This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0374
2012/374/EU: Council Decision of 14 May 2012 on the conclusion of a Voluntary Partnership Agreement between the European Union and the Central African Republic on forest law enforcement, governance and trade in timber and derived products to the European Union (FLEGT)
2012/374/EL: Nõukogu otsus, 14. mai 2012 , Euroopa Liidu ja Kesk-Aafrika Vabariigi vahelise vabatahtliku partnerluslepingu (milles käsitletakse metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja Euroopa Liitu toodavate puittoodetega kauplemist) (FLEGT) sõlmimise kohta
2012/374/EL: Nõukogu otsus, 14. mai 2012 , Euroopa Liidu ja Kesk-Aafrika Vabariigi vahelise vabatahtliku partnerluslepingu (milles käsitletakse metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja Euroopa Liitu toodavate puittoodetega kauplemist) (FLEGT) sõlmimise kohta
ELT L 191, 19.7.2012, p. 102–102
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/374/oj
19.7.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 191/102 |
NÕUKOGU OTSUS,
14. mai 2012,
Euroopa Liidu ja Kesk-Aafrika Vabariigi vahelise vabatahtliku partnerluslepingu (milles käsitletakse metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja Euroopa Liitu toodavate puittoodetega kauplemist) (FLEGT) sõlmimise kohta
(2012/374/EL)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 3 esimest lõiku ja artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõike 6 punkti a alapunktiga v ja artikli 218 lõikega 7,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Komisjon võttis 2003. aasta mais vastu Euroopa Parlamendile ning nõukogule edastatava teatise „Metsaõigusnormide täitmise järelevalve, metsahaldus ja puidukaubandus (FLEGT): ELi tegevuskava ettepanek”, milles kutsuti üles kehtestama meetmeid ebaseadusliku metsaraie vastu puitu tootvate riikidega vabatahtlike partnerluslepingute väljatöötamise kaudu. Nõukogu võttis 2003. aasta oktoobris vastu kõnealust tegevuskava käsitlevad järeldused (1) ja Euroopa Parlament võttis 11. juulil 2005 vastu sama küsimust käsitleva resolutsiooni (2). |
(2) |
Vastavalt nõukogu otsusele 2011/790/EL (3) kirjutati Euroopa Liidu ja Kesk-Aafrika Vabariigi vahelisele vabatahtlikule partnerluslepingule, milles käsitletakse metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja Euroopa Liitu toodava puidu ja puittoodetega kauplemist (FLEGT) (edaspidi „leping”), alla 28. novembril 2011, eeldusel et leping sõlmitakse. |
(3) |
Leping tuleks sõlmida, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu ja Kesk-Aafrika Vabariigi vaheline vabatahtlik partnerlusleping, milles käsitletakse metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja Euroopa Liitu toodava puidu ja puittoodetega kauplemist (FLEGT) (edaspidi „leping”), kiidetakse liidu nimel heaks.
Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik, kes on volitatud liidu nimel esitama lepingu artiklis 30 ette nähtud teatise, et leping liidu suhtes siduvaks muuta.
Artikkel 3
Lepingu artikli 19 kohaselt moodustatavas lepingu rakendamise ühiskomitees esindavad liitu komisjoni esindajad.
Liikmesriigid võivad osaleda lepingu rakendamise ühiskomitee koosolekutel liidu delegatsiooni liikmetena.
Artikkel 4
Lepingu lisade muutmiseks lepingu artikli 26 lõike 3 alusel volitatakse komisjoni vastavalt 20. detsembri 2005. aasta määruse (EÜ) nr 2173/2005 (FLEGT-litsentsimissüsteemi kehtestamise kohta puidu impordi suhtes Euroopa Ühendusse) (4) artikli 11 lõikes 3 osutatud menetlusele kiitma kõnealused muudatused liidu nimel heaks.
Artikkel 5
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 14. mai 2012
Nõukogu nimel
eesistuja
M. GJERSKOV
(1) ELT C 268, 7.11.2003, lk 1.
(2) ELT C 157 E, 6.7.2006, lk 482.
(3) ELT L 320, 3.12.2011, lk 2.
(4) ELT L 347, 30.12.2005, lk 1.
19.7.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 191/103 |
Euroopa Liidu ja Kesk-Aafrika Vabariigi vaheline
VABATAHTLIK PARTNERLUSLEPING,
milles käsitletakse metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja Euroopa Liitu toodavate puittoodetega kauplemist (FLEGT)
EUROOPA LIIT, edaspidi „EL”,
ühelt poolt
ja
KESK-AAFRIKA VABARIIK
teiselt poolt,
edaspidi koos „lepinguosalised”,
ARVESTADES tihedaid koostöösuhteid liidu ja Kesk-Aafrika Vabariigi vahel, eelkõige ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise koostöölepingu raames, millele on alla kirjutatud Cotonous 23. juunil 2000 (1) ja mida on muudetud Luxembourgis 25. juunil 2005, edaspidi „Cotonou leping”,
ARVESTADES nõukogu 20. detsembri 2005. aasta määrust (EÜ) nr 2173/2005 FLEGT-litsentsimissüsteemi kehtestamise kohta puidu impordi suhtes Euroopa Ühendusse (2),
ARVESTADES, et komisjoni teatis nõukogule ja Euroopa Parlamendile „Metsaõigusnormide täitmise järelevalve, metsahaldus ja puidukaubandus (FLEGT) – ELi tegevuskava ettepanek” (3) on esimene samm kiireloomuliseks võitluseks ebaseadusliku metsaraie ja sellega seotud kaubanduse vastu,
VIIDATES 16. oktoobri 2003. aasta Yaoundé ministrite deklaratsioonile metsaõigusnormide täitmise järelevalve ja metsahalduse kohta,
VIIDATES 1992. aasta õiguslikult mittesiduvale avaldusele igat liiki metsade majandamise, säilitamise ja säästva arengu ülemaailmse konsensuse põhimõtete kohta ning ÜRO Peaassamblee poolt hiljuti vastu võetud kõiki metsaliike käsitlevale õiguslikult mittesiduvale dokumendile (4),
OLLES TEADLIKUD, kui olulised on 1992. aasta Rio de Janeiro keskkonna- ja arengudeklaratsioonis sätestatud säästva metsamajanduse põhimõtted metsade säästva majandamise kontekstis, eelkõige 10. põhimõte üldsuse teadlikkuse suurendamise ja keskkonnaalastes aruteludes osalemise tähtsuse kohta ning 22. põhimõte põliselanike ja teiste kohalike kogukondade esmatähtsa rolli kohta keskkonnajuhtimises ja arengus,
VIIDATES ohustatud looduslike looma- ja taimeliikidega rahvusvahelise kauplemise konventsioonile (CITES), eelkõige selle nõudele, et CITESi osalised annaks I, II või III lisas loetletud liikidesse kuuluvate isendite eksportimiseks ekspordilube üksnes teatavatel tingimustel, eelkõige tingimusel, et kõnealuste isendite omandamisel ei oleks rikutud loomastiku ja taimestiku kaitse seadusi,
OLLES OTSUSTANUD tegutseda selle nimel, et käesoleva lepingu rakendamisel oleks võimalikult vähe otseseid kahjulikke tagajärgi kohalikele ja põliselanikele ning vaesele elanikkonnale,
KINNITADES, et lepinguosalised peavad tähtsaks rahvusvahelisel tasandil kokku lepitud arengueesmärke ja ÜRO aastatuhande arengueesmärke,
KINNITADES, et lepinguosalised peavad tähtsaks mitmepoolseid kaubavahetussüsteeme reguleerivaid põhimõtteid ja eeskirju, eelkõige õigusi ja kohustusi, mis on sätestatud 1994. aasta üldises tolli- ja kaubanduskokkuleppes (GATT) ning teistes mitmepoolsetes lepingutes, millele osutatakse 15. aprillil 1994 Marrakechis sõlmitud Maailma Kaubandusorganisatsiooni asutamislepingu IA lisas, samuti vajadust neid läbipaistval ning mittediskrimineerival viisil kohaldada,
ARVESTADES Kesk-Aafrika Vabariigi soovi edendada oma metsaressursside säästvat majandamist kooskõlas eesmärkidega, mis on sätestatud Kongo jõe vesikonna metsade partnerluslepingus, mille osaline Kesk-Aafrika Vabariik on ning mis koostati 2003. aasta jaanuaris pärast säästvat arengut käsitlevat maailma tippkohtumist Johannesburgis 2002. aastal, kooskõlas 2003. aasta septembri vee-, metsa-, jahindus- ning kalandusalase peaassambleega, kooskõlas rahvusvaheliste kokkulepete ja lepingutega, eelkõige 5. veebruari 2005. aasta metsaökosüsteemi säilitamise ja säästva majanduse lepinguga, millega luuakse Kesk-Aafrika metsanduskomisjon, ning 17. oktoobri 2008. aasta seadusega nr 08.022, millega luuakse Kesk-Aafrika Vabariigi metsaseadustik,
ARVESTADES, et Kesk-Aafrika Vabariigi puidu ja puittoodete õiguspärasuse kontrollimise süsteemi kohaldatakse kogu ekspordi, mitte üksnes liitu suunatud ekspordi suhtes,
ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:
Artikkel 1
Eesmärk
Võttes arvesse lepinguosaliste ühist kohustust majandada säästvalt igat liiki metsi, on käesoleva lepingu eesmärk luua õiguslik raamistik tagamaks, et kogu käesoleva lepinguga hõlmatud Kesk-Aafrika Vabariigist liitu imporditav puit ja puittooted oleksid õiguspäraselt toodetud või omandatud, ning edendada sel viisil puidu- ja puittoodete kaubandust.
Käesolev leping on ka lepinguosaliste-vahelise dialoogi ja koostöö alus, et lihtsustada ja edendada selle terviklikku rakendamist ning tugevdada metsaõigusnormide täitmise järelevalvet ja metsahaldust.
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas lepingus kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) „import liitu”– puidu ja puittoodete liidus vabasse ringlusse lubamine nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (5) artikli 79 tähenduses, tingimusel et kõnealuseid tooteid ei saa pidada „mittekaubanduslikku laadi kaubaks” vastavalt komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (6) artikli 1 punkti 6 määratlusele;
b) „eksport”– Kesk-Aafrika Vabariigis toodetud või omandatud puidu ja puittoodete füüsiline väljaviimine või üleandmine Kesk-Aafrika Vabariigi territooriumilt, välja arvatud puit ja puittooted, mida veetakse läbi Kesk-Aafrika Vabariigi territooriumi tema tolliasutuste kontrolli all;
c) „puit ja puittooted”– I lisas loetletud tooted;
d) „HS-kood”– nelja- või kuuenumbriline kood kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemis, mis on loodud Maailma Tolliorganisatsiooni rahvusvahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi konventsiooni alusel kooskõlas Euroopa Liidu ja Kesk-Aafrika Majandus- ja Rahandusühenduse (CEMAC) kombineeritud nomenklatuuridega;
e) „FLEGT-litsents”– litsents, mis viitab õiguspäraselt toodetud puidu- või puittoodete saadetisele;
f) „litsentse väljastav asutus”– asutus, mille Kesk-Aafrika Vabariik on määranud väljastama ja kinnitama FLEGT-litsentse;
g) „pädevad asutused”– asutused, mille liidu liikmesriigid on määranud FLEGT-litsentse vastu võtma, heaks kiitma ja kontrollima;
h) „saadetis”– FLEGT-litsentsiga hõlmatud puidu- ja puittoodete kogus, mille saadab kaubasaatja ning mis esitatakse liidu tolliasutusele vabasse ringlusse lubamiseks;
i) „õiguspäraselt toodetud või omandatud puit”– teadaoleva päritoluga või imporditud puit ja puittooted, mis on toodetud kooskõlas II lisas nimetatud õigusaktidega.
Artikkel 3
FLEGT-litsentsimissüsteem
1. Luuakse lepinguosaliste-vaheline litsentsimissüsteem, mis hõlmab metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja puidukaubandust (edaspidi „FLEGT-litsentsimissüsteem”). Kõnealuse süsteemiga luuakse menetluste ja nõuete kogum, mis võimaldab kontrollida ja tõendada FLEGT-litsentside abil, et liitu saadetavad puit ja puittooted on toodetud või omandatud õiguspäraselt. Määruse (EÜ) nr 2173/2005 kohaselt kiidab liit heaks üksnes Kesk-Aafrika Vabariigi FLEGT-litsentsidega saadetiste liitu importimise.
2. FLEGT-litsentsimissüsteemi kohaldatakse I lisas loetletud puidu ja puittoodete suhtes.
3. Lepinguosalised lepivad kokku, et nad võtavad kõik vajalikud meetmed FLEGT-litsentsimissüsteemi kohaldamiseks vastavalt käesoleva lepingu artiklile 12.
Artikkel 4
Litsentse väljastav asutus
1. Kesk-Aafrika Vabariik määrab litsentse väljastava asutuse ja teatab Euroopa Komisjonile selle kontaktandmed. Mõlemad lepinguosalised avalikustavad kõnealuse teabe.
2. Litsentse väljastav asutus kontrollib, et puit ja puittooted oleksid toodetud või omandatud õiguspäraselt vastavalt II lisas esitatud õigusaktidele. Ta väljastab FLEGT-litsentse, mis hõlmavad Kesk-Aafrika Vabariigis õiguspäraselt toodetud või omandatud ja liitu eksportimiseks mõeldud puidu- või puittoodete saadetisi, ning vajaduse korral vajalikke dokumente puidule ja puittoodetele, mida veetakse läbi Kesk-Aafrika Vabariigi territooriumi Kesk-Aafrika Vabariigi tolliasutuste järelevalve all.
3. Litsentse väljastav asutus ei väljasta FLEGT-litsentse puidule ja puittoodetele, mis koosnevad sellisest puidust ja puittoodetest või sisaldavad sellist puitu ja puittooteid, mis on imporditud Kesk-Aafrika Vabariiki kolmandast riigist kujul, milles nimetatud riigi seadused ei luba neid eksportida, või mille kohta on tõendeid, et need on toodetud või omandatud vastuolus selle riigi seadustega, kust puud pärinevad.
4. Litsentse väljastav asutus säilitab ja avalikustab oma FLEGT-litsentside väljastamise menetlused. Asutus säilitab ka kõigi FLEGT-litsentsidega varustatud saadetiste andmed ning pidades kinni andmekaitset käsitlevatest siseriiklikest õigusaktidest, edastab kõnealused andmed sõltumatu auditi tegemiseks, tagades eksportijate tööstusomandit käsitleva teabe konfidentsiaalsuse.
Artikkel 5
Liidu pädevad asutused
1. Euroopa Komisjon edastab Kesk-Aafrika Vabariigile liidu liikmesriikide pädevate asutuste kontaktandmed ja teabe iga asutuse pädevuspiirkonna kohta.
2. Pädevad asutused kontrollivad, et iga saadetis oleks enne liidus vabasse ringlusse lubamist varustatud kehtiva FLEGT-litsentsiga. Kui tekib kahtlus seoses FLEGT-litsentsi kehtivusega, võib vabasse ringlusse lubamise peatada ja saadetise kinni pidada. FLEGT-litsentsiga varustatud saadetiste liidus vabasse ringlusse lubamist reguleerivaid menetlusi kirjeldatakse III lisas.
3. Pädevad asutused koostavad ja avaldavad igal aastal ülevaate saadud FLEGT-litsentsidest.
4. Kooskõlas andmekaitset käsitlevate siseriiklike õigusaktidega võimaldavad pädevad asutused Kesk-Aafrika Vabariigi poolt sõltumatuks audiitoriks määratud isikutele ja organitele juurdepääsu asjaomastele dokumentidele ja andmetele.
5. Liidu pädevad asutused hoiduvad artikli 5 lõikes 2 kirjeldatud kontrolli tegemisest juhul, kui puit ja puittooted on valmistatud loodusliku loomastiku ja taimestiku ohustatud liikidega rahvusvahelise kauplemise konventsiooni (CITES) liidetes loetletud liikidest, tingimusel et kõnealused tooted on hõlmatud nõukogu 9. detsembri 1996. aasta määruses (EÜ) nr 338/97 (looduslike looma- ja taimeliikide kaitse kohta nendega kauplemise reguleerimise teel) (7) ette nähtud järelevalvet käsitlevate sätetega. FLEGT-litsentsimissüsteemiga tagatakse siiski kõnealuste toodete seaduslik päritolu.
Artikkel 6
FLEGT-litsentsid
1. FLEGT-litsentsi väljastab litsentse väljastav asutus, et tõendada puidu ja puittoodete õiguspärast tootmist või omandamist.
2. FLEGT-litsents väljastatakse prantsuskeelsel vormil.
3. Lepinguosalised võivad ühisel kokkuleppel luua FLEGT-litsentside väljastamise, edastamise ja kättesaamise elektroonilise süsteemi.
4. FLEGT-litsentside väljastamise menetlus ning tehniline kirjeldus esitatakse IV lisas.
Artikkel 7
Õiguspäraselt toodetud puidu mõiste
Õiguspäraselt toodetud või omandatud puidu mõiste käesoleva lepingu tähenduses on määratletud II lisas. Nimetatud lisas on esitatud Kesk-Aafrika Vabariigi siseriiklikud õigusnormid, mida tuleb järgida puidule või puittoodetele FLEGT-litsentsi saamiseks. Kõnealune lisa sisaldab ka dokumentatsiooni kriteeriumite, näitajate ning tõendusmaterjali kohta, mille alusel saab kindlaks teha vastavuse õigusaktidele (nn vastavushindamise tabel).
Artikkel 8
Toodetud või omandatud puidu õiguspärasuse kontrollimine
1. Kesk-Aafrika Vabariik loob süsteemi(d), mille abil kontrollida, kas väljasaatmiseks mõeldud puit ja puittooted on toodetud või omandatud õiguspäraselt ning kas liitu saadetakse üksnes kontrollitud saadetisi. Õiguspärasuse kontrollimise süsteem(id) sisaldab (sisaldavad) vastavuse kontrolle, mis võimaldavad tagada, et liitu eksportimiseks mõeldud puit ja puittooted on toodetud või omandatud õiguspäraselt ning et FLEGT-litsentse ei ole väljastatud puidu- ja puittoodete saadetistele, mis ei ole õiguspäraselt toodetud või omandatud või mille päritolu ei ole teada. Süsteem(id) hõlmab (hõlmavad) ka menetlusi, mille eesmärk on tagada, et ebaseadusliku või tundmatu päritoluga puit ei satuks tarneahelasse.
2. Puidu- ja puittoodete saadetiste tootmise või omandamise õiguspärasuse kontrollimise süsteemi või süsteeme kirjeldatakse V lisas.
Artikkel 9
Konsultatsioonid FLEGT-litsentside kehtivuse üle
1. Kahtluse korral seoses FLEGT-litsentsi kehtivusega võib asjaomane pädev asutus nõuda litsentse väljastavalt asutuselt täiendavat teavet.
2. Kui litsentse väljastav asutus ei vasta 21 kalendripäeva jooksul alates nõude saamise kuupäevast, toimib pädev asutus vastavalt kehtivatele siseriiklikele õigusaktidele ning jätab litsentsi heaks kiitmata. Kui täiendavast teabest nähtub, et litsentsil esitatud andmed ei vasta saadetisele, toimib pädev asutus vastavalt kehtivatele siseriiklikele õigusaktidele ning jätab litsentsi heaks kiitmata.
3. Kui FLEGT-litsentside üle peetavates konsultatsioonides esineb püsivaid lahkhelisid või raskusi, võib juhtumi esitada lahendamiseks lepingu rakendamise ühiskomiteele.
Artikkel 10
Sõltumatu audiitor
1. Kesk-Aafrika Vabariik palkab VI lisas loetletud ülesannete täitmiseks sõltumatu audiitori, konsulteerides selles küsimuses liiduga.
2. Sõltumatu audiitor on isik, kel ei ole organisatsioonilist ega kaubanduslikku suhet liidu või Kesk-Aafrika Vabariigi metsasektorit reguleerivate asutuste, litsentse väljastavate asutuste, puidu tootmise õiguspärasust kontrollivate asutuste või metsasektoris kaubanduslikult tegutsevate ettevõtjatega, mis võiks põhjustada huvide konflikti.
3. Sõltumatu audiitor tegutseb dokumenteeritud haldusstruktuuri ning avaldatud poliitika, meetodite ja menetluste kohaselt, mis on kooskõlas rahvusvahelisel tasandil tunnustatud hea tavaga.
4. Sõltumatu audiitor edastab tema töö kohta esitatud kaebused lepingu rakendamise ühiskomiteesse.
5. Sõltumatu audiitor koostab korrapäraselt täielikud ja koondaruanded, mida käsitletakse VI lisas.
6. Lepinguosalised lihtsustavad sõltumatu audiitori tööd, eelkõige tagades talle mõlema lepinguosalise territooriumil juurdepääsu tema ülesannete täitmiseks vajalikule teabele. Kumbki lepinguosaline võib siiski kooskõlas oma andmekaitsealaste õigusaktidega jätta avaldamata teabe, mida tal ei ole lubatud esitada.
