Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0076

2013/76/EL: Komisjoni rakendusotsus, 4. veebruar 2013 , millega muudetakse otsust 2009/719/EÜ, millega lubatakse teatavatel liikmesriikidel läbi vaadata iga-aastased BSE seireprogrammid (teatavaks tehtud numbri C(2013) 435 all) EMPs kohaldatav tekst

ELT L 35, 6.2.2013, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/76/oj

6.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 35/6


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

4. veebruar 2013,

millega muudetakse otsust 2009/719/EÜ, millega lubatakse teatavatel liikmesriikidel läbi vaadata iga-aastased BSE seireprogrammid

(teatavaks tehtud numbri C(2013) 435 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2013/76/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta määrust (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad, (1) eriti selle artikli 6 lõike 1b teist lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 999/2001 artikli 6 lõikes 1b on sätestatud, et liikmesriigi iga-aastased seireprogrammid võidakse uuesti läbi vaadata, kui liikmesriik on kindlate kriteeriumide alusel tõendanud riigi epidemioloogilise olukorra paranemist.

(2)

Komisjoni 28. septembri 2009. aasta otsuse 2009/719/EÜ (millega lubatakse teatavatel liikmesriikidel läbi vaadata iga-aastased BSE seireprogrammid) (2) lisas, mida on muudetud rakendusotsusega 2011/358/EÜ, (3) on loetletud 25 liikmesriiki, kellel on vastavalt määruse (EÜ) nr 999/2001 artikli 6 lõikele 1b lubatud iga-aastased seireprogrammid läbi vaadata (edaspidi „EL 25 riigid”).

(3)

Otsuse 2009/719/EÜ artikli 2 lõike 1 punktis a on inimtoiduks tapetavate veiste seire osas ette nähtud, et EL 25 riigid kontrollivad BSE esinemist kõigil üle 72 kuu vanustel veistel, ning artikli 2 lõikes 3 on sätestatud, et alates 1. jaanuarist 2013 võivad EL 25 riigid otsustada, et nad kontrollivad üksnes üle 72 kuu vanuste tervena tapetud veiste aastast miinimumvalimit.

(4)

Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „EFSA”) kiitis 8. oktoobril 2012. aastal heaks teadusliku ja tehnilise abi aruande selle kohta, kui suur peaks olema miinimumvalim, mida kontrollitakse siis, kui tervena tapetavate veiste puhul on lubatud rakendada iga-aastast statistikal põhinevat BSE kontrollimise korda (4).

(5)

EFSA jõudis oma aruandes järeldusele, et komisjoni ülesandel koostatud mudeli (C-TSEMM mudel) põhjal tehtud hinnangute alusel ei ole vaja kontrollida tervena tapetavaid loomi selleks, et praegune ohustatud alampopulatsiooni (hukkunud loomad, hädatapmise korras tapetud loomad, kliiniliste tunnuste kahtlusega loomad) järelevalvesüsteem vastaks nõudele, et EL 25 riikide puhul (keda loetakse tervikuks) oleks 95 % tõenäosusega kontroll-esinemissagedus üks tuvastatud juhtum 100 000 täiskasvanud veise kohta, nagu on ette nähtud Maailma Loomatervise Organisatsiooni kehtestatud BSE järelevalvesüsteemide toimimise rahvusvahelises standardis. Kui 2011. aastal tervena tapetud loomi ei oleks kontrollitud, tagaks järelevalvesüsteem ikkagi, et EL 25 riikides oleks 95 % tõenäosusega kontroll-esinemissagedus üks juhtum täiskasvanud veiste populatsiooni (5 355 627 looma) kohta.

(6)

Arvestades, et Euroopa Liidus on BSE juhtusid järjest vähem, leiab EFSA, et EL 25 riikide ohustatud alampopulatsiooni kontrollimisel põhinev järelevalvesüsteem vastab üldjoontes BSE järelevalvesüsteemide toimimise rahvusvahelisele standardile, ning asjaolu, et Maailma Loomatervise Organisatsiooni kehtestatud BSE seire rahvusvahelise standardi nõuete täitmiseks ei ole vaja kontrollida tervena tapetud veiseid juhul, kui kontrollitakse kolme ohustatud alampopulatsiooni kuuluvaid loomi, võib tervena tapetud veiste kontrollimise EL 25 riikides peatada. Seega tuleks vastavalt muuta EL 25 riikides tervena tapetavate veiste järelevalvesüsteemi käsitlevaid sätteid.

(7)

Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2009/719/EÜ artikli 2 lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3.   Erandina lõike 1 punktist a on lisas loetletud liikmesriikidel alates 1. jaanuarist 2013 õigus otsustada, et kõnealuses punktis osutatud alampopulatsiooni kuuluvaid loomi ei kontrollita.”

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 4. veebruar 2013

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Tonio BORG


(1)  EÜT L 147, 31.5.2001, lk 1.

(2)  ELT L 256, 29.9.2009, lk 35.

(3)  ELT L 161, 21.6.2011, lk 29.

(4)  EFSA Journal (2012); 10(10):2913.


Top