Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0705

2012/705/EL: Nõukogu rakendusotsus, 13. november 2012 , millega muudetakse otsust 2009/791/EÜ ja rakendusotsust 2009/1013/EL, mille kohaselt lubatakse Saksamaal ja Austrial jätkuvalt kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklitest 168 ja 168a

ELT L 319, 16.11.2012, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/705/oj

16.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 319/8


NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS,

13. november 2012,

millega muudetakse otsust 2009/791/EÜ ja rakendusotsust 2009/1013/EL, mille kohaselt lubatakse Saksamaal ja Austrial jätkuvalt kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklitest 168 ja 168a

(2012/705/EL)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, (1) eriti selle artikli 395 lõiget 1,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni peasekretariaadis 5. jaanuaril 2012 registreeritud kirjaga taotles Saksamaa luba jätkuvalt kohaldada meedet, mille kohta on varem antud luba nõukogu 20. oktoobri 2009. aasta otsusega 2009/791/EÜ (mille kohaselt lubatakse Saksamaa Liitvabariigil jätkuvalt kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 168) (2) ja millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ mahaarvamisõigust käsitlevatest sätetest.

(2)

Komisjoni peasekretariaadis 16. aprillil 2012 registreeritud kirjaga taotles Austria luba jätkuvalt kohaldada meedet, mille kohta on varem antud luba nõukogu 22. detsembri 2009. aasta rakendusotsusega 2009/1013/EL (mille kohaselt lubatakse Austria Vabariigil jätkuvalt kohaldada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 168) (3) ja millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ mahaarvamisõigust käsitlevatest sätetest.

(3)

Kooskõlas direktiivi 2006/112/EÜ artikli 395 lõike 2 teise lõiguga teavitas komisjon 4. aprilli 2012. aasta kirjaga teisi liikmesriike Saksamaa taotlusest. Komisjon teatas 11. aprilli 2012. aasta kirjaga Saksamaale, et tal on taotluse hindamiseks kogu vajalik teave.

(4)

Kooskõlas direktiivi 2006/112/EÜ artikli 395 lõike 2 teise lõiguga teavitas komisjon 20. aprilli 2012. aasta kirjaga teisi liikmesriike Austria taotlusest. Komisjon teatas 23. aprilli 2012. aasta kirjaga Austriale, et tal on taotluse hindamiseks kogu vajalik teave.

(5)

Mõlema liikmesriigi rakendatava erandmeetme eesmärk on jätta kaupadelt ja teenustelt võetav käibemaks täielikult välja käibemaksu mahaarvamisõiguse kohaldamisalast, kui kõnealuseid kaupu ja teenuseid kasutatakse üle 90 % ulatuses maksukohustuslase või tema töötajate eraotstarbeks või üldiselt mitteäriliseks otstarbeks.

(6)

See meede on erand direktiivi 2006/112/EÜ artiklitest 168 ja 168a, millega reguleeritakse maksukohustuslase õigust arvata maha käibemaks, mis on makstud kaupade ja teenuste pealt, mis on talle tarnitud tema maksustatava tegevuse otstarbeks. Erandmeetme eesmärk on hõlbustada käibemaksu sissenõudmist ja kogumist ning seeläbi ära hoida maksudest kõrvalehoidumist ja maksustamise vältimist. See mõjutab lõpptarbimisetapi tasandil tasumisele kuuluvat maksusummat üksnes tühises ulatuses.

(7)

Saksamaa ja Austria esitatud teabe kohaselt ei ole kõnealuse erandmeetme praegust kohaldamist õigustav õiguslik ja faktiline olukord muutunud ja on endiselt sama. Saksamaale ja Austriale tuleks seepärast anda luba jätkata kõnealuse meetme kohaldamist edasise ajavahemiku jooksul, mis lõpeb aga 31. detsembril 2015, et oleks võimalik läbi vaadata erandmeetme vajalikkus ja tõhusus ning äri- ja eraotstarbelise kasutuse jaotus, millel see põhineb.

(8)

Kui Saksamaa või Austria peab vajalikuks edasist pikendamist pärast 2015. aastat, tuleks tal koos pikendamistaotlusega esitada komisjonile aruanne erandmeetme kohaldamise kohta, mis hõlmaks kohaldatava jaotusmäära läbivaatamist; aruanne ja taotlus tuleks esitada 31. märtsiks 2015 selleks, et komisjonil oleks piisavalt aega taotluse kaalumiseks, ning juhul kui komisjon teeb ettepaneku, nõukogul aega see vastu võtta.