Artikkel 11
Eeskirjade eiramine
Lepinguosalised teavitavad üksteist oma kahtlustest või tähelepanekutest FLEGT-litsentsimissüsteemi eeskirjadest kõrvalehoidmise või nende eiramise kohta, eelkõige kui tegemist on järgmisega:
a) |
kaubavahetusest kõrvalehoidmine, eelkõige suunates kaubavood Kesk-Aafrika Vabariigist liitu kolmanda riigi kaudu, juhul kui selle tõenäoline eesmärk on vältida litsentsi taotlemist; |
b) |
FLEGT-litsentside väljastamine puidule ja puittoodetele, mis sisaldavad kolmandatest riikidest imporditud kahtlase päritoluga tooteid, või |
c) |
pettus FLEGT-litsentsi saamisel või kasutamisel. |
Artikkel 12
FLEGT-litsentsimissüsteemi kohaldamise kuupäev
1. Niipea, kui kumbki lepinguosaline leiab, et ta on viinud lõpule kõik FLEGT-litsentsimissüsteemi täielikuks kohaldamiseks vajalikud ettevalmistused, teatab ta sellest teisele lepinguosalisele lepingu rakendamise ühiskomitee vahendusel.
2. Lepinguosalised tellivad lepingu rakendamise ühiskomitee vahendusel FLEGT-litsentsimissüsteemi sõltumatu hindamise, mis põhineb VII lisas kindlaks määratud kriteeriumidel. Hindamine näitab, kas õiguspärasuse kontrollimise süsteem, millel V lisas kirjeldatud FLEGT-litsentsimissüsteem põhineb, toimib nõuetekohaselt ning kas liidus on loodud artiklis 5 ja III lisas kirjeldatud süsteemid, mis võimaldavad FLEGT-litsentse vastu võtta, kontrollida ja heaks kiita.
3. Lepingu rakendamise ühiskomitee soovituste põhjal lepivad mõlemad lepinguosalised kokku kuupäevas, millest alates peaks FLEGT-litsentsimissüsteemi täies mahus kohaldama.
4. Lepinguosalised vaatavad soovituse läbi ja soovitusega nõustumise korral teavitavad teineteist sellest kirjalikult.
Artikkel 13
Õiguspärasuse kontrollimise süsteemi kohaldamine puidule ja puittoodetele, mida ei ekspordita liitu
Kesk-Aafrika Vabariik kohaldab V lisas kirjeldatud õiguspärasuse kontrollimise süsteemi või süsteeme puidule ja puittoodetele, mida eksporditakse väljaspool liitu asuvatele turgudele.
Artikkel 14
Lepingu rakendamise ajakava
1. Lepinguosalised kiidavad heaks VIII lisas esitatud rakendamise ajakava.
2. Lepingu rakendamise ühiskomitee vahendusel hindavad lepinguosalised rakendamisel tehtud edusamme, pidades silmas VIII lisas esitatud ajakava.
Artikkel 15
Kaasnevad meetmed
1. Lepinguosalised on määratlenud IX lisas sätestatud valdkonnad valdkondadena, mis vajavad käesoleva lepingu rakendamiseks täiendavaid tehnilisi ja finantsressursse.
2. Kõnealuseid täiendavaid ressursse eraldavad liit ja selle liikmesriigid Kesk-Aafrika Vabariigile osutatava abi kavandamise tavamenetluste ning Kesk-Aafrika Vabariigi eelarvemenetluste alusel.
3. Lepinguosalised kaaluvad vajadust luua ühine kord, mille abil koordineeritakse kõnealuste meetmete toetamiseks Euroopa Komisjoni ja liidu liikmesriikide rahastamist ja tehnilist abi.
4. Kesk-Aafrika Vabariik jälgib, et käesoleva lepingu rakendamisega seotud suutlikkuse parandamine kajastuks riiklikus planeerimises, nagu näiteks vaesuse vähendamise strateegiates.
5. Lepinguosalised jälgivad, et käesoleva lepingu rakendamisega seotud meetmed kooskõlastatakse asjakohaste olemasolevate või tulevaste arenguprogrammide ja -algatustega.
6. Kõnealuseid ressursse eraldatakse kooskõlas menetlustega, millega reguleeritakse Cotonou lepingus ette nähtud liidu abi ning liidu liikmesriikidelt Kesk-Aafrika Vabariigile antavat kahepoolset abi.
Artikkel 16
Sidusrühmade osalemine käesoleva lepingu rakendamises
1. Kesk-Aafrika Vabariik kaasab sidusrühmad käesoleva lepingu rakendamisse kooskõlas Kesk-Aafrika metsanduskomisjoni suunistega valitsusväliste organisatsioonide ning kohalike ja põliselanike osalemise kohta.
2. Liit konsulteerib regulaarselt sidusrühmadega käesoleva lepingu rakendamise asjus, võttes arvesse oma kohustusi kooskõlas 1998. aasta Århusi konventsiooniga, mis käsitleb keskkonnainfo kättesaadavust ja keskkonnaasjade otsustamises üldsuse osalemist ning neis asjus kohtu poole pöördumist.
Artikkel 17
Sotsiaalkaitse
1. Võimaliku kahjuliku mõju vähendamiseks lepivad lepinguosalised kokku, et püüavad paremini mõista potentsiaalselt mõjutatud põliselanike ja kohalike kogukondade, kaasa arvatud ebaseadusliku metsaraiega seotud isikute eluviisi.
2. Lepinguosalised jälgivad käesoleva lepingu mõju kõnealustele kogukondadele, võttes mõistlikke meetmeid kahjuliku mõju vähendamiseks. Lepinguosalised võivad leppida kokku täiendavates meetmetes kahjuliku mõjuga toimetulekuks.
Artikkel 18
Turustiimulid
Võttes arvesse oma rahvusvahelisi kohustusi, seab liit eesmärgiks edendada käesoleva lepinguga hõlmatud puidu ja puittoodete soodsat juurdepääsu oma turule. Kõnealused jõupingutused hõlmavad järgmist:
a) |
toetatakse sellist riigi- ja erahangete poliitikat, milles tunnustatakse jõupingutusi õiguspärase päritoluga metsasaaduste tarne tagamiseks, ja |
b) |
liidu turul edendatakse FLEGT-litsentsiga tooteid. |
Artikkel 19
Lepingu rakendamise ühiskomitee
1. Lepinguosalised asutavad käesoleva lepingu järelevalve ja hindamise hõlbustamiseks lepingu rakendamise ühiskomitee.
2. Kumbki lepinguosaline nimetab oma esindajad lepingu rakendamise ühiskomiteesse. Komitee teeb otsused konsensuse alusel.
3. Lepingu rakendamise ühiskomitee hõlbustab lepinguosaliste vahelist dialoogi ning tulemuslikku ja korrapärast infovahetust, et optimeerida käesoleva lepingu toimimist, ning võib uurida kõiki selle tõhusa toimimisega seotud küsimusi. Lepingu rakendamise ühiskomitee ülesandeid on üksikasjalikult kirjeldatud X lisas.
4. Lepingu rakendamise ühiskomitee:
a) |
kohtub vähemalt kord aastas lepinguosaliste kokkulepitud kuupäeval; |
b) |
töötab koos välja ühismeetmete kava ja nende ulatuse; |
c) |
koostab oma kodukorra; |
d) |
korraldab, et koosolekuid juhivad lepinguosaliste esindajad kas vaheldumisi või koos; |
e) |
jälgib, et tema töö oleks võimalikult läbipaistev ning et tema töö ja otsustega seotud teave oleks üldsusele kättesaadav; |
f) |
võib moodustada eriteadmisi nõudvateks töövaldkondadeks töörühmad või muud allorganid. |
5. Lepingu rakendamise ühiskomitee avalikustab igal aastal aruande. Nimetatud aruande sisu üksikasjad on esitatud käesoleva lepingu XI lisas.
6. Käesoleva lepingu parafeerimise ja jõustumise vahelisel ajal luuakse käesoleva lepingu rakendamise hõlbustamiseks ühine konsultatsiooni- ja järelevalvemehhanism.
Artikkel 20
Käesoleva lepingu rakendamist käsitlevad teatised
1. Käesoleva lepingu rakendamist käsitlevate ametlike teatiste eest vastutavad lepinguosaliste esindajad on
a) |
Kesk-Aafrika Vabariigi nimel: vee-, metsa-, jahi- ja kalandusminister; |
b) |
liidu nimel: Euroopa Liidu delegatsiooni juht Kesk-Aafrika Vabariigis. |
2. Lepinguosalised edastavad teineteisele käesoleva lepingu rakendamiseks vajaliku teabe.
Artikkel 21
Aruanded ja avalikustamine
1. Teabe üldsusele avalikuks tegemine on käesoleva lepingu raames üks halduse edendamise võtmeelemente. Teabe avalikustamine hõlbustab süsteemi rakendamist ja järelevalvet, muutes selle läbipaistvamaks. Teabe avalikustamine võimaldab lisaks paremat aruandlust ja eri asjaosaliste suuremat vastutust. Üldsusele avalikuks ning kättesaadavaks tehtav teave on loetletud XI lisas.
2. Kumbki lepinguosaline kaalub teabe avalikustamiseks kõige asjakohasemaid meetmeid (meedia, dokumendid, internet, seminarid, aastaaruanded). Eelkõige peavad lepinguosalised andma metsandussektori eri sidusrühmadele usaldusväärset, asjakohast ja ajakohastatud teavet. Kõnealuseid mehhanisme on kirjeldatud XI lisas.
Artikkel 22
Konfidentsiaalne teave
1. Kumbki lepinguosaline kohustub oma õigusaktidega ette nähtud piirides mitte avalikustama käesoleva lepingu raames vahetatud konfidentsiaalset teavet. Lepinguosalised ei avalikusta üldsusele ega luba oma ametiasutustel avalikustada käesoleva lepingu raames vahetatud teavet, mis sisaldab ärisaladust või konfidentsiaalset äriteavet.
2. Kui lõikest 1 ei tulene teisiti, ei peeta konfidentsiaalseks järgmist teavet:
a) |
Kesk-Aafrika Vabariigi väljastatud ja liidu saadud FLEGT-litsentside arv ning Kesk-Aafrika Vabariigist eksporditud ja liidus vastu võetud puidu ja puittoodete maht; |
b) |
litsentsiomanike ja importijate nimed ja aadressid. |
Artikkel 23
Territoriaalne kohaldamine
Käesolevat lepingut kohaldatakse ühelt poolt territooriumil, mille suhtes kohaldatakse Euroopa Liidu toimimise lepingut, kõnealuses lepingus sätestatud tingimustel, ning teiselt poolt Kesk-Aafrika Vabariigi territooriumil.
Artikkel 24
Erimeelsuste lahendamine
1. Lepinguosalised püüavad lahendada kõik käesoleva lepingu kohaldamise või tõlgendamisega seotud erimeelsused kiirkonsultatsioonide abil.
2. Juhul, kui erimeelsust ei ole võimalik konsultatsioonide pidamise teel lahendada kolme kuu jooksul alates konsultatsioonide pidamise taotluse esitamise kuupäevast, võib ükskõik kumb lepinguosaline suunata erimeelsuse lepingu rakendamise ühiskomiteele, kes püüab kõnealuse erimeelsuse lahendada. Komiteele esitatakse olukorra põhjalikuks uurimiseks kogu asjakohane teave, et tal oleks võimalik leida vastuvõetav lahendus. Selleks peab ta uurima kõiki võimalusi käesoleva lepingu nõuetekohase toimimise säilitamiseks.
3. Kui lepingu rakendamise ühiskomitee ei suuda erimeelsust lahendada, võivad lepinguosalised
a) |
taotleda ühiselt kolmanda isiku abi või vahendamist; |
b) |
pöörduda vahekohtu poole. Juhul, kui erimeelsust ei ole võimalik lahendada vastavalt lõike 3 punktile a, võib kumbki lepinguosaline teavitada teist lepinguosalist vahekohtuniku määramisest; seejärel määrab teine lepinguosaline teise vahekohtuniku 30 kalendripäeva jooksul pärast esimese vahekohtuniku määramist. Lepinguosalised määravad ühiselt kolmanda vahekohtuniku kahe kuu jooksul pärast teise vahekohtuniku määramist. Vahekohtuotsused võetakse vastu häälteenamusega kuue kuu jooksul pärast kolmanda vahekohtuniku määramist. Vahekohtu otsused on lepinguosaliste jaoks siduvad ning neid ei ole võimalik edasi kaevata. |
4. Lepingu rakendamise ühiskomitee määrab kindlaks vahekohtumenetluse.
Artikkel 25
Peatamine
1. Kumbki lepinguosaline võib peatada käesoleva lepingu kohaldamise. Peatamise otsus ja selle põhjused tehakse teisele lepinguosalisele kirjalikult teatavaks.
2. Käesoleva lepingu tingimuste kohaldamine lõppeb kolmkümmend kalendripäeva pärast kõnealust teavitamist.
3. Käesoleva lepingu kohaldamine algab uuesti 30 kalendripäeva pärast seda, kui lepingu peatanud lepinguosaline teavitab teist lepinguosalist, et peatamise põhjused enam ei kehti.
Artikkel 26
Muudatused
1. Lepinguosaline, kes soovib käesolevat lepingut muuta, esitab selle kohta ettepaneku vähemalt kolm kuud enne lepingu rakendamise ühiskomitee järgmist koosolekut. Ühiskomitee vaatab ettepaneku läbi ja konsensuse korral esitab soovituse. Lepinguosalised vaatavad soovituse läbi ja kui nad on sellega nõus, võtavad soovituse vastu oma menetluste kohaselt.
2. Kõik muudatused, mille mõlemad lepinguosalised sel viisil heaks kiidavad, jõustuvad alates sellele kuupäevale järgneva kuu esimesest päevast, mil lepinguosalised on teatanud teineteisele selleks vajalike menetluste lõpuleviimisest.
3. Lepingu rakendamise ühiskomitee võib võtta vastu muudatusi käesoleva lepingu lisade kohta.
4. Teatised kõigi muudatuste kohta esitatakse käesoleva lepingu ühistele hoiulevõtjatele.
Artikkel 27
Lisad
Lisad moodustavad käesoleva lepingu lahutamatu osa.
Artikkel 28
Kehtivusaeg ja pikendamine
Käesolev leping kehtib kuus aastat ning seejärel pikendatakse seda kuue aasta kaupa, välja arvatud juhul, kui üks lepinguosaline sellest keeldub, teavitades sellest kirjalikult teist lepinguosalist vähemalt üks aasta enne käesoleva lepingu kehtivusaja lõppemist.
Artikkel 29
Lepingu lõpetamine
Olenemata artiklist 28 võivad lepinguosalised käesoleva lepingu lõpetada, teavitades sellest teist lepinguosalist. Käesolev leping kaotab kehtivuse kaksteist kuud pärast kõnealuse teavituse kuupäeva.
Artikkel 30
Jõustumine
1. Käesolev leping jõustub alates järgmise kuu esimesest päevast pärast seda, kui lepinguosalised on teatanud teineteisele kirjalikult selleks vajalike menetluste lõpuleviimisest.
2. Teatis saadetakse Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaadile ja Kesk-Aafrika Vabariigi peaministrile, kes on käesoleva lepingu ühised hoiulevõtjad.
Artikkel 31
Autentsed tekstid
Käesolev leping on koostatud kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, sloveeni, slovaki, soome, taani, tšehhi ja ungari keeles ning kõik tekstid on autentsed. Lahknevate tõlgenduste korral on ülimuslik prantsuskeelne tekst.
Съставено в Брюксел на двадесет и осми ноември две хиляди и единадесета година.
Hecho en Bruselas, el veintiocho de noviembre de dos mil once.
V Bruselu dne dvacátého osmého listopadu dva tisíce jedenáct.
Udfærdiget i Bruxelles den otteogtyvende november to tusind og elleve.
Geschehen zu Brüssel am achtundzwanzigsten November zweitausendelf.
Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne kaheksandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι οκτώ Νοεμβρίου δύο χιλιάδες έντεκα.
Done at Brussels on the twenty-eighth day of November in the year two thousand and eleven.
Fait à Bruxelles, le vingt-huit novembre deux mille onze.
Fatto a Bruxelles, addì ventotto novembre duemilaundici.
Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada divdesmit astotajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų lapkričio dvidešimt aštuntą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év november havának huszonnyolcadik napján.
Magħmul fi Brussell, fit-tmienja u għoxrin jum ta' Novembru tas-sena elfejn u ħdax.
Gedaan te Brussel, de achtentwintigste november tweeduizend elf.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego ósmego listopada roku dwa tysiące jedenastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e oito de novembro de dois mil e onze.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și opt noiembrie două mii unsprezece.
V Bruseli dvadsiateho ôsmeho novembra dvetisícjedenásť.
V Bruslju, dne osemindvajsetega novembra leta dva tisoč enajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattayksitoista.
Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde november tjugohundraelva.
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sajungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Централноафриканската република
Por la República Centroafricana
Za Středoafrickou republiku
For Den Centralafrikanske Republik
Für die Zentralafrikanische Republik
Kesk-Aafrika Vabariigi nimel
Για την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία
For the Central African Republic
Pour la République centrafricaine
Per la Repubblica centrafricana
Centrālāfrikas Republikas vārdā –
Centrinės Afrikos Respublikos vardu
A Közép-afrikai Köztársaság részéről
Għar-Repubblika Ċentru-Afrikana
Voor de Centraal-Afrikaanse Republiek
W imieniu Republiki Środkowoafrykańskiej
Pela República Centro - Africana
Pentru Republica Centrafricană
Za Stredoafrickú republiku
Za Srednjeafriško republiko
Keski-Afrikan tasavallan puolesta
För Centralafrikanska republiken
(1) EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.
(2) ELT L 347, 30.12.2005, lk 1.
(3) KOM(2003) 251 (lõplik), 21.5.2003.
(4) A/RES 62/98, 31. jaanuar 2008.
(5) EÜT L 302, 19.10.1992, lk 38.
(6) EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1.
I LISA
VABATAHTLIKU PARTNERLUSLEPINGUGA HÕLMATUD TOOTED
4401 |
: |
küttepuit palkidena, halgudena, okstena, haokubudena vms kujul; puitlaastud ja -pilpad, saepuru ja puidujäätmed, aglomeeritud pakkudeks, brikettideks, graanuliteks vms või aglomeerimata. |
4403 |
: |
töötlemata puit, kooritud või koorimata, kantimata või jämedalt kanditud. |
4404 |
: |
vitsapuit; lõhestatud teibad; pikuti saagimata vaiad, tulbad ja aiateibad, teritatud otstega; puittoorikud jalutuskeppide, vihmavarju- ja tööriistakäepidemete valmistamiseks, jämedalt tahutud, kuid treimata, painutamata ja muul viisil töötlemata; puitlaastud jms. |
4406 |
: |
raudteede ja trammiteede puitliiprid. |
4407 |
: |
pikikiudu saetud või lõhestatud ja spoonihööveldatud või -kooritud puit paksusega üle 6 mm, hööveldatud, lihvitud või pikijätkatud. |
4408 |
: |
spoon vineerimiseks (k.a spoonihööveldatud kihtpuitmaterjal), vineeri ja samalaadse kihtpuitmaterjali valmistamiseks ning muu pikuti saetud, spoonihööveldatud või kooritud puit, hööveldatud, lihvitud, servjätkatud, pikijätkatud või mitte, paksusega kuni 6 mm. |
4409 |
: |
puit pidevprofiiliga (keeled, sooned, punnid, kald- või ümarservad, V-punnid, helmestus, lekaalprofiil vms) ühel või mitmel küljel, otsal või serval (sh kokku ühendamata parketilipid ja -liistud), hööveldatud või hööveldamata, lihvitud või lihvimata, pikijätkatud või mitte. |
4410 |
: |
puitlaastplaadid, orienteeritud kihtidega plaadid (OSB) jms plaadid (näiteks vahvelplaadid) puidust või muust puitmaterjalist, vaikude vms orgaaniliste sideainetega aglomeeritud või aglomeerimata. |
4411 |
: |
puitkiudplaadid puidust või muust puitmaterjalist, vaikude vms orgaaniliste sideainete abil kokku ühendatud või mitte. |
4412 |
: |
vineer, spoonitud plaadid ja muu kihtpuitmaterjal. |
441400 |
: |
puitraamid maalidele, fotodele, peeglitele ning muud puittooted. |
4415 |
: |
puidust pakk-kastid, karbid, salved, trumlid jms puitpakendid; puidust kaablitrumlid, puitalused, äärtega puitalused jms kaubaalused; kaubaaluste puidust ääred. |
441600 |
: |
vaadid, pütid, tõrred, tünnid jm puidust püttsepatooted ja nende puitosad. |
441700 |
: |
puidust tööriistad, tööriistade korpused ja käepidemed, pintslite ja harjade puitosad ja -käepidemed; puidust saapa- ja kingaliistud ning -toed. |
4418 |
: |
puidust tisleri- ja puusepatooted, sh puidust kärgpaneelid, koostepõrandaplaadid, katusesindlid ja katuselaastud. |
441900 |
: |
puidust lauanõud ja köögitarbed. |
9403 30 |
: |
puidust kontorimööbel. |
9403 40 |
: |
puidust köögimööbel. |
9403 50 |
: |
puidust magamistoamööbel. |
9403 60 |
: |
muu puitmööbel. |
II LISA
ÕIGUSPÄRASELT TOODETUD PUIDU MÕISTE
Sissejuhatus
Käesolev määratlus on esitatud vastavushindamise tabelina, mille moodustavad kümme temaatilise põhimõttega seotud näitajat:
1) |
ettevõte on seaduste kohaselt registreeritud; |
2) |
seaduslik juurdepääs metsaressurssidele oma tegevuspiirkonnas; |
3) |
keskkonnaalaste õigusaktide järgimine; |
4) |
kohalike ja põliselanike ning töötajate õiguste austamine; |
5) |
metsaraiet käsitlevate õigusaktide järgimine; |
6) |
metsasaaduste töötlemine; |
7) |
üld- ning metsandusmaksude tasumine; |
8) |
puittoodete transport ja jälgitavus on kooskõlas õigusnormidega; |
9) |
lepingutingimustest kinnipidamine; |
10) |
koostöö alltöövõtjatega väljaspool puidutootmise valdkonda. |
Käesoleva määratlusega hõlmatud erinevad raieload Kesk-Aafrika Vabariigis on järgmised:
— |
metsaraie- ja kasutusload (PEAd), mis väljastatakse Kesk-Aafrika Vabariigis seaduslikult asutatud ettevõtetele metsakorralduskava kohaseks tööstuslikuks raieks; |
— |
taasmetsastamisalade ehk metsaistandike raieload. |
Lisaks on Kesk-Aafrika Vabariigi metsaseadustikuga ette nähtud järgmised metsaraieload:
— |
10 ha suurusele või väiksemale pindalale mõeldud väikeraieload, mis väljastatakse Kesk-Aafrika Vabariigi eraisikutele või kohalikele kogukondadele; |
— |
load, mis hõlmavad kogukonnametsasid, mille maksimaalne pindala ühiku kohta on 5 000 hektarit ning mille kohta sõlmitakse majandamisleping metsanduse eest vastutava ministeeriumi ning organiseeritud küla- või põliskogukonna vahel. |
PEAsid, väikeraielubasid ja kogukonnametsi hõlmavaid lubasid väljastatakse tulundusmetsade kohta, mis asuvad Kesk-Aafrika Vabariigi alaliselt metsamaana kasutatavatel aladel riigi edelaosas. Metsaistandikud võivad asuda kõikjal riigis.
