitati taotlused valmististe lubamiseks kõikidele loomaliikidele ette nähtud söödalisanditena, et kõnealused söödalisandid klassifitseeritaks söödalisandite kategooriasse „tehnoloogilised lisandid” ja funktsionaalrühma „silokonservandid”. Taotlustele olid lisatud määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 7 lõikes 3 nõutud üksikasjad ja dokumendid. |
(4) |
Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) jõudis oma 11. septembri 2012. aasta (2) ja 12. septembri 2012. aasta (3) arvamuses järeldusele, et kõnealused valmistised ei mõju kavandatud kasutustingimustes kahjulikult loomade ja inimeste tervisele ega keskkonnale. Toiduohutusamet tegi ka järelduse, et valmistis Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 võib äädikhappe tootmise suurendamise teel parandada kergesti sileeritava materjali säilitamist ning valmistis Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 võib pH taseme vähendamise ja kuivaine säilivuse parandamise teel parandada silo tootmist kergesti sileeritavast materjalist. Toiduohutusameti arvates ei ole vajadust turustamisjärgse järelevalve erinõuete järele. Toiduohutusamet kinnitas määrusega (EÜ) nr 1831/2003 asutatud referentlabori esitatud aruande söödalisandite analüüsimeetodite kohta söödas. |
(5) |
Kõnealuste valmististe hindamisel ilmnes, et määruse (EÜ) nr 1831/2003 artiklis 5 sätestatud loa andmise tingimused on täidetud. Seepärast tuleks anda luba kõnealuste valmististe kasutamiseks käesoleva määruse lisas esitatud viisil. |
(6) |
Kuna ohutusnõuded ei eelda loa tingimuste muudatuste viivitamatut kohaldamist, on asjakohane näha ette üleminekuperiood, et huvitatud isikud saaksid teha ettevalmistusi loa andmisest tulenevate uute nõuete täitmiseks. |
(7) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Loa andmine
Lisas nimetatud valmistisi, mis kuuluvad söödalisandite kategooriasse „tehnoloogilised lisandid” ja funktsionaalrühma „silokonservandid”, lubatakse kasutada söödalisandina loomasöötades kõnealuses lisas esitatud tingimustel.
Artikkel 2
Üleminekumeetmed
Lisas nimetatud valmistisi ja neid sisaldavat sööta, mis on toodetud ja märgistatud enne 22. augustit 2013 kooskõlas enne 22. veebruari 2013 kohaldatud eeskirjadega, võib jätkuvalt turule viia ja kasutada olemasolevate varude ammendumiseni.
Artikkel 3
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 1. veebruar 2013
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 268, 18.10.2003, lk 29.
(2) EFSA Journal 2012; 10(9):2883.
(3) EFSA Journal 2012; 10(9):2884.
LISA
Söödalisandi identifitseerimisnumber |
Loa hoidja |
Söödalisand |
Koostis, keemiline valem, kirjeldus, analüüsimeetod |
Loomaliik või kategooria |
Vanuse ülempiir |
Miinimumsisaldus |
Maksimumsisaldus |
Muud sätted |
Loa kehtivusaja lõpp |
||||||||||||||||||
Kolooniaid moodustavate osakeste (CFU) arv värske materjali kilogrammi kohta |
|||||||||||||||||||||||||||
Tehnoloogiliste lisandite kategooria. Funktsionaalrühm: silokonservandid |
|||||||||||||||||||||||||||
1k20734 |
— |
Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 |
|
Kõik loomaliigid |
— |
— |
— |
|
22. veebruar 2023 |
||||||||||||||||||
1k20735 |
— |
Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 |
|
Kõik loomaliigid |
— |
— |
— |
|
22. veebruar 2023 |
(1) Analüüsimeetodite andmed on kättesaadavad referentlabori veebilehel: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
(2) Kergesti sileeritav loomasööt: > 3 % lahustuvaid süsivesikuid tooraines. Määratletud komisjoni määruses (EÜ) nr 429/2008. ELT L 133, 22.5.2008, lk 1.