(9)

Komisjon võttis 29. oktoobril 2004 vastu ettepaneku nõukogu direktiivi kohta, millega muudetakse direktiivi 77/388/EMÜ (praegu direktiiv 2006/112/EÜ), mis hõlmab kululiikide ühtlustamist, mille suhtes võib kohaldada mahaarvamisõiguse piiranguid. Käesoleva otsusega ettenähtud erandmeede peaks kaotama kehtivuse kuupäeval, millest alates liikmesriigid peavad kohaldama või võivad kohaldada eeskirju, mis on esitatud muutmisdirektiivis, mille nõukogu võtab vastu pärast käesoleva otsuse jõustumist, kui osutatud kuupäev on varasem käesoleva otsuse kohasest kehtivuse lõppemise kuupäevast.

(10)

Erandite kohaldamine ei mõjuta oluliselt lõpptarbimise etapil kogutud käibemaksutulude kogusummat ega mõju ebasoodsaltkäibemaksust tulenevatele liidu omavahenditele.

(11)

Seepärast tuleks otsust 2009/791/EÜ ja rakendusotsust 2009/1013/EL vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2009/791/EÜ artiklid 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 1

Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklitest 168 ja 168a on Saksamaal lubatud jätta kaupadelt ja teenustelt makstav käibemaks täielikult välja käibemaksu mahaarvamisõiguse kohaldamisalast, kui kõnealuseid kaupu ja teenuseid kasutatakse üle 90 % ulatuses maksukohustuslase või tema töötajate eraotstarbeks või üldiselt mitteäriliseks otstarbeks.

Artikkel 2

1.   Käesoleva otsuse kehtivus lõpeb kuupäeval, millest alates liikmesriigid kohaldavad või võivad kohaldada nõukogu poolt pärast käesoleva otsuse jõustumist vastuvõetavaid ELi eeskirju, millega reguleeritakse piiranguid, mis kehtivad maksukohustuslase õigusele teha mahaarvamisi, või 31. detsembril 2015, olenevalt sellest, milline kuupäev on varasem.

2.   Käesolevas otsuses sätestatud meetme pikendamise taotlus tuleb komisjonile esitada 31. märtsiks 2015.

Taotlusele lisatakse aruanne, mis sisaldab käesoleva otsuse alusel kohaldatava käibemaksu mahaarvamise õiguse piirangu jaotusmäära läbivaatamist.”

Artikkel 2

Rakendusotsuse 2009/1013/EL artiklid 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 1

Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklitest 168 ja 168a on Austrial lubatud jätta kaupadelt ja teenustelt makstav käibemaks täielikult välja käibemaksu mahaarvamisõiguse kohaldamisalast, kui kõnealuseid kaupu ja teenuseid kasutatakse üle 90 % ulatuses maksukohustuslase või tema töötajate eraotstarbeks või üldiselt mitteäriliseks otstarbeks.

Artikkel 2

1.   Käesoleva otsuse kehtivus lõpeb kuupäeval, millest alates liikmesriigid kohaldavad või võivad kohaldada nõukogu poolt pärast käesoleva otsuse jõustumist vastuvõetavaid ELi eeskirju, millega reguleeritakse piiranguid, mis kehtivad maksukohustuslase õigusele teha mahaarvamisi, või 31. detsembril 2015, olenevalt sellest, milline kuupäev on varasem.

2.   Käesolevas otsuses sätestatud meetme pikendamise taotlus tuleb komisjonile esitada 31. märtsiks 2015.

Taotlusele lisatakse aruanne, mis sisaldab käesoleva otsuse alusel kohaldatava käibemaksu mahaarvamise õiguse piirangu jaotusmäära läbivaatamist.”

Artikkel 3

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2013.

Artikkel 4

Käesolev otsus on adresseeritud Saksamaa Liitvabariigile ja Austria Vabariigile.

Brüssel, 13. november 2012

Nõukogu nimel

eesistuja

V. SHIARLY


(1)  ELT L 347, 11.12.2006, lk 1.

(2)  ELT L 283, 30.10.2009, lk 55.

(3)  ELT L 348, 29.12.2009, lk 21.


Top