Pärast Kesk-Aafrika Vabariigi 17. oktoobri 2008. aasta seaduse nr 08.022 (millega kehtestatakse Kesk-Aafrika Vabariigi metsaseadustik) ehk uue metsaseadustiku väljakuulutamist on Kesk-Aafrika Vabariigi eksportpuidule enamasti väljastatud PEAd. Sellele tuleb lisada vanadest tiikpuuistandikest pärit metsaraielubadega puit.
Kogukonnametsade ja väikeraielubade ning järelevalvega seotud praktiliste raskuste tõttu ei ole nimetatud metsaraielube veel Kesk-Aafrika Vabariigis välja antud. 2010. aastal ei kasutatud ei kogukonnametsi hõlmavaid ega väikeraielubasid.
Seetõttu kohaldatakse käesolevas lepingus kasutatavat vastavushindamise tabelit vaid praegu toimivatele, st PEAdele ning istandikega seotud lubadele. Õiguspärasuse määratlust täiendatakse, et võtta arvesse ka kogukonnametsi hõlmavaid ning väikeraielubasid vastavalt V lisa punktides 1.2 ja 2.1 esitatud tingimustele.
Soov korraldada vabatahtliku partnerluslepingu läbirääkimised kaasaval viisil tähendab kõikide aruteluosaliste ärakuulamist. Seega on loodud kolm osaliste rühma: avaliku sektori, erasektori ning kodanikuühiskonna esindajate rühm.
FLEGT-protsessi üha paremaks mõistmiseks ning läbirääkimistel edukamalt ettepanekute esitamiseks korraldati konsultatsioonid kahes etapis: esimene rühmade lõikes ja teine kõigi kolme rühmaga ühiselt. Rühmapõhistel konsultatsioonidel osalesid vaid konkreetsesse rühma kuuluvad isikud. Kolme rühma ühiskonsultatsioon võimaldas võrrelda kõikide rühmade seisukohti, et määrata kindlaks riiklik seisukoht, mille alusel liiduga läbi rääkida.
Võttes arvesse, et vastavushindamise tabeli eesmärk on toetada FLEGT-litsentside tõhusat väljastamist, leppisid Kesk-Aafrika Vabariik ning liit kokku selles, et vastavushindamise tabeli kava kohaldatavust ning asjakohasust tuleb enne selle rakendamist vabatahtliku partnerluslepingu raames kohapeal katsetada. Sellest lähtudes määras Euroopa metsainstituut (European Forest Institut, EFI) läbirääkimiste käigus kohapeal katset korraldama rahvusvahelise organisatsiooni The Forest Trust koostöös Kesk-Aafrika Vabariigi esindajatega.
Arvestades, et tiikpuuistandikest pärit puitu eksporditakse praegu liidu turgudele saepalkidena, tuleb istandikest pärit tooteid igal juhul vastavushindamise tabelites arvesse võtta. Istandikega seotud eeskirjad ei ole nii detailsed. Käesolev vastavushindamise tabel on koostatud olemasolevate õigusaktide põhjal. Istandikega seotud õigusaktide parendamise eesmärgil koostatakse hiljem teisigi õigusakte. Selle tulemusel ajakohastatakse õiguspärasuse määratlus.
Vastavushindamise tabeli näitajate täpsustamine
Teatud näitajatel puuduvad õiguslikud alused. Sellised näitajad kantakse tabelisse tingimusel, et luuakse vajalikud õiguslikud alused. Seetõttu nimetatakse tulevasi õiguslikke aluseid lisas, mis käsitleb IX lisa. Õigusaktid, mis lõpuks vastu võetakse, võivad näitajate praegust sõnastust muuta.
Teatud näitajaid kohaldatakse kõikidele, mis tahes päritoluga puidu koormatele. Teisi näitajaid kohaldatakse vaid PEAdega või riigi metsauuendusalade (riigiistandike) raielubadega koormatele või koormatele, millele on antud eramaa raieluba (kogukondade või eraisikute istandikud). Vastavushindamise tabeli viimases tulbas „Asjakohased load“ täpsustatakse, millistele lubadele käesoleva rea näitajat kohaldatakse: kõikidele, PEAdele, istandikele (hõlmab nii metsauuendusalade ehk riigiistandike kui ka kogukondadele või eraisikutele kuuluvate metsauuendusalade ehk eraistandike lube).
1. PÕHIMÕTE. ETTEVÕTE ON SEADUSTE KOHASELT REGISTREERITUD |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Näitaja |
Tõendusmaterjalid |
Alus |
Asjakohased load |
||||||||||
|
|
31. detsembri 1983. aasta määrus nr 83.083 (artiklid 7 ja 8). |
Kõik (PEAd ning istandikke hõlmavad load) |
||||||||||
|
31. detsembri 1983. aasta dekreet nr 83.550 (artiklid 1–7). |
||||||||||||
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 176). |
|||||||||||||
|
|
Registreerimisjuhend. |
Kõik |
||||||||||
|
Üldine maksuseadustik, 2009. aasta väljaanne (artikkel 334). |
||||||||||||
Otsus nr 004/MEFPCI/CAB/SGF/DGID, millega kehtestatakse käibemaksukohustuslase numbri kasutamise kohustus (artiklid 1 ja 2). |
|||||||||||||
|
|
28. detsembri 2006. aasta seadus nr 06.035, millega kehtestatakse sotsiaalkindlustusseadustik (artikkel 31). |
Kõik |
||||||||||
27. aprilli 2009. aasta dekreet nr 09.116. |
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 31). |
PEAd |
||||||||||
|
28. aprilli 2009. aasta dekreet nr 09.118 (artikkel 17.6). |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
31. detsembri 1983. aasta määrus nr 83.083 (artikkel 12). |
Kõik |
||||||||||
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 93). |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Seadus nr 09.004, tööseadustik (artikkel 331). |
Kõik |
||||||||||
|
|
Viide IX lisale: õiguslik alus on vaja koostada. Viide IX lisale: õiguslik alus on vaja koostada. |
Kõik |
||||||||||
|
|
19. mai 1999. aasta seadus nr 99.008 (artiklid 1–7). |
Kõik |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Maksekviitungite koopiad. |
Kõik |
||||||||||
|
|
Dekreet nr 00.068, millega kehtestatakse ACFPE-le tööandjapoolsete maksude tasumise kord (artiklid 2 ja 4). |
Kõik |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 209 ja artikli 204 lõige 2). |
Kõik |
||||||||||
|
30. aprilli 2009. aasta määrus nr 09.020 (artikli 92 lõige 2 ja artikkel 93). |
||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikli 204 lõige 2). |
|
||||||||||
|
30. aprilli 2009. aasta määrus nr 09.020 (artikli 92 lõige 2 ja artikkel 93). |
||||||||||||
28. detsembri 2007. aasta seadus nr 07.018 millega kehtestatakse keskkonnaseadustik (artikkel 114). |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 208–233). |
Kõik |
||||||||||
28. detsembri 2007. aasta seadus nr 07.018, millega kehtestatakse keskkonnaseadustik (artiklid 114–143). |
|||||||||||||
2. PÕHIMÕTE. ETTEVÕTTEL ON SEADUSLIK JUURDEPÄÄS METSARESSURSSIDELE OMA TEGEVUSPIIRKONNAS |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 31, 41 ja 48). |
PEAd |
||||||||||
|
28. aprilli 2009. aasta dekreet nr 09.118 (artikli 17 lõige 6). |
||||||||||||
|
5. juuli 2006. aasta määrus nr 019, millega kiidetakse heaks metsakorralduskava koostamise riiklikud normid (1. köide). |
||||||||||||
|
28. juuli 2009. aasta määrus nr 09.026, millega kiidetakse heaks metsakorralduskava koostamise riiklikud normid (2. köide). |
||||||||||||
|
Dekreet nr 09.118 (artiklid 13–17). |
||||||||||||
|
|
28. aprilli 2009. aasta dekreet nr 09.118 (artiklid 22 ja 44). |
PEAd |
||||||||||
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 179–189). |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse Kesk-Aafrika Vabariigi metsaseadustik (artikkel 131). |
Eraistandikud. |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 107, 109, 110 ja 114). |
PEAd |
||||||||||
|
28. aprilli 2009. aasta dekreet nr 09.118 (artikli 17 lõige 4). |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 62 ja 64). |
Istandikud |
||||||||||
|
30. aprilli 2009. aasta määrus nr 09.021 (artiklid 72–75). |
||||||||||||
|
Viide IX lisale: spetsifikaat on vaja koostada. |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse Kesk-Aafrika Vabariigi metsaseadustik (artikkel 131). |
Eraistandikud |
||||||||||
|
Viide IX lisale: spetsifikaat on vaja koostada. |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
28. juuli 2009. aasta määrus nr 09.026, millega kiidetakse heaks metsakorralduskava koostamise riiklikud normid (2. köide). |
PEAd |
||||||||||
3. PÕHIMÕTE. KESKKONNAALASTE ÕIGUSAKTIDE JÄRGIMINE |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
28. detsembri 2007. aasta seadus nr 07.018, millega kehtestatakse keskkonnaseadustik (artikkel 87 ja artikli 93 lõige 2). |
PEAd |
||||||||||
|
Viide IX lisale: on vaja koostada rakendusaktid. |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
28. detsembri 2007. aasta seadus nr 07.018, millega kehtestatakse keskkonnaseadustik (artikkel 87). |
PEAd |
||||||||||
Viide IX lisale: on vaja koostada rakendusaktid. |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
28. detsembri 2007. aasta seadus nr 07.018, millega kehtestatakse keskkonnaseadustik (artiklid 3, 19 ja 20 ning 43–45). |
PEAd |
||||||||||
Viide IX lisale: on vaja koostada rakendusaktid. |
|||||||||||||
|
|
28. detsembri 2007. aasta seadus nr 07.018, millega kehtestatakse keskkonnaseadustik (artiklid 15 ja 102 ning artikli 106 teine lõik). |
PEAd |
||||||||||
Viide IX lisale: on vaja koostada rakendusaktid. |
|||||||||||||
4. PÕHIMÕTE. KOHALIKE, PÕLISELANIKE NING TÖÖTAJATE ÕIGUSED |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
29. jaanuari 2009. aasta seadus nr 09.004, millega kehtestatakse tööseadustik (artiklid 12, 17, 18, 30, 31 ja 33). |
Kõik |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
29. jaanuari 2009. aasta seadus nr 09.004, millega kehtestatakse tööseadustik (artiklid 58, 60 ja 67). |
Kõik |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
29. jaanuari 2009. aasta seadus nr 09.004, millega kehtestatakse tööseadustik (artiklid 63 ja 129). |
Kõik |
||||||||||
|
Kesk-Aafrika Vabariigi metsamajanduse kollektiivleping (artikli 10 lõige 4). |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
29. jaanuari 2009. aasta seadus nr 09.004 millega kehtestatakse tööseadustik (artiklid 197–201 ja artikkel 331). |
Kõik |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Seadus nr 09.004, millega kehtestatakse tööseadustik (artiklid 221–230 ja 94–99). |
Kõik |
||||||||||
|
Metsamajandajate kollektiivleping. |
||||||||||||
|
|
Seadus nr 09.004, millega kehtestatakse tööseadustik (artiklid 82–87). |
Kõik |
||||||||||
|
11. juuli 2004. aasta määrus 005/MFPESSFP/CAB/DGTEFP, millega luuakse Kesk-Aafrika Vabariigis hügieeni- ja ohutuskomisjonid (artiklid 1–3; artiklid 9–17). |
||||||||||||
Metsamajandajate kollektiivlepingud. |
|||||||||||||
Rahvusvaheline Tööorganisatsioon, 1981. aasta konventsioon C155 töötajate tööohutuse ja töötervishoiu kohta (artikli 12 lõigud a ja b, artikkel 16), mille Kesk-Aafrika Vabariik ratifitseeris 5. juunil 2006. aastal. |
|||||||||||||
|
|
Seadus nr 09.004, millega kehtestatakse tööseadustik (artiklid 247–251). |
Kõik |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Seadus nr 09.004, millega kehtestatakse tööseadustik (artiklid 247–249, artikkel 97). |
Kõik |
||||||||||
Metsaettevõtjate kollektiivlepingud. |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
5. juuli 2006. aasta määrus nr 0.19, millega kiidetakse heaks metsakorralduskava koostamise riiklikud normid (1. köide). |
PEAd |
||||||||||
|
28. juuli 2009. aasta määrus nr 09.026, millega kiidetakse heaks metsakorralduskava koostamise riiklikud normid (2. köide). |
||||||||||||
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 14–22, artikkel 107). |
||||||||||||
28. aprilli 2009. aasta dekreet nr 09.118 (artikli 17 lõiked 4 ja 5). |
|||||||||||||
|
|
Maaelu arengu ministeeriumi 9. juuli 1973. aasta määrus nr 005. |
PEAd |
||||||||||
|
|||||||||||||
5. PÕHIMÕTE. METSARAIET KÄSITLEVATE ÕIGUSAKTIDE JÄRGIMINE |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 14). |
PEAd |
||||||||||
28. juuli 2009. aasta määrus nr 09.026, millega kiidetakse heaks metsakorralduskava koostamise riiklikud õigusnormid (2. köide). |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 102 ja 107). |
PEAd |
||||||||||
Ajutine metsakorraldusleping. |
|||||||||||||
5. juuli 2006. aasta määrus nr 0.19, millega kiidetakse heaks metsakorralduskava koostamise riiklikud normid (1. köide). |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 102–105 ja artikkel 107). |
PEAd |
||||||||||
|
Ajutine metsakorraldus- ja raieleping. |
||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 103). |
PEAd |
||||||||||
5. juuli 2006. aasta määrus nr 0.19, millega kiidetakse heaks metsakorralduskava koostamise riiklikud normid (1. köide). |
|||||||||||||
28. juuli 2009. aasta määrus nr 09.026, millega kiidetakse heaks metsakorralduskava koostamise riiklikud normid (2. köide). |
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 94, 103 ja 114). |
PEAd |
||||||||||
5. juuli 2006. aasta määrus nr 0.19, millega kiidetakse heaks metsakorralduskava koostamise riiklikud normid (1. köide). |
|||||||||||||
28. juuli 2009. aasta määrus nr 09.026, millega kiidetakse heaks metsakorralduskava koostamise riiklikud normid (2. köide). |
|||||||||||||
|
|
5. juuli 2006. aasta määrus nr 0.19, millega kiidetakse heaks metsakorralduskava koostamise riiklikud normid (1. köide). |
PEAd |
||||||||||
|
28. juuli 2009. aasta määrus nr 09.026, millega kiidetakse heaks metsakorralduskava koostamise riiklikud normid (2. köide). |
||||||||||||
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 94, 103 ja 114). |
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seaduse nr 08.022 (millega kehtestatakse Kesk-Aafrika Vabariigi metsaseadustik) artikkel 64. |
Istandikud |
||||||||||
|
30. aprilli 2009. aasta määruse nr 09.021 artiklid 72–75. |
||||||||||||
Viide IX lisale: spetsifikaat on vaja koostada. |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 105). |
PEAd |
||||||||||
28. juuli 2009. aasta määrus nr 09.026, millega kiidetakse heaks metsakorralduskava koostamise riiklikud normid (2. köide). |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 94, 103 ja 114). |
PEAd |
||||||||||
|
Ajutine raieleping. |
||||||||||||
|
Lõplik leping. |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 105). |
PEAd |
||||||||||
|
Lõplik leping. |
||||||||||||
Ajutine leping. |
|||||||||||||
|
|
30. aprilli 2009. aasta määrus nr 09.021 (artikkel 53). |
PEAd |
||||||||||
|
Lõplik leping. |
||||||||||||
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 186 ja 190). |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lõplik leping. |
PEAd |
||||||||||
|
Ajutine leping. |
||||||||||||
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 201, 202 ja 204). |
||||||||||||
6. PÕHIMÕTE. METSASAADUSTE TÖÖTLEMINE |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 39). |
PEAd |
||||||||||
Ajutine metsaraie ja -korraldusleping |
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 44). |
|
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Viide puudub: viide IX lisale. |
PEAd |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Viide puudub: viide IX lisale. |
PEAd |
||||||||||
|
|||||||||||||
7. PÕHIMÕTE. ÜLD- NING METSANDUSMAKSUDE TASUMINE |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 190). |
Kõik |
||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 190). |
Kõik |
||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 190). |
Kõik |
||||||||||
|
Eelarveseadus iga majandusaasta kohta. |
||||||||||||
|
20. novembri 1986. aasta dekreet nr 86.328 (artikkel 2). |
||||||||||||
|
|
Eelarveseadus iga majandusaasta kohta. |
Kõik |
||||||||||
|
Üldine maksuseadustik (artiklid 120, 125, 140, 204, 247, 248 ja 257). |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 179–193). |
PEAd |
||||||||||
|
Eelarveseadus iga majandusaasta kohta. |
Kõik |
|||||||||||
|
Kõik |
||||||||||||
|
Kõik |
||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 198). |
Kõik |
||||||||||
|
Eelarveseadus iga majandusaasta kohta. |
||||||||||||
|
Akt nr 1/92-UDEAC-CD-SE1. |
||||||||||||
Kesk-Aafrika majandus- ja rahandusühenduse (CEMAC) tolliseadustiku artiklid 12 ja 22. |
|||||||||||||
Akt nr 1/93-UDEAC-573-CD-SE1. |
|||||||||||||
Akt nr 7/93-UDEAC-556-CD-SE1. |
|||||||||||||
Akt nr 16/96-UDEAC-556-CD-57. |
|||||||||||||
Akt nr 5/89-UDEAC-491. |
|||||||||||||
|
|
Finantsseadus iga majandusaasta kohta. |
Kõik |
||||||||||
|
Akt nr 1/92-UDEAC-CD-SE1. |
||||||||||||
|
Kesk-Aafrika majandus- ja rahandusühenduse (CEMAC) tolliseadustiku artiklid 12 ja 22. |
||||||||||||
|
Akt nr 1/93-UDEAC-573-CD-SE1. |
||||||||||||
|
Akt nr 7/93-UDEAC-556-CD-SE1. |
||||||||||||
|
Akt nr 16/96-UDEAC-556-CD-57. |
||||||||||||
|
Akt nr 5/89-UDEAC-491. |
||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 200). |
Kõik |
||||||||||
|
|||||||||||||
8. PÕHIMÕTE. PUITTOODETE TRANSPORT JA JÄLGITAVUS ON KOOSKÕLAS ÕIGUSNORMIDEGA |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
|
Kõik |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
Eksporditavate metsasaaduste transpordi korral on olemas täiendav viide: 1990. aasta maikuu dekreet nr 90.043, millega korraldatakse maanteetransport Kesk-Aafrika Vabariigis. |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 93). |
Kõik |
||||||||||
|
Kesk-Aafrika Majandus- ja Rahandusühenduse (CEMAC) tolliseadustik (artiklid 133 ja 134). |
||||||||||||
|
|
1990. aasta maikuu dekreet nr 90.043, millega korraldatakse maanteetransport Kesk-Aafrika Vabariigis. |
Kõik |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 93 ja 96). |
Kõik |
||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 93 ja 96). |
Kõik |
||||||||||
13. veebruari 2004. aasta ministeeriumidevaheline määrus nr 82. |
|||||||||||||
|
|
Viide IX lisale: on vaja koostada viide riikliku jälgitavussüsteemi jaoks. |
Kõik |
||||||||||
|
|
13. veebruari 2004. aasta ministeeriumidevaheline määrus nr 82. |
Kõik |
||||||||||
9. PÕHIMÕTE. LEPINGUTINGIMUSTE JÄRGIMINE |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 177–192). |
PEAd |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Viide puudub: metsamajandusnorme kinnitav määrus on koostamisel, viide IX lisale. |
PEAd |
||||||||||
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artiklid 50 ja 51). |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Viide puudub: metsamajandusnorme kinnitav määrus on koostamisel, viide IX lisale. |
PEAd |
||||||||||
|
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse metsaseadustik (artikkel 90). |
||||||||||||
|
Loomakaitseseadus. |
||||||||||||
|
27. juuli 1984. aasta korraldus nr 84.045 (artiklid 34, 111 ja 112). |
||||||||||||
10. PÕHIMÕTE. KOOSTÖÖ ALLTÖÖVÕTJATEGA VÄLJASPOOL PUIDUTOOTMISSEKTORIT |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Puidu registreerimise ja hoolduse seadustik (artiklid 2 ja 13). |
Kõik |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Tsiviilseadustik (artikkel 1101 jj). |
Kõik |
||||||||||
|
Metsandusõiguses kehtivate seaduste, peamiste eeskirjade, piirkondlike ja rahvusvaheliste kokkulepete loetelu
Käesoleva ühtse tabeli raames osutatakse järgmistele õigusaktidele:
— |
korraldused (31. detsembri 1983. aasta korraldus nr 83.083; 27. juuli 1984. aasta korraldus nr 84.045); |
— |
17. oktoobri 2008. aasta seadus nr 08.022, millega kehtestatakse Kesk-Aafrika Vabariigi metsaseadustik, ja selle eri rakendusaktid: dekreedid, määrused, otsused ja käskkirjad; |
— |
28. detsembri 2007. aasta seadus nr 07.018, millega kehtestatakse keskkonnaseadustik; |
— |
seadus nr 09.004, millega kehtestatakse tööseadustik; |
— |
Kesk-Aafrika Vabariigi seadus, millega kehtestatakse tsiviilseadustik; |
— |
seadus, millega kehtestatakse üldine maksuseadustik (sh seadus, millega kehtestatakse puidu registreerimise ja hoolduse seadustik); |
— |
eelarve iga majandusaasta kohta; |
— |
28. detsembri 2006. aasta seadus nr 06.035, millega kehtestatakse sotsiaalkindlustusseadustik; |
— |
19. mai 1999. aasta seadus nr 99.008; |
— |
Aafrika riikide vahelise kindlustusturgude konverentsi (CIMA) kindlustusseadustik; |
— |
Kesk-Aafrika majandus- ja rahandusühenduse (CEMAC) tolliseadustik ning seda kehtestavad aktid:
|
— |
konventsioonid (Kesk-Aafrika Vabariigi metsamajandajate kollektiivleping, Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni 1981. aasta konventsioon C155 töötajate tööohutuse ja töötervishoiu kohta, alalised/ajutised metsamajandus- ja metsakorralduslepingud); |
— |
loomakaitseseadus, 27. juuli 1984. aasta korraldus nr 84.045; |
— |
puidu registreerimise ja hoolduse seadustik; |
— |
tsiviilseadustik; |
— |
dekreedid:
|
— |
ministeeriumide ja ministeeriumidevahelised määrused:
|
— |
registreerimisjuhend. |
III LISA
Tingimused partnerriigist eksporditud ja FLEGT-litsentsiga hõlmatud puidu ja puittoodete vabasse ringlusse lubamiseks liidus
ÜLDINE RAAMISTIK
Määruse (EÜ) 2173/2005 ja komisjoni 17. oktoobri 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 1024/2008 (1) (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 2173/2005 (FLEGT-litsentsimissüsteemi kehtestamise kohta puidu impordi suhtes Euroopa Ühendusse) üksikasjalikud rakendusmeetmed) reguleeritakse Kesk-Aafrika Vabariigist pärit ja FLEGT-litsentsiga hõlmatud puidu ja puittoodete liidu turule sisenemise tingimusi. Kõnealustes määrustes määratletud menetlustega nähakse ette võimalik kohandamine liikmesriigis kehtivate tingimustega ja eelkõige võimalus, et FLEGT-litsentside heakskiitmise eest vastutavateks pädevateks asutusteks võivad liidu turule sisenemisel olla tolli- või muud avalik-õiguslikud asutused. Seetõttu nähakse protsessi kirjelduses ette kontrollimine kahes etapis: 1) litsentsi dokumendikontroll ning 2) saadetise ja selle litsentsil sisalduvate andmete vastavuse hindamine.
