Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0453

    2012/453/EL: Nõukogu otsus, 10. juuli 2012 , seisukoha kohta, mille Euroopa Liit võtab EMP Ühiskomitees seoses EMP lepingu XX lisa ( „Keskkond” ) muutmisega

    ELT L 206, 2.8.2012, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/453/oj

    2.8.2012   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 206/1


    NÕUKOGU OTSUS,

    10. juuli 2012,

    seisukoha kohta, mille Euroopa Liit võtab EMP Ühiskomitees seoses EMP lepingu XX lisa („Keskkond”) muutmisega

    (2012/453/EL)

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 192 lõiget 1 koostoimes artikli 218 lõikega 9,

    võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakenduskorra kohta, (1) eriti selle artikli 1 lõiget 3,

    võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Euroopa Majanduspiirkonna lepingusse (2) („EMP leping”) tuleks inkorporeerida komisjoni 19. oktoobri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 976/2009, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses võrguteenustega (3).

    (2)

    EMP lepingusse tuleks inkorporeerida komisjoni 29. märtsi 2010. aasta määrus (EL) nr 268/2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ühenduse institutsioonide ja asutuste juurdepääsuga liikmesriikide ruumiandmekogumitele ja -teenustele ühtlustatud tingimustel (4).

    (3)

    EMP lepingusse tuleks inkorporeerida komisjoni 23. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1088/2010, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 976/2009 seoses allalaadimis- ja transformeerimisteenustega (5).

    (4)

    EMP lepingusse tuleks inkorporeerida komisjoni 23. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1089/2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ruumiandmekogumite ja -teenuste ristkasutatavusega (6).

    (5)

    EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 4. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 102/2011, millega muudetakse määrust (EL) nr 1089/2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ruumiandmekogumite ja -teenuste ristkasutatavusega (7).

    (6)

    EMP lepingu XX lisa (Keskkond) tuleks seetõttu vastavalt muuta.

    (7)

    Liidu seisukoht EMP Ühiskomitees peaks põhinema lisatud otsue eelnõule,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Seisukoht, mille Euroopa Liit võtab EMP Ühiskomitees seoses EMP lepingu XX lisa („Keskkond”) muutmise ettepanekuga, põhineb käesolevale otsusele lisatud EMP Ühiskomitee otsuse eelnõul.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

    Brüssel, 10. juuli 2012

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    V. SHIARLY


    (1)  EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6.

    (2)  EÜT L 1, 3.1.1994, lk 3.

    (3)  ELT L 274, 20.10.2009, lk 9.

    (4)  ELT L 83, 30.3.2010, lk 8.

    (5)  ELT L 323, 8.12.2010, lk 1.

    (6)  ELT L 323, 8.12.2010, lk 11.

    (7)  ELT L 31, 5.2.2011, lk 13.


    EELNÕU

    EMP ÜHISKOMITEE OTSUS nr …/2012,

    …,

    millega muudetakse EMP lepingu XX lisa („Keskkond”)

    EMP ÜHISKOMITEE,

    võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Lepingu XX lisa on muudetud EMP Ühiskomitee … otsusega nr …/… (1).

    (2)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. oktoobri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 976/2009, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses võrguteenustega (2).

    (3)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 29. märtsi 2010. aasta määrus (EL) nr 268/2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ühenduse institutsioonide ja asutuste juurdepääsuga liikmesriikide ruumiandmekogumitele ja -teenustele ühtlustatud tingimustel (3).

    (4)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 23. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1088/2010, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 976/2009 seoses allalaadimis- ja transformeerimisteenustega (4).

    (5)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 23. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1089/2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ruumiandmekogumite ja -teenuste ristkasutatavusega (5).

    (6)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 4. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 102/2011, millega muudetakse määrust (EL) nr 1089/2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ruumiandmekogumite ja -teenuste ristkasutatavusega (6),

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Lepingu XX lisa muudetakse järgmiselt.

    1)

    Punkti 1j (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2007/2/EÜ) kohanduste a) ja b) teksti muudetakse järgmiselt:

    „a)

    EFTA riikide puhul tuleb artikli 6 punktides a ja b ning artikli 7 lõikes 3 sätestatud ajavahemikele lisada täiendavalt kolm aastat.

    b)

    EFTA riikide puhul tuleb artikli 21 lõigetes 2 ja 3 ning artikli 24 lõikes 1 sätestatud kuupäevadele lisada täiendavalt kolm aastat.”

    2)

    Punkti 1jb (komisjoni otsus 2009/442/EÜ) lisatakse järgmine kohandus:

    „Käesolevas lepingus loetakse selle otsuse sätteid järgmistes kohandustes:

    a)

    EFTA riikide puhul on artikli 11 lõike 2 teises lõigus nimetatud aasta EFTA riikidele kohandatuna sama, mis artiklis 18 nimetatud aasta.

    b)

    EFTA riikide puhul tuleb artiklis 18 nimetatud kuupäevale lisada täiendavalt kolm aastat.”

    3)

    Punkti 1jb (komisjoni otsus 2009/442/EÜ) järele lisatakse järgmine tekst:

    „1jc.

    32009 R 0976: komisjoni määrus (EÜ) nr 976/2009, 19. oktoober 2009, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses võrguteenustega (ELT L 274, 20.10.2009, lk 9), muudetud järgmise õigusaktiga:

    32010 R 1088: komisjoni määrus (EL) nr 1088/2010, 23. november 2010 (ELT L 323, 8.12.2010, lk 1).

    Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses:

    EFTA riikide puhul tuleb artiklis 4 nimetatud kuupäevale lisada täiendavalt kolm aastat.

    1jd.

    32010 R 0268: komisjoni määrus (EL) nr 268/2010, 29. märts 2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ühenduse institutsioonide ja asutuste juurdepääsuga liikmesriikide ruumiandmekogumitele ja -teenustele ühtlustatud tingimustel (ELT L 83, 30.3.2010, lk 8).

    Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses:

    EFTA riikide puhul tuleb artiklis 8 sätestatud tähtaegadele lisada täiendavalt kolm aastat.

    1je.

    32010 R 1089: komisjoni määrus (EL) nr 1089/2010, 23. november 2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ruumiandmekogumite ja -teenuste ristkasutatavusega (ELT L 323, 8.12.2010, lk 11), muudetud järgmise õigusaktiga:

    32011 R 0102: komisjoni määrus (EL) nr 102/2011, 4. veebruar 2011 (ELT L 31, 5.2.2011, lk 13).”

    Artikkel 2

    Komisjoni määruste (EÜ) nr 976/2009, (EL) nr 268/2010, (EL) nr 1088/2010, (EL) nr 1089/2010 ja (EL) nr 102/2011 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus jõustub …, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (7).

    Artikkel 4

    Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja selle EMP kaasandes.

    Brüssel,

    EMP Ühiskomitee nimel

    eesistuja

    EMP Ühiskomitee sekretärid


    (1)  ELT L …

    (2)  ELT L 274, 20.10.2009, lk 9.

    (3)  ELT L 83, 30.3.2010, lk 8.

    (4)  ELT L 323, 8.12.2010, lk 1.

    (5)  ELT L 323, 8.12.2010, lk 11.

    (6)  ELT L 31, 5.2.2011, lk 13.

    (7)  [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]


    Top