Käesoleva liidus rakendatud protsessiga tugevdatakse Kesk-Aafrika Vabariigis kehtestatud kontrolli ja tehakse kindlaks, et liitu sisenemisel esitatud FLEGT-litsentsid on tõepoolest need, mille Kesk-Aafrika Vabariigi litsentse väljastav asutus on nõuetekohaselt väljastanud ja registreerinud, ning hõlmavad saadetisi Kesk-Aafrika Vabariigi asutuste ette nähtud viisil. Liikmesriigi pädevatel asutustel ei ole volitust seada kahtluse alla Kesk-Aafrika Vabariigi õiguspärasuse kontrollimise süsteemi ja litsentside kehtivust, nende küsimustega tegeleb lepingu rakendamise ühiskomisjon.
Artikkel 1
Litsentside läbivaatamine
1. FLEGT-litsents (edaspidi „litsents”) esitatakse selle liikmesriigi pädevatele asutustele, kus litsentsiga hõlmatud saadetise (2) kohta on väljastatud vabasse ringlusse lubamise deklaratsioon (3).
2. Lõikes 1 osutatud pädevad asutused teavitavad tolliasutusi vastavalt kehtivale siseriiklikule korrale litsentsi heakskiitmisest.
Artikkel 2
Litsentsidokumentide kontrollimine
1. Paberlitsentsid väljastatakse IV lisas esitatud litsentsivormil.
2. Litsents loetakse kehtetuks, kui selle esitamise kuupäev on hilisem kui litsentsil märgitud kehtivusaja lõppkuupäev.
3. Litsentsil ei tohi olla läbikriipsutusi ega parandusi, kui litsentse väljastav asutus ei ole neid kinnitanud.
4. Litsentsi kehtivusaja pikendamist ei aktsepteerita, kui litsentse väljastav asutus ei ole pikendust kinnitanud.
5. Duplikaati või asenduslitsentsi ei aktsepteerita, kui seda ei ole välja andnud ja kinnitanud litsentse väljastav asutus.
Artikkel 3
Täiendava teabe taotlemine
1. Kui pädevatel asutustel tekib kahtlus seoses litsentsi, duplikaadi või asenduslitsentsi kehtivusega, võivad nad taotleda litsentse väljastavalt asutuselt täiendavat teavet.
2. Taotlusele võib lisada asjaomase litsentsi, duplikaadi või asenduslitsentsi koopia.
Artikkel 4
Füüsiline kontrollimine
1. Pädevad asutused kontrollivad vajaduse korral saadetise vastavust asjaomasel litsentsil sisalduvatele andmetele.
2. Pädevad asutused võivad vajaduse korral saadetist täiendavalt kontrollida, et teha kindlaks, kas asjaomane saadetis vastab litsentsil esitatud ja litsentse väljastava asutuse poolt litsentsiga seotud arhiivides talletatud andmetele.
3. Kui vabasse ringlusse lubamiseks esitatud saadetises sisalduva puidu ja puittoodete maht või kaal ei erine asjaomases litsentsis märgitud mahust või kaalust rohkem kui 10 %, loetakse saadetis mahu või kaalu poolest litsentsis esitatud andmetele vastavaks.
4. Kontrollimisega kaasnevad kulud kannab importija, kui asjaomaste liikmesriikide õigusaktidega ei ole ette nähtud teisiti.
Artikkel 5
Eelnev kontrollimine
Litsentsi, mis esitatakse enne litsentsiga hõlmatud saadetise saabumist, võib heaks kiita, kui litsents vastab kõigile IV lisas sätestatud nõuetele ning kui käesoleva lisa artiklite 3 ja 4 kohast täiendavat kontrolli ei peeta vajalikuks.
Artikkel 6
Vabasse ringlusse lubamine
1. Puidu ja puittoodete vabasse ringlusse lubamiseks märgitakse deklareeritavate puidu ja puittoodete litsentsi number toodete deklareerimiseks kasutatava ühtse haldusdokumendi lahtrisse 44.
Kui tollideklaratsioon esitatakse automaatse andmetöötlussüsteemi abil, märgitakse viide vastavasse lahtrisse.
2. Puit ja puittooted lubatakse vabasse ringlusse alles pärast käesolevas lisas kirjeldatud menetluse lõpuleviimist.
(1) ELT L 277, 18.10.2008, lk 23.
(2) Saadetise all mõistetakse määruse (EÜ) nr 2173/2005 II ja III lisas sätestatud puidu ja puittoodete kogust, millel on FLEGT-litsents, mille saadab kaubasaatja või vedaja partnerriigist ja mis esitatakse tolliasutusele liidus vabasse ringlusse lubamiseks.
(3) Vabasse ringlusse lubamine on liidu tollikord. Vabasse ringlusse lubamine tähendab 1) tasumisele kuuluvate mis tahes imporditollimaksude sissenõudmist, 2) vajaduse korral muude maksude sissenõudmist, mis on sätestatud neid makse käsitlevate asjakohaste kehtivate sätetega, 3) kaubanduspoliitika meetmete, keeldude ja piirangute kohaldamist, kui neid ei tule kohaldada varasemal etapil (sellisel juhul kontrollitakse kõnealuste meetmetega FLEGT-litsentsi olemasolu), 4) muude kauba impordi suhtes ette nähtud tolliformaalsuste täitmist. Vabasse ringlusse lubamine annab liiduvälisele kaubale liidu kauba tollistaatuse.
IV LISA
FLEGT-LITSENTSIDE VÄLJASTAMISE MENETLUS JA TEHNILISED KIRJELDUSED
1. PEATÜKK
FLEGT-LITSENTSI TAOTLUSTE FORMAALSUSED
Artikkel 1
Igal Kesk-Aafrika puidusektoris tegutseval ettevõttel, kes soovib oma metsamajandusliku, töötlus- või äritegevuse tulemusel saadud tooteid liitu eksportida, peab olema FLEGT-litsents iga puittoodete koorma ning iga liidus asuva sihtkoha kohta. FLEGT-litsents on vahend tõendamaks, et puit ja puittooted on toodetud õiguspäraselt.
Artikkel 2
Litsentsi väljastamise tingimuseks on paberil esitatud taotlus litsentse väljastavale asutusele. Litsentsitaotlusele peab saama märkida kõik käesoleva lisa I liites esitatud andmed ja märkused. Litsentsitaotlus tuleb koostada, kasutades metsandusameti väljastatud ühtset vormi.
Artikkel 3
Litsentse väljastava asutuse on määranud metsanduse eest vastutav minister, kellele kõnealune asutus allub. See organ on seotud metsanduse eest vastutava ministri kabinetiga, kuid see ei ole delegeeritud ametikoht. Tegemist on iseseisva struktuuriga.
Litsentse väljastava asutuse koosseis ja ülesanded määratakse kindlaks metsanduse eest vastutava ministri määrusega, mis võetakse vastu käesoleva lepingu rakendamisetapi jooksul.
Artikkel 4
Litsentsitaotluse pealkirjaks on „FLEGT-litsentsi taotlus”.
See sisaldab loa nimetust, metsandusregistrisse kantud loa numbrit, taotluse kuupäeva ning taotleja allkirja. Taotleja märgib sõnaselgelt oma soovi saada FLEGT-litsents Doualas.
Saepalkide puhul märgib taotleja lisaks metsa haldusüksuse.
Taotluses määratletakse selgelt asjaomase toote olemus, päritolu, maht ja sihtkoht.
Taotlusega on kaasas järgmised tollidokumendid:
— |
eksporditulude kindlustamise struktuuri spetsifikatsioon (Bureau Inspection Valuation Assessment Control, BIVAC); |
— |
ekspordideklaratsioon (déclaration d’exportation commerciale, DEC); |
— |
vorm EUR.1; |
— |
tollimaksude tasumise tõendid (väljumistasu, kindla miinimummääraga maksu ja rahandusministeeriumi IT-seadmete kasutamise maksu tasumist tõendavad maksekviitungid). |
FLEGT-litsentside taotlusvorm määratletakse õiguspärasuse kontrollimise süsteemi arenguetapis ning seejärel teavitab litsentse väljastav asutus huvitatud isikuid, eriti eksportijaid, ning avaldab selle kohta dokumendi.
Artikkel 5
Taotlev ettevõte arhiveerib taotluse viited ning need peavad kattuma litsentse väljastavale asutusele esitatud viidetega.
Artikkel 6
Litsentse väljastav asutus registreerib ettevõtete esitatud taotlused ning saadab ettevõtetele omakorda väljastusteate.
Artikkel 7
Taotleva asutuse esitatud dokumendid (nõuetekohaselt täidetud taotlusvorm ja käesoleva lisa artiklis 4 osutatud tollidokumendid) edastatakse vee ja metsanduse keskinspektsioonile (ICEF), kes kontrollib selle saadetise õiguspärasust, millele litsentsi taotletakse, ning esitab arvamuse selle vastavuse kohta. Kasutatavaid kontrollmenetlusi on kirjeldatud V lisas. ICEFi kontroll on kohustuslik.
Artikkel 8
ICEFi arvamuse põhjal väljastab litsentse väljastav asutus
— |
positiivse eelneva arvamusdokumendi – litsentsi saatmisel Doualasse ja kõnealuse saadetise õiguspärasuse tõendamisel – võimalikult lühikese ajaga ehk kahe tööpäeva jooksul alates taotluse saamisest kooskõlas V lisas kirjeldatud menetluskorraga; |
— |
litsentsi – litsentsi väljastamisel Banguisse ja kõnealuse saadetise õiguspärasuse tõendamisel – võimalikult lühikese ajaga ehk kahe tööpäeva jooksul alates taotluse saamisest, kooskõlas V lisas kirjeldatud menetluskorraga. |
Mittevastavuse korral kohaldatavat menetlust kirjeldatakse V lisas.
Metsandusandmete keskus (CDF) edastab kontrollitulemused ettevõttele ning talletab need koos väljastatud lubade koopiatega. Litsentse väljastav asutus peab vastavat registrit.
FLEGT-litsentsi taotluste formaalsused täpsustatakse õiguspärasuse kontrollimise süsteemi arenguetapis ning seejärel teavitab litsentse väljastav asutus huvitatud isikuid, eelkõige võimalikke eksportijaid, ning avaldab selle kohta dokumendi.
2. PEATÜKK
FLEGT-LITSENTSIDEGA SEOTUD NÕUDED
Artikkel 9
FLEGT-litsents väljastatakse paberil või elektrooniliselt.
Litsents sisaldab 1. liites osutatud teavet vastavalt 2. liites esitatud selgitavatele märkustele.
Artikkel 10
FLEGT-litsents kehtib alates selle väljastamise kuupäevast.
FLEGT-litsentsi kehtivusaeg on kuus kuud. Lõppkuupäev on märgitud litsentsil.
Pärast lõppkuupäeva loetakse litsents kehtetuks. Nõuetekohaselt kindlaks tehtud vääramatu jõu korral esitatakse FLEGT-litsentse väljastavale asutusele uus taotlus.
Asjaomaste puittoodete hävitamise korral muutub FLEGT-litsents õigustühiseks ja see saadetakse tagasi litsentse väljastavale asutusele.
Artikkel 11
Paberlitsentsid vastavad 1. liites kirjeldatud vormile.
Artikkel 12
Kasutatakse paberit tihedusega 120 g/m2.
Paber on A4-formaadis (mõõtmed 21/29 cm).
Litsentsivormi paberi värv on järgmine:
— |
valge vorm nr 1 (nn originaalvorm) („Original”); |
— |
kollane vorm nr 2 (liidu tolliasutustele mõeldud eksemplar) („Copie destinée aux douanes de l'Union”); |
— |
roheline vorm nr 3 (Kesk-Aafrika Vabariigi tolliasutustele mõeldud eksemplar) („Copie destinée aux douanes centrafricaines”); |
— |
sinine vorm nr 4 (litsentse väljastavale asutusele mõeldud eksemplar) („Copie destinée à l'autorité de délivrance des autorisations”). |
Artikkel 13
Litsentsid koostatakse kirjutusmasinal või arvutis. Neile kirjutatakse käsitsi alla.
Litsentse väljastava asutuse templid lüüakse metallpitsatiga, mis on soovitavalt terasest. Siiski võib litsentse väljastava asutuse sellise pitseri asendada survereljeefpitseriga, kombineerides seda tähtede ja numbrite perforeerimisega. Lubatud koguse märgib litsentse väljastav asutus, kasutades võltsimiskindlaid võtteid, mis teevad võimatuks numbrite või sõnade lisamise.
Dokumendil ei tohi olla läbikriipsutusi ega parandusi, kui litsentse väljastav asutus ei ole neid kinnitanud templi ja allkirjaga.
Litsentsid trükitakse ja täidetakse prantsuse keeles.
Artikkel 14
Litsents trükitakse neljas eksemplaris, millest kaks antakse taotlejale.
Kui litsentse väljastav asutus on litsentsi koostanud, ametlikult kinnitanud, allkirjastanud ning kuupäevaga varustanud,
— |
antakse esimene eksemplar, märkega „Original”, taotlejale selle liidu liikmesriigi pädevatele asutustele esitamiseks, kus litsentsiga hõlmatud saadetis lubatakse vabasse ringlusse; |
— |
antakse teine eksemplar, märkega „Copie destinée aux douanes de l'Union”, taotlejale selle liidu liikmesriigi tolliasutustele esitamiseks, kus litsentsiga hõlmatud saadetis lubatakse vabasse ringlusse; |
— |
antakse kolmas eksemplar, märkega „Copie destinée aux douanes centrafricaines”, Kesk-Aafrika Vabariigi tolliasutustele; |
— |
arhiveerib neljanda eksemplari, märkega „Copie destinée à l'autorité de délivrance des autorisations”, litsentse väljastav asutus metsandusandmete keskuses (CDF). |
3. PEATÜKK
FLEGT-LITSENTSI KADUMINE, VARGUS VÕI HÄVIMINE
Artikkel 15
Originaali („Original”) ja/või liidu tolliasutustele mõeldud koopia („Copie destinée aux douanes de l'Union”) kadumise, varguse või hävimise korral võib litsentsiomanik või tema volitatud esindaja paluda litsentse väljastaval asutusel väljastada talle asendusdokument või -dokumendid asutusele hoiule antud või FLEGT-litsentsi taotlemise ajal esitatud dokumendi või dokumentide alusel.
Kesk-Aafrika Vabariigi tolliasutustele mõeldud koopia („Copie destinée aux douanes centrafricaines”) kadumise, varguse või hävimise korral võib taotleja või tema volitatud esindaja taotleda, et litsentse väljastav asutus väljastaks talle asendusdokumendi.
Litsentse väljastav asutus väljastab asenduslitsentsi(d) kahekümne nelja tunni jooksul pärast litsentsiomaniku taotluse kättesaamist.
Asenduslitsentsid sisaldavad asendataval litsentsil märgitud teavet ja märkusi, sealhulgas selle litsentsi numbrit.
Asenduslitsents või -litsentsid kannavad märget „Duplicata”.
Asenduslitsentsi kadumise, varguse või hävimise korral ei väljastata uut asenduslitsentsi.
Kadunud või varastatud dokumendi leidmise korral muutub see tühiseks ja see tuleb saata tagasi litsentse väljastavale asutusele.
4. PEATÜKK
KAHTLUSED LITSENTSI KEHTIVUSES
Artikkel 16
Kui pädeval asutusel tekib kahtlus seoses litsentsi või asenduslitsentsi kehtivusega, võivad nad taotleda litsentse väljastavalt asutuselt täiendava kontrolli tegemist.
Kui litsentse väljastav asutus peab vajalikuks, võib ta nõuda pädevatelt asutustelt talle kahtluse alla seatud litsentsi või asenduslitsentsi koopia saatmist.
Kui litsentse väljastav asutus peab vajalikuks, võtab ta litsentsi tagasi ja väljastab parandatud eksemplari, millel on pitseriga kinnitatud märge „Duplicata”, ning saadab selle pädevatele asutustele.
Kui litsentsi kehtivust kinnitatakse, teavitab litsentse väljastav asutus sellest pädevaid asutusi eelistatavalt elektroonilisel teel ja saadab tagasi litsentsi koopiad. Tagasisaadetud litsentsi koopiatel on pitseriga kinnitatud/tõendatud märge „Validé le …” (kuupäev).
Kui kahtluse alla seatud litsents ei ole kehtiv, teavitab litsentse väljastav asutus sellest pädevaid asutusi eelistatavalt elektroonilisel teel.
V LISA
ÕIGUSPÄRASUSE KONTROLLIMISE SÜSTEEM
I. SISSEJUHATUS
1.1. Taust
a) Sektori tutvustus
Kesk-Aafrika Vabariigi territooriumil üldpindalaga 623 000 km2 asuvad erinevad ökosüsteemid. 54 000 km2 suurune ala on kaetud tiheda metsaga ja jaguneb kaheks: 3 800 000-hektariline metsamassiiv riigi edelaosas ja 1 600 000-hektariline metsamassiiv kaguosas. Tööstuslikult kasutatakse vaid riigi edelaosas asuvat metsamassiivi.
Praegu tegutsevad seal üksteist metsandusettevõtet, kes toodavad aastas keskmiselt ligikaudu 600 000 m3 saepalke ja 200 000 m3 saematerjali (allikad: vee-, metsa-, jahi- ja kalandusministeeriumi statistilised aastaraamatud).
Kesk-Aafrika Vabariigist pärit puitu eksporditakse peamiselt Euroopasse, Aasiasse, Ameerikasse ja Aafrikasse.
b) Praegused kontrollivad struktuuriüksused
Allpool on loetletud eri ministeeriumides ja nii kesksel kui ka detsentraliseeritud talituste tasandil kontrolliülesandeid täitvad kontrollstruktuurid.
— |
Vee-, metsa-, jahi- ja kalandusministeerium (MEFCP) |
Kesksel tasandil: dokumente kontrollitakse iga päev, ent kohapealne kontroll toimub erineva sagedusega (kord kvartalis või semestris):
— |
vee, metsa, jahi ja kalanduse peadirektoraat (DGEFCP) kahe direktoraadi kaudu: metsamajanduse ja -tööstuse direktoraat (DEIF) ning metsainventeerimise ja -korralduse direktoraat (DIAF); |
— |
vee ja metsanduse keskinspektsioon (ICEF); |
— |
metsandusandmete keskus (CDF); |
— |
sekkumise ja kontrolli rakendusrühm, kuhu kuuluvad järgmised ministeeriumid:
|
— |
õigus- ja vaidlusküsimuste peadirektoraat (DAJC). |
Detsentraliseeritud talituste tasandil: detsentraliseeritud talituste tasandil on kontrollide sagedus vähem reguleeritud. Need võivad toimuda kord kvartalis või kord semestris. Piiripunktides kontrollitakse aga iga päev kõiki sealt läbi sõitvaid koormaautosid:
— |
kohalike talituste peadirektoraat kohalike vee- ja metsandusdirektoraatide, maakonna- ja piiriinspektsioonide kaudu; |
— |
keskkonna- ja ökoloogiaministeerium:
|
— |
rahandus- ja eelarveministeerium:
|
— |
kaubandus- ja tööstusministeerium:
|
— |
avaliku teenistuse, sotsiaalküsimuste ja noorte tööhõive ministeerium:
|
— |
põllumajanduse ja maaelu arengu ministeerium; |
— |
justiitsministeerium:
|
— |
avaliku julgeoleku ja territoriaalhalduse eest vastutav ministeerium:
|
c) Parendamist vajavate valdkondade määratlemine
Õiguspärasuse kontrollimise süsteemi rakendamiseks on vaja parendada järgmisi valdkondi.
— |
Õiguslik raamistik: Kesk-Aafrika Vabariigis on riigi metsasektori paremaks haldamiseks mitmeid õigusakte, eelkõige eri seadustikke (2007. aasta detsembri keskkonnaseadustik, 2008. aasta metsaseadustik) käsitlevad seadused. Ometi näitas lepingu analüüsi- ja ettevalmistustöö, et Kesk-Aafrika Vabariigi metsasektoriga seotud õigusakte tuleks täiendada. |
— |
Institutsiooniline raamistik Metsahalduse eest peamiselt vastutav vee- ja metsade ministeerium ei saa mitmete probleemide tõttu oma poliitikat rakendada. Kontrollide ebaregulaarsust põhjustavad ka järgmised küsimused:
|
Sõltumatu vaatlus
Kodanikuühiskond on koondunud, kuid praegu on selle pädevus ja vahendid piiratud, mis ei võimalda korraldada sõltumatut vaatlust.
Sõltumatu audit
Kesk-Aafrika Vabariigi metsasektoris ei ole praegu kehtestatud välist või sõltumatut auditisüsteemi.
Mõnede nimetatud probleemide lahendamiseks on IX lisas esitatud ettepanekud täiendavate meetmete võtmiseks.
1.2. Õiguspärasuse kontrollimise süsteemi kohaldamisala
Õiguspärasuse kontrollimise süsteem hõlmab I lisas määratletud tooteid.
Õiguspärasuse kontrolli süsteemi kohaldatakse kõigi praeguste eksporditavate puiduallikate ja puittoodete suhtes. 2010. aastal tähendab see järgmist:
— |
PEAd; |
— |
metsaistandikud (ka taasmetsastamisalad). |
Õiguspärasuse kontrolli süsteem hõlmab ka läbiveetavat ja imporditud puitu. Õiguspärasuse kontrolli süsteemi kasutatakse ka puidu ja toodete korral, mida eksporditakse väljaspool liitu asuvatele turgudele.
Seevastu ei kohaldata õiguspärasuse kontrolli süsteemi puidule, mis on saadud
— |
kogukonnametsadest ja |
— |
väikeraielubade alusel. |
Kuigi nimetatud sätted on ette nähtud metsaseadustikuga, puuduvad Kesk-Aafrika Vabariigis tänaseni kogukonnametsad ja väikeraieload. Seega ei võeta neid allikaid õiguspärasuse kontrolli süsteemis arvesse. Tulevikus võivad aga kogukonnametsadest pärit või väikeraielubadega puit või puittooted muutuda reaalsuseks, samuti võidakse neid siis liitu eksportida. Seejärel võetakse neid õiguspärasuse kontrollimise süsteemis arvesse.
Käesolevas lepingus kirjeldatud õiguspärasuse kontrolli süsteem ei hõlma puidutarbimise siseriiklikku turgu. Puidu ja puittoodete riiklikku tarbimist soodustavaid kohalikke tegevusi kontrollitakse korrapäraselt käesoleva lepingu väliste sätete alusel. Käesolevas lepingus kirjeldatud õiguspärasuse kontrolli süsteem tagab, et eksporditavate toodete hulgas ei oleks siseriiklikult turult pärit tooteid.
2. PUIDU ÕIGUSPÄRASUSE MÄÄRATLUS JA KONTROLLIMINE
2.1. Vastavushindamise tabelid
Kesk-Aafrika Vabariigi õigusaktide (metsaseadustik, keskkonnaseadustik, CEMACi tolliseadustik, üldine maksuseadustik, töö- ja sotsiaalseadustik jne) ja nende eri rakendusaktide metsandustegevusega seotud vastavad sätted on jagatud põhimõteteks, kriteeriumideks ja näitajateks kahes vastavushindamise tabelis (PEAd ning istandikud), mis on esitatud II lisas.
Käesoleva lepingu parafeerimise kuupäeval puuduvad teatud tabeli näitajatel õiguslikud alused. Õiguslikud viited või kohandatud õigusaktid (eelkõige need, mis on nimetatud IX lisas) luuakse käesoleva lepingu rakendamisetapi jooksul ning enne Kesk-Aafrika Vabariigi esimese FLEGT-litsentsi väljastamist. Tabelid ja õiguspärasuse kontrolli süsteem üldisemalt ajakohastatakse vastavalt õigusaktide arengule. Lepingu rakendamise ühiskomitee otsusega muudetakse seejärel käesoleva lepingu lisasid käesoleva lepingu artikli 26 kohaselt.
Kesk-Aafrika Vabariigis ei ole väljastatud ühtegi kogukonnametsa ega väikeraieluba. Kogukonnametsade ja väikeraielubade vastavushindamise tabelid luuakse käesoleva lepingu rakendamisetapi jooksul enne nimetatud lubade esmakordset väljastamist.
2.2. Vastavushindamise tabelite õiguspärasuse kontrollimine
Õiguspärasuse kontrollis osalevad mitmed tsentraliseeritud ja detsentraliseeritud ministeeriumide asutused, keda võib nende ülesannete täitmisel abistada kodanikuühiskonna korraldatud sõltumatu vaatlus. Nimetatud ministeeriumide asutused on järgmised:
— |
vee, metsa, jahi ja kalanduse peadirektoraat kahe direktoraadi (DGEFCP) kaudu: metsamajanduse ja -tööstuse direktoraat (DEIF) ning metsainventeerimise ja -korralduse direktoraat (DIAF), kes tagavad õiguspärasuse kontrolli kesktasandil; |
— |
kohalike talituste peadirektoraat (DGSR) kohalike direktoraatide (DR), piirkondlike ja riigipiiri inspektsioonide kaudu, kes tagavad õiguspärasuse kontrolli kohalikul tasandil; |
— |
metsandusandmete keskus (CDF) kogub, koondab ja töötleb andmeid andmebaasi haldussüsteemi (SGBD) abil; |
— |
vee ja metsanduse keskinspektsioon (ICEF), kes vastutab õiguspärasuse kontrolli järelevalve ja nõuetekohase toimimise eest; |
— |
sekkumise ja kontrolli rakendusrühm (BMIV) tagab spontaansed kontrollkäigud; |
— |
vee- ja metsaministeeriumi õigus- ja vaidlusküsimuste direktoraat kontrollib rikkumiste registrit ja tehingutega seotud maksenõudeid; |
— |
kohalikud tööhõivedirektoraadid, kes kontrollivad töötajate tööalast ja sotsiaalset vastavust; |
— |
maksude peadirektoraat tagab maksude registreerimise (NIF) ja maksude korrapärase tasumise; |
— |
linnaplaneerimise ja elupaikade peadirektoraat osaleb maaomandiõiguse andmise protsessis (istandike puhul); |
— |
kaubanduskohtu president kontrollib, et ettevõtte kohta ei oleks langetatud ühtegi süüdimõistvat kohtuotsust; |
— |
CNSSi kaubanduskohtu kantselei kontrollib, kas ettevõte on nõuetekohaselt registreeritud; |
— |
maksukogumise ja -vaidluste direktsioon kontrollib sotsiaalmaksude tasumist; |
— |
uuringute, planeerimise ja tööhõive direktoraat kontrollib tööandjate dokumentide ajakohasust. |
Kodanikuühiskonna sõltumatu vaatlus: esindab mitut Kesk-Aafrika Vabariigi valitsusvälist organisatsiooni, kes koostavad kodanikuühiskonna platvormi metsakorraldusküsimuste kohta. Sõltumatu vaatlus täidab õiguspärasuse kontrollis osalevate ministeeriumide osakondade kõrval tugirolli.
Alljärgnevas tabelis kirjeldatakse puidu ja puittoodete saadetiste õiguspärasuse kontrollimise korda.
Tabeli selgitus.
1. veerg: vastavushindamise tabeli näitajad, mis peavad saadetise õiguspärasena määratlemiseks ja loa väljastamiseks täidetud olema.
2. veerg: tõendusmaterjal, mis tõendab näitaja nõuetekohast täitmist.
3. ja 4. veerg: osakonnad ja struktuuriüksused, kes vastutavad näitaja kontrollimise eest.
5. veerg: kontrollimeetodid, mis kinnitatakse käesoleva lepingu rakendamisetapi jooksul.
6. veerg: asutused, kes vastutavad õiguspärasuse kontrollimise ja kontrollimeetodite eest.
Näitaja |
Näitajad (1) |
Tõendusmaterjalid (2) |
Osakonnad (3) |
Kontrollivad struktuuriüksused (4) |
Kontrollimeetodid (5) |
Õiguspärasuse kontrollimise ja kontrollimeetodite eest vastutavad asutused (6) |
||||||||||||
1.1.1 |
Ettevõte on registreeritud majandusküsimustega tegelevates asutustes: kaubandus- ja tööstusministeerium. |
|
Kaubandus- ja tööstusministeerium. |
Kaubanduse, konkurentsi ja tarbimise peadirektoraat (DGCCC) / konkurentsidirektoraat / konkurentsi- ja pettusevastase võitluse talitus. |
Metoodika |
Vastutav asutus |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kaubanduse eest vastutava ministeeriumi keskinspektsioon. |
||||||||||||
|
|
|
|
Kaubandusministeeriumi detsentraliseeritud talitus keskse teeninduspunkti juures. |
Tegevusluba väljastatakse kõigile ühekordselt, tavapäraselt kontrollitakse seda koos ettevõtja kutsetõendiga. |
Metsandusministeeriumi keskinspektsioon (ICEF). |
||||||||||||
|
|
|
|
Sisekaubanduse direktoraat. |
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kaubandusministeeriumi keskinspektsioon |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus |
Sagedus |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
1.1.1.1 |
Kaubandusministeeriumi keskinspektsioon |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
1.1.1.2 |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGCC |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kõikide metsa- ja puidusektoris tegutsevate ettevõtete seisundit kirjeldav aruanne saadetakse igal aastal kaubanduse keskinspektsioonile ja koopia CDFile ICEFi vahendusel (teabevahetusvorm tuleb koostada). |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
CDF |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
1.1.2 |
Ettevõte on registreeritud maksuametis (rahandus- ja eelarveministeerium, maksude peadirektoraat). |
|
Vee-, metsa-, jahi- ja kalandusministeerium. |
Metsandusandmete keskus (CDF). |
Metoodika |
Vastutav asutus ICEF. |
||||||||||||
|
|
|
Rahandus- ja eelarveministeerium. |
Käibemaksukohustuslaseks registreerimise eest vastutav talitus (uuringute, maksualaste õigusaktide, käibemaksukohustuslasena registreerimise ja maksuvaidluste direktoraat) |
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: üks kord iga ettevõtte kohta. |
Sagedus: üks kord iga ettevõtte kohta. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine: nimekirja paberkoopia saadetakse ICEFile. |
Info liikumine: ICEFilt FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
1.1.3 |
Ettevõte on registreeritud riiklikus sotsiaalkindlustuse kassas. |
|
Tööministeerium. |
Maksukogumise, -kontrolli ja -vaidluste direktoraat / maksukogumistalitus. |
Metoodika |
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
NB! Praegu avab CNSS 48 tundi pärast maksude registreerimist automaatselt tööandja toimiku, kogudes sinna andmeid otse maksutalitustelt. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: iga registreerimise korral. |
Sagedus: ühekordne iga ettevõtte kohta. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tööministeerium |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Valedeklaratsiooni korral |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Metsandusministeerium/CDF. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
1.1.4 |
Ettevõte on nõuetekohaselt registreeritud metsanduse eest vastutavas ametis. |
|
Metsandusministeerium. |
Vee, metsa, jahi ja kalanduse peadirektoraat (DGEFCP). |
Metoodika |
Vastutav asutus: vee, metsa, jahi ja kalanduse keskinspektsioon. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
2010. aastal olemasolevate ettevõtete puhul |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Uute ettevõtete puhul |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: üks kord iga ettevõtte kohta. |
Sagedus: üks kord iga ettevõtte kohta. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine: DGEFilt CDFi ja ICEFi. |
Info liikumine: ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
1.1.5 |
Ettevõte on registreeritud õigusasutustes (õigusministeerium, kaubanduskohus). |
|
Justiitsministeerium. |
Kaubanduskohtu kantselei ja president. |
|
Vastutav asutus: kaubanduskohtu kantselei ja president / ICEF. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Metoodika |
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: vajaduse korral: kapitali muutmine, jaotamine, tegevjuhi vahetamine, tegevuste lisamine jne. |
Sagedus: vajaduse korral: kapitali muutmine, jaotamine, tegevjuhi vahetamine, tegevuste lisamine jne. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Nn riiklikku dokumenti kandmine. |
Nn riiklikku dokumenti kandmine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
Õiguspärasuse kontrolli tulemuste sisestamine andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
1.1.6 |
Ettevõtte on registreeritud töö- ja tööhõiveasutustes. |
|
Tööministeerium |
Tegevuskohajärgne tööinspektsioon. |
Metoodika |
Vastutav asutus. Töö ja sotsiaalkindlustuse direktoraat / metsandusministeerium. |
||||||||||||
|
(Töö- ja tööhõiveministeerium, tööinspektsioon). |
|
|
Töö- ja sotsiaalkindlustusedirektoraat. |
Tööandjaregistri iga-aastane parafeerimine. |
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tööministeerium |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metsandusministeerium. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: üks kord iga ettevõtte kohta, kuid ajakohastatakse igal aastal. |
Sagedus: üks kord iga ettevõtte kohta, kuid ajakohastatakse igal aastal. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tööministeerium |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanne edastatakse töö- ja sotsiaalkindlustuse direktoraadile (DTPS). |
Aastaaruanne edastatakse töö- ja sotsiaalkindlustuse peadirektoraadile (DGTPS). |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metsandusministeerium. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Inspektsioonist DTPSi. |
DTPSist DGTPSi ja CDFi/ICEFi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
1.1.7 |
Ettevõte on registreeritud nõuandekodades: kaubandus- ja tööstuskoda. |
|
Metsandusministeerium. |
Metsandusandmete keskus (CDF). |
|
Vastutav asutus ICEF. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Metoodika |
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
Kaubandusministeerium. |
Ettevõtete registreerimise talitus (kaubanduskoda) keskse teeninduspunkti juures. |
|
Õiguspärasuse kontrolli tulemuste sisestamine andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: üks kord iga ettevõtte kohta. |
Sagedus: üks kord iga ettevõtte kohta. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Metsandusandmete keskus sisestab andmed andmebaasi haldussüsteemi. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Arhiveerimine (paberil). |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Nõuandekoja tõendi koopia saadetakse ICEFile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
1.1.8 |
Ettevõte on registreeritud Kesk-Aafrika Vabariigi kutseõppe- ja tööhõiveametis. |
|
Tööministeerium |
Kesk-Aafrika Vabariigi kutseõppe- ja tööhõiveameti (ACFPE) peadirektoraat; finantsküsimuste direktoraat (vaidluste lahendamise talitus). |
Metoodika |
Vastutav asutus |
||||||||||||
|
|
|
|
Piirkondlik tööinspektsioon. |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
ACPFE perioodiline kontroll toimub tegevuskohajärgse tööinspektsiooni kontrolliga samal ajal ning samade menetluste kohaselt. |
Töö- ja sotsiaalkindlustuse direktoraat / ACFPE peadirektoraat. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tehakse järgmine ettepanek. |
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tööministeerium |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metsandusministeerium. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: üks kord iga ettevõtte kohta. |
Sagedus: üks kord iga ettevõtte kohta. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
CDF sisestab andmed andmebaasi haldussüsteemi. |
Õiguspärasuse kontrolli tulemused sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Arhiveerimine (paberil). |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Nimekirja paberkoopia saadetakse ICEFile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
1.2.1 |
Maksete tasumine riiklikule sotsiaalkindlustuskassale (CNSS). |
|
Tööministeerium |
Maksukogumise, -kontrolli ja -vaidluste direktoraadi maksukogumistalitus (DRCC). |
Metoodika |
Vastutav asutus: maksukogumise, -kontrolli ja -vaidluste direktoraat / ICEF. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tingimused |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Suured tööandjad (20 või enam töötajat) tasuvad makseid iga kuu ja neil on eelneva kuu deklareerimiseks aega üks kuu. |
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Väikesed tööandjad (vähem kui 20 töötajat) tasuvad makseid kord kvartalis ja neil on maksete tasumiseks aega 15 päeva. |
Maksukogumise, -kontrolli ja -vaidluste direktoraat. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Perioodiline kontroll kahtluse või lepingu lõpetamise korral. Kontrolltoimiku koostamine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord kvartalis. |
Sagedus: kord kvartalis. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DRCC. Vajaduse korral. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF. Kord kuus. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Meeldetuletusprotokoll (paberil). |
DRCC. Kontrolliaruanne. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
CDF arhiveerib dokumendid. |
ICEF. Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kord kvartalis saadetakse CDFile ICEFi vahendusel (paberil, loodava vormi alusel) nimekiri ettevõtete ja nende seisundite kohta teabe sisestamiseks andmebaasi haldussüsteemi; CDF sisestab andmed andmebaasi haldussüsteemi, saadab paberkoopia ICEFile ning arhiveerib dokumendi (paberil). |
DRCC saadab kontrolliaruanded ICEFile, kes edastab need CDFile teabe sisestamiseks. ICEF kirjeldab iga ettevõtte seisundit litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
1.2.2 |
Maksete tasumine ACFPE-le. |
|
Tööministeerium |
Uuringute planeerimise ja tööhõive direktoraat (DEPE). |
Metoodika |
Vastutav asutus |
||||||||||||
|
|
|
|
ACFPE. |
|
Töö- ja sotsiaalkindlustuse direktoraat. |
||||||||||||
|
|
|
|
Haldus- ja finantsdirektoraat (DAF). |
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
Tegevuskohajärgne piirkondlik inspektsioon. |
|
Tööministeerium |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus |
Sagedus:
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kord kvartalis. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste salvestamine |
Tulemuste salvestamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanded. |
Aastaaruanded. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kvartaliaruanded. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DEPE/DAFist CDFi ICEFi vahendusel. |
DGTPSist ICEFi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
1.3.1 |
Ettevõtte tegevust ei ole peatatud kohtuotsusega. |
|
Justiitsministeerium. |
Kantseleid. |
Metoodika |
Vastutav asutus |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kantseleid |
Justiitsministeerium. Esimese astme kohus. |
||||||||||||
|
|
|
Metsandusministeerium. |
Metsandusministeeriumi õigus- ja vaidlusküsimuste direktoraat (DAJC). |
|
MEFCP. Tugitalituste peadirektoraat (DGSA). |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
Piirkondlik vee- ja metsandusdirektoraat. |
|
KÕRGEMA ASTME KOHUS
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
DAJC |
DGSA |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Rikkumiste registri korrapärase ajakohastamise kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
CDF |
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF kontrollib andmebaasi haldussüsteemi andmeid. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aruande arhiveerimine. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus |
Sagedus |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Iga kahtluse korral. |
Kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
Metsandusministeerium. |
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kantseleid |
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sissekandmine tegevuskohajärgse esimese astme kohtu otsuste registrisse. |
Kontrollitulemuste sisestamine andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Paberil arhiveeritud aruande väljatöötamine. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
DAJC |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Rikkumiste registri pidamine. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
CDF |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aruande ja otsuse paberil arhiveerimine. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Piirkondlikud esimese astme kohtud |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Bangui esimese astme kohtud |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
1.3.2 |
Ettevõtte tegevust ei ole peatatud haldusmeetmega. |
|
Metsandusministeerium. |
Metsandusministeeriumi õigus- ja vaidlusküsimuste direktoraat (DAJC). |
Metoodika
|
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
1.3.2.2 |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGSA Rikkumiste registri korrapärase ajakohastamise kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF Kontrollib teavet, mille CDFis on andmebaasi haldussüsteemi sisestanud. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: iga kahtluse korral. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DAJC |
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Rikkumiste registri pidamine. |
Kontrollitulemuste sisestamine andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
CDF |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aruande ja peatamisotsuse paberil arhiveerimine. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DAJCst CDFi ICEFi vahendusel. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
1.4.1 |
Ettevõte on õigeaegselt tasunud trahvid rikkumiste eest. |
|
Metsandusministeerium. |
DGEF, sekkumise ja kontrolli rakendusrühm (BMIV). |
Metoodika
|
Vastutav asutus Vee, metsa, jahi ja kalanduse keskinspektsioon. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDFi poolt andmebaasi haldussüsteemi sisestatud teabe ning õiguspärasuse kontrolli tulemusi käsitleva teabe kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord kvartalis. |
Sagedus: kord poolaastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Paberil ja digitaalne missiooniaruanne, mis arhiveeritakse CDFis ja DGEFis. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEFist CDFi ICEFi vahedusel ja ICEFile. |
ICEFilt FLEGT-litsentse väljastavale asutusele |
||||||||||||
2.1.1 |
Ettevõte on järginud nõuetekohaselt kõiki metsamajandusõiguse saamise etappe (elanikkonna teavitamine, hanketeated, kasutusloa taotlemine, lube väljastav komisjon, kuhu kuulub sõltumatu vaatleja),pidades kinni Kesk-Aafrika Vabariigi seadustes ja määrustes ette nähtud tähtaegadest nii enne kui ka pärast seaduse nr 08.022 (millega kehtestatakse metsaseadustik) väljakuulutamist. |
|
Metsandusministeerium. |
Vee ja metsanduse peadirektoraat (DGEFCP). |
Metoodika
|
Vastutav asutus: vee, metsa, jahi ja kalanduse keskinspektsioon. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: üks kord iga PEA kohta. |
Sagedus: üks kord iga PEA kohta. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Põhiandmete sisestamine andmebaasi haldussüsteemi. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Dekreedi digitaliseerimine ja sisestamine andmebaasi haldussüsteemi. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Arhiveerimine (paberil). |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Andmete ajakohastamine iga uue litsentsi väljastamise või riigi metskonda tagasiarvamise korral. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine DGEFilt ICEFile |
Info liikumine ICEFilt FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
2.1.2 |
Ettevõte on tasunud kõik lubade andmise menetluse iga etapiga seotud kulud. |
|
Metsandusministeerium. |
Vee ja metsanduse peadirektoraat (DGEFCP). |
Metoodika |
Vastutav asutus: vee, metsa, jahi ja kalanduse keskinspektsioon. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: üks kord iga väljastatud litsentsi kohta. |
Sagedus: üks kord iga väljastatud litsentsi kohta. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Teabe sisestamine andmebaasi haldussüsteemi. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Dekreedi digitaliseerimine ja sisestamine andmebaasi haldussüsteemi. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Arhiveerimine paberil. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Andmete ajakohastamine iga uue litsentsi väljastamise või valdkonda tagasipöördumise korral. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine: DGEFilt ICEFile. |
Info liikumine: ICEFilt FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
2.1.3 |
Eraisikule või kogukonnale kuuluva istandiku puhul kuulub omandiõigus nimetatud eraisikule või kogukonnale. |
|
Justiitsministeerium. Rahandus- ja eelarveministeerium. |
Linnaplaneerimise peadirektoraat. Maksude ja maavalduste peadirektoraat (DGID). |
Metoodika Maaomandiõigust tõendavate dokumentide olemasolu kontrollimine. Sagedus: ühekordne. Tulemuste säilitamine Teabe sisestamine andmebaasi haldussüsteemi. |
Vastutav asutus Linnaplaneerimise keskinspektsioon. Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine Linnaplaneerimise peadirektoraadist maksude ja maavalduste peadirektoraadile. |
Info liikumine Linnaplaneerimise keskinspektsioonist ICEFi ja ICEFist litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Maksude peadirektoraadist DGEFi. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEFist ICEFi. |
|
||||||||||||
2.2.1 |
Ettevõttel on üheaastane raieõigus, mille metsanduse eest vastutav amet on talle väljastanud. |
|
Metsandusministeerium. |
Vee ja metsanduse peadirektoraat (DGEFCP). |
Metoodika |
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Lõpliku lepinguga seotud PEA
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Ajutise lepinguga antud PEA-load |
Majandamiskava ja iga-aastase tegevuskava heakskiidukirja ning koosoleku protokolli olemasolu kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kontroll on juba tehtud punkti 2.1.1 alusel. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus |
Sagedus |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Iga-aastase tegevuskava puhul kord aastas, majandamiskava puhul kord viie aasta jooksul. |
Iga-aastase tegevuskava puhul kord aastas, majandamiskava puhul kord viie aasta jooksul. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEF arhiveerib kirja iga-aastase tegevuskava heakskiitmise kohta andmebaasi haldussüsteemis ning paberil arhiivides. |
Punkti kontrollimist kinnitav teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
2.2.2 |
Riigile kuuluvate istandike korral on ettevõttel olemas istandike kasutusluba, mille annab talle metsandusministeerium. |
|
Metsandusministeerium. |
Vee ja metsanduse peadirektoraat (DGEFCP). |
Metoodika 2.2.2.1 kuni 2.2.2.3. Taotlus metsanduse eest vastutavale ministeeriumile. DGEFi väljastatud loendusluba. Ettevõte või eraisik korraldab loenduse ning esitab aruande DGEFile. DGEF korraldab dokumentide ja kohapealse kontrolli ning koostab ministeeriumiga sõlmitava lepingu. |
Vastutav asutus ICEF Metoodika: loendusaruande ja ministeeriumi lepingu olemasolu kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: iga taotluse korral. |
Sagedus: kord kvartalis. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Taotluse, loendusloa ja ministeeriumi lepingu arhiveerimine paberil (DGEF ja CDF) ja digitaalselt (CDF). |
Punkti kontrollimist kinnitav teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine Taotlejalt DGEFile. |
Info liikumine: ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEFilt taotlejale ning ICEFile (CDFile). |
|
||||||||||||
2.2.3 |
Eraisikule või kogukonnale kuuluva istandiku korral on ettevõtjal olemas raieload. |
|
Metsandusministeerium. |
Vee ja metsanduse peadirektoraat (DGEFCP). |
Metoodika 2.2.3.1 Taotlus metsanduse eest vastutavale ministeeriumile. DGEFi väljastatud loendusluba. Ettevõte või eraisik korraldab loenduse ning hoiustab aruande DGEFis. DGEF korraldab dokumentide ja kohapealse kontrolli ning kontrollib raieloa andmist. |
Vastutav asutus: ICEF Metoodika: loendusaruande ja raieloa olemasolu kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: iga taotluse korral. |
Sagedus: kord kvartalis. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Taotluse, loendusloa ja raieloa arhiveerimine paberil (DGEF ja CDF) ja digitaalselt (CDF). |
Punkti kontrollimist kinnitav teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine Taotlejalt DGEFile. |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEFist taotlejale ning ICEFile (CDF). |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
2.3.1 |
Ettevõte teavitab kohalikke ja põliselanikke, kohalikke kogukondi ning kõiki huvitatud isikuid ajutisele lepingule allakirjutamisest ja ajutise raielangi avamisest. |
|
Metsandusministeerium. |
Piirkondlike talituste peadirektoraat (DGSR) / piirkondlik direktor. |
Metoodika Tegevuskohajärgsete piirkondlike direktoraatide protokollide olemasolu perioodiline kontroll. |
Vastutav asutus Piirkondlike talituste peadirektor (DGSR). |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Aruande olemasolu kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruande koostamine. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aruande edastamine DGSRile. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGSR edastab aruande DGEFile ja CDFile. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Piirkondlikest direktoraatidest DGSRile. |
ICEFist litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGSRist DGEFile ja CDFile (ICEF). |
|
||||||||||||
3.1.1 |
On tehtud keskkonnamõju hindamised. |
|
Keskkonna- ja ökoloogiaministeerium. Metsandusministeerium. |
Keskkonna peadirektoraat (DGE). |
Metoodika
|
Vastutav asutus Keskkonnaseire direktoraat (DSE) / ICEF Metoodika DSE
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Keskkonnamõju hindamiste heakskiidukirja olemasolu kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord viie aasta jooksul. |
Sagedus: kord viie aasta jooksul. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGE arhiveerib keskkonnamõjude hindamised ja heakskiidukirja andmebaasi haldussüsteemis ning paberil oma arhiivides. |
DSE: kontrolliaruande arhiveerimine. ICEF: õiguspärasuse kontrolli tulemuste sisestamine andmebaasi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine: heakskiidukirja saatmine ettevõttele ning koopia CDFile ja ICEFile. |
Info liikumine: ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
3.2.1 |
Võetakse keskkonnamõju hindamistes sisalduvad heakskiidetud meetmed, mille eesmärk on kaitsta bioloogilist mitmekesisust. |
|
Keskkonna- ja ökoloogiaministeerium. |
Keskkonnaseire direktoraat (DSE). |
Metoodika
|
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Aruande ja vastavuskirja olemasolu kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: pidev (sõltub keskkonnamõju hindamistes võetavate meetmete liigist). |
Sagedus: pidev (sõltub keskkonnamõju hindamistes võetavate meetmete liigist). |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Hindamisaruande ja vastavuskirja arhiveerimine DSE arhiivides. |
Õiguspärasuse kontrolli tulemuste sisestamine andmebaasi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Heakskiidukirja saatmine ettevõttele ning koopia CDFile ja ICEFile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
3.3.1 |
Ettevõte käitleb oma tegevusest põhjustatud jäätmeid (jäätmed Kesk-Aafrika Vabariigi keskkonnaseadustiku artiklis 3 ning selle rakendusdekreetides esitatud tähenduses) õigusnormide kohaselt. |
|
Keskkonna- ja ökoloogiaministeerium (DGE). |
DSE. |
Metoodika
|
Vastutav asutus DGE. Metoodika Aruande ja vastavuskirja olemasolu kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord poolaastas. |
Sagedus: kord poolaastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aruande ja vastavuskirja arhiveerimine DSE arhiivides. |
Õiguspärasuse kontrolli tulemuste sisestamine andmebaasi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Heakskiidukirja saatmine ettevõttele ning koopia CDFile ja ICEFile. |
ICEFilt FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
3.3.2 |
Ettevõte peab kinni vee- ja õhusaastust käsitlevatest õigussätetest. |
|
Keskkonna- ja ökoloogiaministeerium. |
DSE |
Metoodika |
Vastutav asutus DGE. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Aruande ja vastavuskirja olemasolu kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aruande ja vastavuskirja arhiveerimine keskkonnaseire direktoraadi arhiivides. |
Õiguspärasuse kontrolli tulemuste sisestamine andmebaasi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
4.1.1 |
Ettevõte tagab ametiühingute tegevusvabaduse. |
|
Tööministeerium |
Tegevuskohajärgne tööinspektsioon. |
Metoodika |
Vastutav asutus Töö- ja tööhõivedirektoraat (DTE). |
||||||||||||
|
|
|
Metsandusministeerium. |
BMIV. |
|
ICEF. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DTE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võtab igalt piirkondlikult inspektsioonilt vastu aastaaruanded. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vaatab aruanded läbi ning saadab kokkuvõtte töö ja tööhõive peadirektoraadile. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Saadab kokkuvõtte metsa- ja puidusektori ettevõtetest CDFile ICEFi (tuleb luua). |
||||||||||||
|
|
|
|
|
NB! BMIV võib kontrollida samal viisil ja saata tulemuse otse ICEFile (kehtib punktidele 4.1 ja 4.2). |
Võib pisteliselt kontrollida inspektsioonide korraldatud õiguspärasuse kontrolle ja koostada aruande, mille üks koopia edastatakse CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib, et CDF sisestab andmebaasi haldussüsteemi teabe igal aastal. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Kontrollib ettevõtete vastavust. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
CDF sisestab kontrollitulemused andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
ICEF sisestab õiguspärasuse kontrolli käsitleva teabe andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne saadetakse ettevõttele. |
DTEst CDFile. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanded saadetakse töödirektoraadile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
4.1.2 |
Töötajate esindajatel, kes on valitud kehtivate õigusnormide kohaselt, on oma ülesannete täitmiseks vajalikud oskused. |
|
Tööministeerium. |
Tegevuskohajärgne tööinspektsioon. |
Metoodika |
Vastutav asutus Töö- ja tööhõivedirektoraat. ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika DTE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võtab igalt piirkondlikult inspektsioonilt vastu aastaaruanded. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vaatab aruanded läbi ning saadab kokkuvõtte töö ja tööhõive peadirektoraadile. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Saadab kokkuvõtte metsa- ja puidusektori ettevõtetest CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võib pisteliselt kontrollida inspektsioonide korraldatud õiguspärasuse kontrolle ja koostada aruande, mille üks koopia edastatakse CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib, et metsandusandmete keskus sisestab andmebaasi haldussüsteemi teabe igal aastal. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib ettevõtete vastavust. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
CDF sisestab kontrollitulemused andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
ICEF sisestab õiguspärasuse kontrolli käsitleva teabe andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne saadetakse ettevõttele. |
DTEst CDFi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanded saadetakse töödirektoraadile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
4.1.3 |
Ettevõtte töötajaid teavitatakse tööõigusega seotud dokumentidest. |
|
Tööministeerium. |
Tegevuskohajärgne tööinspektsioon. |
Metoodika |
Vastutav asutus: töö- ja tööhõivedirektoraat (DTE). |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika DTE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võtab igalt piirkondlikult inspektsioonilt vastu aastaaruanded. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vaatab aruanded läbi ning saadab kokkuvõtte töö ja tööhõive peadirektoraadile. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Saadab kokkuvõtte metsa- ja puidusektori ettevõtetest CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võib pisteliselt kontrollida inspektsioonide korraldatud õiguspärasuse kontrolle ja koostada aruande, mille üks koopia edastatakse CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib, et CDF sisestab andmebaasi haldussüsteemi teabe igal aastal. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib ettevõtete vastavust. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
Metsandusandmete keskus sisestab kontrollitulemused andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
ICEF sisestab õiguspärasuse kontrolli käsitleva teabe andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne saadetakse ettevõttele. |
DTEst CDFi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanded saadetakse töödirektoraadile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
4.2.1 |
Ettevõtte ja töötajate vahelised suhted on reguleeritud õigussätetega. |
|
Tööministeerium. |
Tegevuskohajärgne tööinspektsioon. |
Metoodika |
Vastutav asutus Töö- ja tööhõivedirektoraat. ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DTE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võtab igalt piirkondlikult inspektsioonilt vastu aastaaruanded. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vaatab aruanded läbi ning saadab kokkuvõtte töö ja tööhõive peadirektoraadile. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Saadab kokkuvõtte metsa- ja puidusektori ettevõtetest CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võib pisteliselt kontrollida inspektsioonide korraldatud õiguspärasuse kontrolle ja koostada aruande, mille üks koopia edastatakse CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib, et CDF sisestab teabe igal aastal andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib ettevõtete vastavust. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
CDF sisestab kontrollitulemused andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
ICEF sisestab õiguspärasuse kontrolli käsitleva teabe andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne saadetakse ettevõttele. |
DTEst CDFi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanded saadetakse töödirektoraadile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
4.2.2 |
Ettevõtte töötajatele tasutakse kooskõlas nende tegevusvaldkonnas kehtivate eeskirjadega ning kedagi diskrimineerimata. |
|
Tööministeerium. |
Tegevuskohajärgne tööinspektsioon. |
Metoodika |
Vastutav asutus Töö- ja tööhõivedirektoraat (DTE). |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika DTE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võtab igalt piirkondlikult inspektsioonilt vastu aastaaruanded. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vaatab aruanded läbi ning saadab kokkuvõtte töö- ja tööhõivepeadirektoraadile. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Saadab kokkuvõtte metsa- ja puidusektori ettevõtetest CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võib pisteliselt kontrollida inspektsioonide korraldatud õiguspärasuse kontrolle ja koostada aruande, mille üks koopia edastatakse CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib, et CDF sisestab andmebaasi haldussüsteemi teabe igal aastal. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib ettevõtete vastavust. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
CDF sisestab kontrollitulemused andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
ICEF sisestab õiguspärasuse kontrolli käsitleva teabe andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne saadetakse ettevõttele. |
DTEst CDFi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanded saadetakse töödirektoraadile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
4.2.3 |
Töötajate hügieeni- ja ohutustingimused on kooskõlas kehtivate õigusnormidega. |
|
Tööministeerium. |
Tegevuskohajärgne tööinspektsioon. |
Metoodika |
Vastutav asutus Töö- ja tööhõivedirektoraat. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DTE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võtab igalt piirkondlikult inspektsioonilt vastu aastaaruanded. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vaatab aruanded läbi ning saadab kokkuvõtte töö ja tööhõive peadirektoraadile. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Saadab kokkuvõtte metsa- ja puidusektori ettevõtetest CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võib pisteliselt kontrollida inspektsioonide korraldatud õiguspärasuse kontrolle ja koostada aruande, mille üks koopia edastatakse CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib, et CDF sisestab teabe igal aastal andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib ettevõtete vastavust. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
CDF sisestab kontrollitulemused andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
ICEF sisestab õiguspärasuse kontrolli käsitleva teabe andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne saadetakse ettevõttele. |
DTEst CDFi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kuuaruanded saadetakse töödirektoraadile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
4.2.4 |
Ettevõttes kehtivad töötunnid on kooskõlas õigussätetega. |
|
Tööministeerium. |
Tegevuskohajärgne tööinspektsioon. |
Metoodika |
Vastutav asutus Töö- ja tööhõivedirektoraat. ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika DTE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võtab igalt piirkondlikult inspektsioonilt vastu aastaaruanded. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vaatab aruanded läbi ning saadab kokkuvõtte töö ja tööhõive peadirektoraadile. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Saadab kokkuvõtte metsa- ja puidusektori ettevõtetest CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võib pisteliselt kontrollida inspektsioonide korraldatud õiguspärasuse kontrolle ja koostada aruande, mille üks koopia edastatakse CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF: kontrollib, et CDF sisestab teabe igal aastal andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib ettevõtete vastavust. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
CDF sisestab kontrollitulemused andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
ICEF sisestab õiguspärasuse kontrolli käsitleva teabe andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne saadetakse ettevõttele. |
DTEst CDFi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanded saadetakse töödirektoraadile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
4.2.5 |
Töötajate värbamisel peetakse kinni riiklikes õigusaktides ja Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) kehtestatud vanusega seotud tingimustest. |
|
Tööministeerium. |
Tegevuskohajärgne tööinspektsioon. |
Metoodika |
Vastutav asutus Töö- ja tööhõivedirektoraat. ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DTE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võtab igalt piirkondlikult inspektsioonilt vastu aastaaruanded. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vaatab aruanded läbi ning saadab kokkuvõtte töö ja tööhõive peadirektoraadile. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Saadab kokkuvõtte metsa- ja puidusektori ettevõtetest CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võib pisteliselt kontrollida inspektsioonide korraldatud õiguspärasuse kontrolle ja koostada aruande, mille üks koopia edastatakse CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib, et CDF sisestab teabe igal aastal andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib ettevõtete vastavust. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
CDF sisestab kontrollitulemused andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses inspektsioonis. |
ICEF sisestab õiguspärasuse kontrolli käsitleva teabe andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne saadetakse ettevõttele. |
DTEst CDFi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanded saadetakse töödirektoraadile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
4.3.1 |
Ettevõte tunnustab ja austab kohaliku ja põliselanikkonna tavaõigusi seoses metsakontsessioonidele juurdepääsu ning nende kasutamisega. |
|
Metsandusministeerium. |
Piirkondlike talituste peadirektoraat. Piirkondlikud direktoraadid. |
Metoodika |
Vastutav asutus Piirkondlike talituste peadirektoraat. ICEF ja DGSR |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika DGSR |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võtab igalt piirkondlikult direktoraadilt vastu aastaaruanded. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vaatab aruanded läbi ja saadab kokkuvõtte CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võib pisteliselt kontrollida piirkondlike direktoraatide korraldatud õiguspärasuse kontrolle ja koostada aruande, mille üks koopia edastatakse CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF Kontrollib, et CDF sisestab teabe igal aastal andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib ettevõtete vastavust. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: vähemalt kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
CDF sisestab kontrollitulemused andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses piirkondlikus inspektsioonis. |
ICEF sisestab õiguspärasuse kontrolli käsitleva teabe andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne saadetakse ettevõttele. |
DGSRist CDFi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanded saadetakse piirkondlike talituste peadirektoraadile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
4.3.2 |
Kui hävitatakse kohalikele ja põliselanikele kuuluvaid varasid, tuleb need hüvitada kooskõlas kehtivate eeskirjadega. |
|
Metsandusministeerium. |
Piirkondlik direktoraat. |
Metoodika |
Vastutav asutus Piirkondlike talituste peadirektoraat (DGSR). ICEF Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGSR |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võtab igalt piirkondlikult direktoraadilt vastu aastaaruanded. Vaatab aruanded läbi ja saadab kokkuvõtte CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Võib pisteliselt kontrollida piirkondlike direktoraatide korraldatud õiguspärasuse kontrolle ja koostada aruande, mille üks koopia edastatakse CDFile ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib, et CDF sisestab teabe igal aastal andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib ettevõtete vastavust. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: vähemalt kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne arhiveeritakse tegevuskohajärgses piirkondlikus inspektsioonis. |
CDF sisestab kontrollitulemused andmebaasi haldussüsteemi. ICEF sisestab õiguspärasuse kontrolli käsitleva teabe andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Missiooniaruanne saadetakse ettevõttele. |
DGSRist CDFi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanded saadetakse piirkondlike talituste peadirektoraadile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
5.1.1 |
Kohalikke elanikke, kohalikke kogukondi, valitsusväliseid organisatsioone, riiklikke detsentraliseeritud struktuuriüksusi jt arengupartnereid, kes on huvitatud asjaomase piirkonna metsaressursside majandamisest, teavitatakse PEAde andmisest. |
|
Metsandusministeerium. |
DGEF |
Metoodika Sidusrühmade (sh ettevõtte esindaja) allkirjastatud teabearuande edastamine CDFile. Teabe sisestamine andmebaasi (digitaalne koopia). |
Vastutav asutus ICEF Metoodika Andmebaasi haldussüsteemi andmete kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: üks kord iga väljastatud PEA kohta. |
Sagedus: üks kord iga väljastatud PEA kohta. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine Teabe sisestamine andmebaasi (paberil arhiveerimine). |
Tulemuste säilitamine Nimetatud dokumendi sisestamisega seotud kontrollitulemusi käsitleva teabe sisestamine andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine Koopia saatmine ICEFile ja CDFile. |
Info liikumine ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
5.2.1 |
Ettevõte peab ajutise lepingu kehtivusaja jooksul kinni selle õigusnormidest (3 aastat). |
|
Metsandusministeerium. |
Tegevuskohajärgne piirkondlik direktoraat, DGEF, sekkumise ja kontrolli ühisrühm (BMIV). |
Metoodika
|
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDFi poolt andmebaasi haldussüsteemi sisestatud teabe ning õiguspärasuse kontrolli tulemusi käsitleva teabe kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Proovide võtmise õiguspärasuse kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord kvartalis. |
Sagedus: kord semestris. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DR: kontrolliaruanne edastatakse piirkondlike talituste peadirektoraadile ning täpne koopia ICEFile. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
BMIV: kontrolliaruanne edastatakse büroole ning duplikaatkoopia ICEFile. |
Kontrolliprotokoll. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEF: kontrolliaruanne edastatakse peadirektoraadile ning duplikaatkoopia ICEFile. |
|
||||||||||||
5.3.1 |
Esialgsed metsakorraldusuuringud tehti metsandusameti eeskirjade kohaselt. |
|
Metsandusministeerium. |
DGEF |
Metoodika DGEFi-poolne kontroll ja kinnitus loodava vastavushindamise tabeli alusel. |
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Hindamiskoosoleku kokkuvõte. |
Metoodika Kokkuvõtte olemasolu kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: igal metsakorraldusperioodil või iga läbivaatuse korral. |
Sagedus: igal metsakorraldusperioodil või iga läbivaatuse korral. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine: andmebaasi haldussüsteemis. |
Tulemuste säilitamine: andmebaasi haldussüsteemi andmed. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Hindamiskomisjonist DGEFi. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEFist ICEFi ja CDFi. |
|
||||||||||||
5.3.2 |
Metsakorralduskava koostati metsandusameti eeskirjade kohaselt. |
|
Metsandusministeerium. |
Metsainventeerimise ja -korralduse direktoraat (DIAF) ning BMIV, piirkondlikud direktoraadid. |
Metoodika DGEFi-poolne kontroll ja kinnitus loodava vastavushindamise tabeli alusel. |
Vastutav asutus Vee, metsa, jahi ja kalanduse peadirektoraat. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Hindamiskoosoleku kokkuvõte. |
Metoodika Kokkuvõtte olemasolu kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: igal metsakorraldusperioodil või iga läbivaatuse korral. |
Sagedus: igal metsakorraldusperioodil või iga läbivaatuse korral. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine: andmebaasi haldussüsteemis. |
Tulemuste säilitamine: teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine Hindamiskomisjonist DGEFi. |
Info liikumine ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEFist ICEFi ja DCDFi. |
|
||||||||||||
5.3.3 |
Majandamiskava vastab õigusnormidele. |
|
Metsandusministeerium. |
DGEF |
Metoodika |
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika Majandamiskava heakskiidukirja ning koosoleku protokolli olemasolu kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord viie aasta jooksul. |
Sagedus: kord viie aasta jooksul. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste salvestamine |
Tulemuste salvestamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEF arhiveerib kirja majandamiskava heakskiitmise kohta andmebaasi haldussüsteemis ning paberil arhiivides. |
Punkti kontrollimist kinnitav teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
5.3.4 |
Aastane tegevuskava, sh kaardid, vastab õigusnormidele. |
|
Metsandusministeerium. |
DGEF |
Metoodika |
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika Iga-aastase tegevuskava heakskiidukirja ning koosoleku protokolli olemasolu kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Metsamajanduse peadirektoraat arhiveerib kirja iga-aastase tegevuskava heakskiitmise kohta andmebaasi haldussüsteemis ning paberil arhiivides. |
Punkti kontrollimist kinnitav teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
5.3.5 |
Istandikele või metsauuendusaladele, mille pindala on vähemalt 50 ha või enam, on koostatud lihtne majandamiskava kooskõlas kehtivate õigusnormidega. |
|
Metsandusministeerium. |
Vee ja metsanduse peadirektoraat (DGEFCP). |
Metoodika Hetkel puuduvad Kesk-Aafrika Vabariigis kasutatavad istandikud pindalaga 50 ha või enam, mistõttu arendatakse õiguspärasuse kontrolli metoodika välja käesoleva lepingu rakendamisetapi jooksul. |
|
||||||||||||
5.4.1 |
Kaartidel ette nähtud aastaste või ajutiste raielankide piirid märgistatakse maatükil ning neist peetakse kinni kooskõlas õigusaktidega. |
|
Metsandusministeerium. |
Piirkondlik direktoraat, DGEFCP, BMIV |
Metoodika
|
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika CDFi poolt andmebaasi haldussüsteemi sisestatud teabe ning õiguspärasuse kontrolli tulemusi käsitleva teabe kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Proovide võtmise õiguspärasuse kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Koostatud kontrolliaruanded. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF arhiveerib dokumendid paberil. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aruande koopia saatmine ICEFile ning CDFile. |
ICEFist CDFi ja FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
5.5.1 |
Teedevõrgustik kavandatakse ja rajatakse kooskõlas kehtivate õigusnormidega. |
|
Metsandusministeerium. |
DGEF |
Metoodika |
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika Iga-aastase tegevuskava heakskiidukirja ning koosoleku protokolli olemasolu kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus |
Sagedus |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kord aastas iga-aastase tegevusloa kohta. |
Kord aastas iga-aastase tegevusloa kohta. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEF arhiveerib heakskiidukirja ja iga-aastase tegevuskava andmebaasi haldussüsteemis ning paberil. |
Punkti kontrollimist kinnitav teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine
|
Info liikumine ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
5.6.1 |
Puude langetamisel järgitakse lõpliku lepingu korral metsakorralduslikku miinimumläbimõõtu (diamètres minima daménagement, DMA) või ajutise lepingu korral halduskasutuse miinimumläbimõõtu (diamètres minima dexploitabilité administratifs, DME). |
|
Metsandusministeerium. |
Piirkondlik direktoraat, DGEFCP, BMIV. |
Metoodika Raietööde päeviku kontrollimine ja kohapealne kontroll. |
Vastutav asutus ICEF DSGR Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDFi poolt andmebaasi haldussüsteemi sisestatud teabe ning õiguspärasuse kontrolli tulemusi käsitleva teabe kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Proovide võtmise õiguspärasuse kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: piirkondlike direktoraatide puhul kord kvartalis ning BMIV puhul kord poolaastas. |
Sagedus: kord poolaastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine Perioodilised kontrolliaruanded. |
Tulemuste säilitamine Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. Kontrolliprotokoll. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
PIIRKONDLIK DIREKTORAAT: kontrolliaruanne edastatakse piirkondlike talituste peadirektoraadile ning täpne koopia ICEFile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
BMIV: kontrolliaruanne edastatakse büroole ning duplikaatkoopia ICEFile. |
Protokoll saadetakse metsandusandmete keskusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEF: kontrolliaruanne edastatakse peadirektoraadile ning duplikaatkoopia ICEFile. |
|
||||||||||||
5.6.2 |
Kasutatavad liigid on metsakorralduskava, iga-aastase tegevuskava ja metsaseadustiku rakendusmäärusega lubatud. |
|
Metsandusministeerium. |
Piirkondlik direktoraat, DGEFCP, BMIV. |
Metoodika
|
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDFi poolt andmebaasi haldussüsteemi sisestatud teabe ning õiguspärasuse kontrolli tulemusi käsitleva teabe kontrollimine. Proovide võtmise õiguspärasuse kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord kvartalis. |
Sagedus: kord semestris. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
PIIRKONDLIK DIREKTORAAT: kontrolliaruanne edastatakse DGSRile ning täpne koopia ICEFile. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
BMIV: kontrolliaruanne edastatakse büroole ning duplikaatkoopiad ICEFile. |
Kontrolliprotokoll. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEF: kontrolliaruanne edastatakse peadirektoraadile ning koopia ICEFile. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
ICEF: koopia tegemine igast aruandest ning originaali saatmine CDFile andmebaasi haldussüsteemi sisestamiseks ja arhiveerimiseks. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kontrolliaruannete vastuvõtmine kolmelt eelnimetatud üksuselt. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Edastamine ICEFile / CDFile andmebaasi haldussüsteemi teabe sisestamiseks. |
Protokoll saadetakse CDFile. |
||||||||||||
5.7.1 |
Langetatud puud on metsa mahajäetud kooskõlas kehtivate õigusaktidega. |
|
Metsandusministeerium. |
Tegevuskohajärgne piirkondlik direktoraat, DGEF, BMIV. |
Metoodika
|
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDFi poolt andmebaasi haldussüsteemi sisestatud teabe ning õiguspärasuse kontrolli tulemusi käsitleva teabe kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Proovide võtmise õiguspärasuse kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord kvartalis. |
Sagedus: kord poolaastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
PIIRKONDLIK DIREKTORAAT: kontrolliaruanne edastatakse DGSRile ning täpne koopia ICEFile. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
BMIV: kontrolliaruanne edastatakse büroole ning duplikaatkoopiad ICEFile. |
Kontrolliprotokoll. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEF: kontrolliaruanne edastatakse peadirektoraadile ning duplikaatkoopia ICEFile. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
ICEF: koopia tegemine igast aruandest ning originaali saatmine CDFile andmebaasi haldussüsteemi sisestamiseks ja arhiveerimiseks. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kontrolliaruannete vastuvõtmine kolmelt eelnimetatud üksuselt. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Edastamine ICEFile / CDFile andmebaasi haldussüsteemi teabe sisestamiseks. |
Protokoll saadetakse CDFile. |
||||||||||||
6.1.1 |
Ettevõttel on kolm aastat pärast PEA saamist vähemalt üks õigusaktidele vastav töötlemisrajatis. |
|
Metsandusministeerium. |
DGEFCP |
Metoodika
|
Vastutav asutus ICEF Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kohapealsed uuringud. Koostatakse kontrolliaruanne, mille koopia arhiveeritakse CDFis. Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: üks kord iga PEA kohta. |
Sagedus: üks kord iga PEA kohta. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrolliaruanne. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEFist ICEFi ning CDFi. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
6.1.2 |
Ettevõttel on tõendid riiklikult kehtestatud aastasest vähimast töötlemiskvoodist (70 %) kinnipidamise kohta. |
|
Metsandusministeerium. |
CDF. |
Metoodika
|
Vastutav asutus Vee, metsa, jahi ja kalanduse peadirektoraat. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Iga-aastane andmebaasi haldussüsteemi kantud ettevõtete vastavuse kontrollimine pärast CDFi aruande läbivaatamist, hiljemalt 30. jaanuaril eelneva aasta kohta. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollpunkti kontrollimist kinnitav teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
6.2.1 |
Töötlemiseks imporditud saepalgid ja puittooted on registreeritud kooskõlas õigusnormidega. |
|
Peamine tollitulu ja tulu Kesk-Aafrika Vabariigi prahtimisbüroost. |
Metsandusministeerium. |
Metoodika
|
Vastutav asutus Tolli ja kaudsete maksude peadirektoraat (DGDDI). Vee, metsa, jahi ja kalanduse peadirektoraat. |
||||||||||||
|
|
|
Metsamajanduse ja -tööstuse direktoraat (direction des exploitations et industries forestières – DEIF), sekkumise ja kontrolli ühisrühm (brigade mixte d'intervention et de vérification – BMIV). |
Metsandusministeerium. |
|
Metoodika Igakuine impordimahtude kontroll ja andmete kooskõlastamine, pidades silmas eksportiva ettevõtte omatoodangut. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDFis arhiveeritava kontrolliaruande väljatöötamine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Ettevõttele saadetakse selgitusnõue. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: iga impordi korral. |
Sagedus: kord kuus. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine Piiripunktidest CDFi ICEFi vahendusel. |
Info liikumine ICEFist ettevõttele (selgitusnõue). |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist CDFi (kontrolliaruanne). |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
6.2.2 |
Töötlemiseks ostetud, sh imporditud saepalgid ja puittooted on teadaoleva ja õiguspärase päritoluga. |
|
Rahandus- ja eelarveministeerium. |
Tolli ja kaudsete maksude peadirektoraat (DGDDI). |
Metoodika
|
Vastutav asutus
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika Igakuine impordimahtude kontroll ja andmete kooskõlastamine, pidades silmas eksportiva ettevõtte omatoodangut. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDFis arhiveeritava kontrolliaruande väljatöötamine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Ettevõttele saadetakse selgitusnõue. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: iga impordi korral. |
Sagedus: kord kuus. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Piiripunktidest CDFi ICEFi vahendusel. |
ICEFist ettevõttele (selgitusnõue). |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist CDFi (kontrolliaruanne). |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
7.1.1 |
Puidutootmise deklaratsioon on kooskõlas metsaseadustiku õigusnormidega. |
|
Metsandusministeerium. |
CDF. |
Metoodika
|
Vastutav asutus Vee, metsa, jahi ja kalanduse peadirektoraat. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord kuus. |
Sagedus: kord kuus. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
CDF arhiveerib puude raiet käsitlevad teabelehed. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Ettevõttelt CDFi. |
ICEFist kontrolliasutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
CDFilt ettevõttele. |
|
||||||||||||
7.1.2 |
Puidutöötlemist reguleeriv deklaratsioon on kooskõlas puidu liikumist käsitlevate teabelehtedega. |
|
Metsandusministeerium. |
DGEFCP |
Metoodika Tootmisandmete kontrollimine deklareeritud teabelehtede „Puidu liikumine” alusel. |
Vastutav asutus ICEF Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEFi aruannete dokumendipõhised uuringud. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas iga töötlemisrajatise kohta. |
Töötada välja kontrolliaruanne, mille koopia arhiveeritakse CDFis. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas iga töötlemisrajatise kohta. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrolliaruanne. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEFist ICEFi ning CDFi. |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
7.1.3 |
Puidu turustamist ja toodete eksporti reguleerivad deklaratsioonid on kooskõlas õigusnormidega. |
|
Rahandus- ja eelarveministeerium. |
Piirkondlik tollidirektoraat. |
Metoodika
|
Vastutav asutus: tolli- ja kaudsete maksude peadirektoraat (DGDDI) / uurimise, vastutuselevõtmise ja pettuste vastu võitlemise direktoraat / järelkontrolli talitus. |
||||||||||||
|
|
|
Kaubandusministeerium. |
Tolli peadirektoraat. |
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
Kaubanduse peadirektoraat. |
|
Dokumentide liigi ja nende sisu järelkontroll. |
||||||||||||
|
|
|
|
Tollialaste õigusaktide direktoraat / maksuvabastuse ja frantsiiside talitus. |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: iga deklaratsiooni korral. |
Sagedus: kahtluse korral |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Piirkondlike tolliasutuste andmebaas (digitaalne ja paberil) / tolliinfosüsteem SYDONIA (kesktasand). Käsitsi arhiveerimine. |
Tolliasutused: protokolli koostamine (koha, rikkumiste, teabe sisestamise kohta). Vaidluste kandmine registrisse. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Arvandmete saatmine statistikadirektoraadile. |
|
||||||||||||
7.1.4 |
Maksu- ja tolliameti deklaratsioonid esitatakse kooskõlas õigusnormidega. |
|
Rahanduse eest vastutav ministeerium. |
Maksumärgidirektoraat. |
Metoodika 7.1.4.1 |
Vastutav asutus DGEFCP ja DGID (maksude ja maavalduste peadirektoraat). |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tollivormistusmenetlustest kinnipidamine ja käibemaksukohustuslaste registrisse kandmine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus |
Sagedus |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Sama. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
7.2.1 |
Ettevõte maksab kõik metsandusega seotud tasud ja maksud ettenähtud tähtaegadel. |
|
Rahanduse eest vastutav ministeerium. |
DGEFCP DGID (maksude ja maavalduste peadirektoraat). |
Metoodika
|
Vastutav asutus Vee, metsa, jahi ja kalanduse keskinspektsioon. |
||||||||||||
|
|
|
Metsandusministeerium. |
|
|
Rahanduse keskinspektsioon. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Deklaratsioonide esitamise tähtajad Raie- ja metsauuendusmaks Hetkel koostatakse ja saadetakse puidu liikumist käsitlevad teabelehed igal kuul (eelneva kuu kohta 21 päeva jooksul). |
Metoodika Rahanduse keskinspektsioon.
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Riikliku jälgitavussüsteemi (Système National de Traçabilité –SNT) raames: pidev metsamajandusandmete vahetamine ettevõtete ja metsandusasutuse vahel, loodava menetluse kohaselt, mis toob kaasa nimetatud tähtaja lühenemise. |
ICEF
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Rendimaks: tasutakse iga aasta jaanuarikuus kasuliku pindala alusel; hind hektari kohta kinnitatakse iga aasta eelarveseadusega. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus |
Sagedus |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Rendimaks: igal aastal. |
Rahanduse keskinspektsioon. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Metsauuendus- ja raiemaks: kord kvartalis. |
Pidevalt kahtluse korral. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Rendimaks: igal aastal. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metsauuendus- ja raiemaks: kord kvartalis. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Maksualases identifitseerimissüsteemis SYSTEMIF registreerimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. Käsitsi arhiveerimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Rahanduse keskinspektsioonist CDFi ICEFi vahendusel. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist kontrolliasutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
7.2.2 |
Ettevõte tasub kõik puidu ekspordiga seotud maksud õigeaegselt. |
|
Rahanduse eest vastutav ministeerium. |
Piirkondlik tollidirektoraat. Eksporditulude kindlustamise struktuur. |
Metoodika |
Vastutav asutus Tolli ja kaudsete maksude peadirektoraat (DGDDI). |
||||||||||||
|
|
|
Metsandusministeerium. |
Maksude ja maavalduste peadirektoraat. |
Bangui transiidikeskuse kontrollimine maksuameti või provintsis asuvate piirkondlike tollidirektoraatide poolt. |
Vee, metsa, jahi ja kalanduse keskinspektsioon (ICEF). |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGDDI: deklaratsiooni süstemaatiline järelkontroll. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF: kontrollib teavet, mille CDF on andmebaasi haldussüsteemi sisestanud. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: iga ekspordi korral. |
Sagedus: pidevalt. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tolliinfosüsteemi SYDONIA kandmine. |
Tolliinfosüsteemi SYDONIA kandmine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Deklaratsioonidokumentide arhiveerimine paberil. |
Tegevusaruande ja toimiku koostamine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Maksuametilt ja piirkondlikelt direktoraatidelt ICEFile / CDFile. |
Tolli- ja kaudsete maksude peadirektoraadist ICEFile / CDFile määratletava menetluse kohaselt. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
7.2.3 |
Ettevõte on tasunud kõik kasutatava varustuse impordiga (muud tooted) seotud maksud ja tasud enne saatelehe väljastamist. |
|
Rahandusministeerium. |
Maksuamet, transiidikeskus ja piirkondlik direktoraat. DGID. |
Metoodika
|
Vastutav asutus DGDDI Vee, metsa, jahi ja kalanduse keskinspektsioon. |
||||||||||||
|
|
|
Metsandusministeerium. |
DGEFCP |
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Deklaratsiooni süstemaatiline järelkontroll. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: iga deklaratsiooni korral. |
Sagedus: pidevalt. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tolliinfosüsteemi SYDONIA kandmine. |
Tolliinfosüsteemi SYDONIA kandmine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Deklaratsioonidokumentide arhiveerimine paberil |
Tegevusaruande ja toimiku koostamine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine Maksuametilt ja piirkondlikelt direktoraatidelt ICEFi / CDFi. |
Info liikumine Tolli- ja kaudsete maksude peadirektoraadist ICEFi / CDFi, määratletava menetluse kohaselt. ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
7.2.4 |
Ettevõte on tagastanud CEMAC-piirkonnast väljapoole eksporditavate toodete mereveos sisalduva laadimise autole või autolt (free on truck, FOT) väärtused kohalikule pangale 30 päeva jooksul pärast lepingus määratud tähtaega. |
|
Rahandusministeerium. |
Eksporditulude tagastamise kontrolli eest vastutav organ. |
Metoodika
|
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
Metsandusministeerium. |
ICEF / CDF |
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollib teavet, mille CDF on andmebaasi haldussüsteemi sisestanud. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollitulemuse sisestamine andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Ettevõte saadab maksudeklaratsiooni ühisele maksu- ja tolliorganile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Maksu- ja tolliorgan saadab aastaaruande CDFile ICEFi vahendusel. |
|
||||||||||||
8.1.1 |
Veoautod ja muud metsasaaduste transpordi vahendid on nõuetekohaselt registreeritud ja nendega seotud load on hangitud. |
|
Kaitseministeerium. Territooriumi eest vastutav ministeerium. |
Sandarmeeria/piiripolitsei/tolliamet |
Metoodika Dokumentide esitamine liiklusformaalsuste täitmiseks. |
Vastutav asutus Sandarmeeria/piiripolitsei/tolliamet Õiguspärasuse kontrolli korraldavad samad üksused eri geograafilistes paikades (eri kontrollpunktides). |
||||||||||||
|
|
|
Rahandus- ja eelarveministeerium. |
|
|
Metoodika: sama. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: igas kontrollpunktis iga koorma (veoauto) kohta. |
Sagedus: igas kontrollpunktis iga koorma (veoauto) kohta. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Rikkumise korral paberil protokoll. |
Rikkumise korral paberil protokoll. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aruanded, mis koostatakse loodava menetluse kohaselt. |
Aruanded, mis koostatakse loodava menetluse kohaselt. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Teabevahetusmenetlus luuakse pärast asjaomaste osakondade vahelist nõupidamist. |
Teabevahetusmenetlus luuakse pärast asjaomaste osakondade vahelist nõupidamist. |
||||||||||||
8.1.2 |
Eksporditava puidu ja puittoodete transporti käsitlevad dokumendid on kooskõlas kehtivate õigusnormidega. |
|
Transpordiministeerium. |
Sandarmeeria / piiripolitsei / tolliamet / Kesk-Aafrika Vabariigi prahtimisbüroo /vee- ja metsaministeerium. |
Metoodika |
Vastutav asutus Sandarmeeria / piiripolitsei / tolliamet / Kesk-Aafrika Vabariigi prahtimisbüroo (BARC)/ vee- ja metsaministeerium. |
||||||||||||
|
|
|
Metsandusministeerium. Kaubanduse eest vastutav ministeerium. |
|
Dokumentide esitamine metsandus- ja tolliformaalsuste täitmiseks enne teeleasumist ning liiklus- ja piiriformaalsuste täitmiseks. |
Metoodika Dokumentide esitamine metsandus- ja tolliformaalsuste täitmiseks enne teeleasumist ning liiklus- ja piiriformaalsuste täitmiseks. |
||||||||||||
|
|
|
Rahanduse eest vastutav ministeerium. |
|
Sagedus: teeleasumisel ning igas kontrollpunktis iga koorma (veoauto) kohta. |
Sagedus: teeleasumisel ning igas kontrollpunktis iga koorma (veoauto) kohta. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine Rikkumise korral paberil protokoll. |
Tulemuste säilitamine Rikkumise korral paberil protokoll. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Vee- ja metsaministeeriumi osakondade ametnike tehtav kontroll: aruande igakuine saatmine ICEFile. |
Vee- ja metsaministeeriumi osakondade ametnike tehtav kontroll: aruande igakuine saatmine ICEFile. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Teiste osakondade ametnikud: teabevahetusmenetlus luuakse pärast asjaomaste osakondade vahelist nõupidamist. |
Teiste osakondade ametnikud: teabevahetusmenetlus luuakse pärast asjaomaste osakondade vahelist nõupidamist. |
||||||||||||
8.1.3 |
Ettevõte võtab meetmeid inimeste transportimise keelu kohaldamiseks. |
|
Metsandusministeerium. |
Tegevuskohajärgne piirkondlik direktoraat, DGEF, BMIV. |
Metoodika
|
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika Kontrolli tegemise kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Arhiveeritud kontrolliaruanne ja andmebaasi haldussüsteemi andmed. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine: aruanded ICEFile / CDFile. |
Info liikumine: ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
8.2.1 |
Langetatud puude saepalgid ja kännud märgistatakse kooskõlas õiguslike nõuetega. |
|
Metsandusministeerium. |
Piirkondlik direktoraat, DGEFCP, BMIV. |
Metoodika
|
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDFi poolt andmebaasi haldussüsteemi sisestatud teabe ning õiguspärasuse kontrolli tulemusi käsitleva teabe kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Proovide võtmise õiguspärasuse kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord kvartalis. |
Sagedus: kord kvartalis. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine DR: kontrolliaruanne edastatakse piirkondlike talituste peadirektoraadile ning täpne koopia ICEFile. BMIV: kontrolliaruanne edastatakse büroole ning duplikaatkoopiad ICEFile. BMIV: kontrolliaruanne edastatakse büroole ning duplikaatkoopiad ICEFile. DGEF: kontrolliaruanne edastatakse peadirektoraadile ning duplikaatkoopia ICEFile / CDFile. |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
8.2.2 |
Parkmetsas märgistatakse palgid kooskõlas kehtivate eeskirjadega. |
|
Metsandusministeerium. |
Tegevuskohajärgne piirkondlik direktoraat. |
Metoodika |
Vastutav asutus |
||||||||||||
|
|
|
|
DGEFCP |
Riiklikule jälgitavussüsteemile vastavuse kontrollimine. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
BMIV. |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrolliprotokoll. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
ICEF/CDF: dokumentide kontrollimine, teabe andmebaasi haldussüsteemi sisestamine ja arhiveerimine. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kontrolliaruannete vastuvõtmine kolmelt eelnimetatud üksuselt. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. Protokoll saadetakse ICEFile/CDFile. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Edastamine ICEFile / CDFile teabe andmebaasi haldussüsteemi sisestamiseks. |
|
||||||||||||
8.2.3 |
Saepalkide veodokumendid täidetakse enne raiealalt lahkumist. |
|
Metsandusministeerium. |
Piirkondlik direktoraat. |
Metoodika |
Vastutav asutus Vee, metsa, jahi ja kalanduse keskinspektsioon. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
NB! 2010. aastal ei tehtud nimetatud kontrolle süstemaatiliselt (peaaegu puudusid), metsamajanduse peadirektoraat peab asjakohase menetluse looma. |
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
8.2.4 |
Saepalkide ja pakkide veodokumendid täidetakse enne palgilaost ja tehasest lahkumist. |
|
Metsandusministeerium/rahandusministeerium. |
|
Metoodika
|
Vastutav asutus Tolli ja kaudsete maksude peadirektoraat (DGDDI). ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika DGDDI tolliameti õiguspärasuse kontroll pärast tollideklaratsiooni esitamist. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: iga deklaratsiooni korral. |
Sagedus: iga deklaratsiooni korral. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
9.1.1 |
Ettevõte tasub korrapäraselt kogukondade eelarvetele eraldatud osad. |
|
Metsandusministeerium. |
Keskinspektor / haldus- ja finantsministeerium (vee-, metsa-, jahi- ja kalandusministeerium). |
Metoodika |
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEF saadab kassaorderite koopia CDFile. |
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Maksekviitungite koopiate süstemaatiline saatmine CDFile ICEFi vahendusel nende arhiveerimiseks ja teabe andmebaasi haldussüsteemi sisestamiseks. |
CDF kontrollib teabe sisestamist. Maksekviitungite ja kassaorderite omavahelise vastavuse kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollitulemuse sisestamine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord kuus. |
Sagedus: kord kuus. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
CDF arhiveerib kassaorderid ja maksekviitungite koopiad pärast teabe sisestamist andmebaasi haldussüsteemi. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEFist CDFi. Ettevõttelt ICEFile/CDFile. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
9.1.2 |
Ettevõtte võtab kavandatud sotsiaalmeetmed, mis on esitatud iga-aastases tegevuskavas ja majandamiskavas või ajutistes lepingutes. |
|
Metsandusministeerium. |
Vee ja metsanduse peadirektoraat (DGEFCP). |
Metoodika
|
Vastutav asutus Vee, metsa, jahi ja kalanduse keskinspektsioon (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika Majandamiskava ja iga-aastase tegevuskava heakskiidukirja ning koosoleku protokolli olemasolu kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEF arhiveerib kirja iga-aastase tegevuskava heakskiitmise kohta andmebaasi haldussüsteemis ning paberil arhiivides. |
Punkti kontrollimist kinnitav teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
9.2.1 |
Ettevõte täidab majandamiskavas, spetsifikaadis, iga-aastases tegevuskavas või ajutises lepingus võetud kohustusi, et võidelda salaküttimise ja ebaseadusliku metsaraie vastu oma tegevuspiirkonnas. |
|
Metsandusministeerium. |
Vee ja metsanduse peadirektoraat (DGEFCP). Piirkondlik direktoraat. |
Metoodika 2010. aastal nimetatud punkti täitmist ei kontrollita, oluline on selle lisamine DGEFi loodavasse kontrollimenetluste käsiraamatusse. |
Vastutav asutus Vee, metsa, jahi ja kalanduse keskinspektsioon (ICEF). |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus |
Sagedus |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
10.1.1 |
Ettevõte (eraistandike korral eraisik või kogukond) tagab, et kõikidel alltöövõtjatel ja tarnijatel on olemas nende tegevuseks vajalikud load. |
|
Kaubandusministeerium. |
Ametlik talitus (keskne teeninduspunkt). |
Metoodika
|
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
Metsandusministeerium. |
CDF. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
Metoodika Andmete sisestamise kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Nimetatud punkti kontrollitulemuse sisestamine andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: alaline, vastavalt iga tarnija nimekirja muudatustele. |
Sagedus: pärast CDFi andmete iga ajakohastamist. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Ettevõttelt CDFi. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
CDFilt kaubandusministeeriumile (keskne teeninduspunkt). |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kaubandusministeeriumilt CDFile. |
|
||||||||||||
10.2.1 |
Ettevõte (eraistandike korral eraisik või kogukond) tasub lepingus ette nähtud teenustasud. |
|
Metsandusministeerium. |
Metsandusministeeriumi õigus- ja vaidlusküsimuste direktoraat (DAJC). |
Metoodika
|
Vastutav asutus ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metoodika Rikkumiste registri korrapärase ajakohastamise kontrollimine. Andmebaasi haldussüsteemi andmete kontrollimine. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Sagedus: kord aastas. |
Sagedus: kord aastas. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Tulemuste säilitamine |
Tulemuste säilitamine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Aastaaruanne. |
Nimetatud kontrollpunkti tulemuste sisestamine andmebaasi haldussüsteemi. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Metsandusministeeriumi rikkumiste registrisse kandmine. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Teave sisestatakse andmebaasi haldussüsteemi. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
Info liikumine |
Info liikumine |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Kantseleidelt DAJCsse. DAJCst ICEFi/CDFi. |
ICEFist FLEGT-litsentse väljastavale asutusele. |
2.3. Metsa sertimissüsteemi tunnustamine
Praegu ei ole Kesk-Aafrika Vabariigis ühelgi ettevõttel eraõiguslikku metsasertifikaati.
Õiguspärasuse kontrollimise süsteemi puhul peab arvesse võtma seoseid eraõigusliku sertimissüsteemi ja õiguspärasuse kontrollimise süsteemi vahel ning edendama koostoimet eelkõige üleliigsete kontrollide vältimiseks. Sellega seoses tunnustab metsandusministeerium eraõiguslikke õiguspärasuse ja säästva metsamajanduse sertifikaate tingimusel, et ICEF kontrollib eraõigusliku sertimisauditi tulemusi. Eraõigusliku sertimisauditi tulemused tuleb edastada ICEFile. Metsandusministeerium võtab vastu õigusnormi, mis selgitab sertimisega seotud teabevooge.
2.4. Õigussätetele mittevastavuse juhtumid
Õiguspärasuse kontrollimise süsteemi raames käsitletakse mittevastavuse juhtumeid kooskõlas Kesk-Aafrika Vabariigis kehtivate õigusnormidega.
FLEGT-litsentside väljastamise raames töötatakse käesoleva lepingu rakendamisetapi jooksul ning enne Kesk-Aafrika Vabariigi esimese FLEGT-litsentsi väljastamist välja mittevastavuste haldamise ja kontrollsüsteemi tugevdamiseks võetavate sanktsioonidega seotud menetluskäsiraamat.
3. PUIDU JÄLGITAVUSE SÜSTEEM JA TARNEAHELA KONTROLL
3.1. Jälgitavuse operatiivnõuded
Praegu riiklik jälgitavussüsteem puudub. Siiski on igal metsandusettevõtjal loodud oma sisesüsteemid. Seadusega on ette nähtud eksporditava kauba transpordidokumendid, kuid riiklikul tasandil ja raiealadel puuduvad 2010. aastal kehtivad õigusnormid. Seetõttu koostatakse lepingu rakendamise jooksul ja enne esimese litsentsi väljastamist õigusakt, millega täpsustatakse riiklikku jälgitavussüsteemi ning puidu ja puittoodete transpordiga seotud sätteid.
Jälgitavusahelat hakatakse haldama riikliku jälgitavussüsteemi abil, mille andmed koondatakse metsandusandmete keskuse (mis institutsiooniliselt allub ICEFile) hallatava andmebaasi haldussüsteemi, kuhu registreerivad andmeid metsandusettevõtted ja tollitulu tagamise eest vastutav struktuuriüksus. Iga toote kodifitseerimiseks kasutatakse riiklikku nummerdussüsteemi.
Jälgitavussüsteemis osalevad mitmed asutused. Need asutused on järgmised:
— |
ettevõtted, kes vastutavad kõigi tegevuste eest alates metsa inventeerimisest ja lõpetades toor- ning töödeldud puidu eksportimisega; |
— |
vee- ja metsandusministeerium, kes tagab metsakasutuse ja puidu töötlemisega seotud tööde õiguspärasuse kontrollimise kogu tarneahelas oma kesktalituste kaudu (DGEF, DGSR, ICEF, CDF ja BMIV); |
— |
tollitulu tagamise eest vastutav struktuuriüksus (praegu BIVAC), kes kontrollib spetsifikaate, tuvastab puiduliike ja määrab kindlaks mahud. Samuti tagab see kauba impordi deklaratsiooni väljastamise töötlemise eesmärgil imporditud puidule; |
— |
kaubandusministeerium, kes vastutab töötlemiseks imporditud puidu impordi deklaratsiooni ja ekspordi deklaratsiooni kaasallkirjastamise eest; |
— |
rahandusministeerium tsentraliseeritud ja detsentraliseeritud tolliasutuste kaudu, kes kontrollivad tollivormistust, väljastavad maksekviitungeid saadud maksude ja tasude kohta ning registreerivad läbiveetava puidu; |
— |
vee- ja metsaministeeriumi piiriinspektorid, kes kontrollivad transpordidokumente. |
3.1.1. PEAdega või istandikest pärit puidu ja puittoodete juhtumid
Järgmises tabelis esitatakse jälgitavusahela põhimõtted ja nõuded, mis kehtivad PEAdega hõlmatud puidu ning puittoodete kohta. Täpsustatakse ka metsaistandikele kehtivad konkreetsed nõuded.
Jälgitavusahela nõuded esitatakse järgmises tabelis:
|
1. veerg kirjeldab tarneahela etappe; |
|
2. veerg kirjeldab iga osalise vastutust ja tegevust; |
|
3. veerg kirjeldab vajalikke andmeid ja nende kogumise viise; |
|
4. veerg täpsustab kontrollivaid struktuuriüksuseid ja iga struktuuriüksuse andmete kinnitamisel või ühtlustamisel kasutatavat metoodikat. |
Käesoleva lepingu rakendamisel kohaldatakse käesolevaid põhimõtteid ja nõudeid jälgitavusahela kvaliteeti halvendamata.
INVENTEERIMINE
Tarneahel või -etapp |
Vastutus ja tegevused |
Vajalikud andmed ja nende kogumise viis |
Kontrollimine |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kinnitamine |
Kooskõlastamine |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metsa investeerimine |
Vastutav asutus: ettevõte Tegevused
NB! Istandike puhul:
|
Deklaratsioon Iga-aastane tegevuskava. Andmed
Info liikumine Teabe sisestamine andmebaasi haldussüsteemi (digitaalne vorming tuleb lisada metsakorraldusnormide 3. köitesse). |
Metoodika ICEF tagab järgmise kuue asutuse koordineerimise.
|
|
METSARAIE
Tarneahel või -etapp |
Vastutus ja tegevused |
Vajalikud andmed ja nende kogumise viis |
Kontrollimine |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kinnitamine |
Kooskõlastamine |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Raie |
Vastutav asutus: ettevõte Tegevused
NB! Istandike puhul, mille pindala on suurem kui 50 ha.
|
Deklaratsioon
Andmed
Info liikumine
|
Metoodika
NB! Istandike kontrollimiseks tehakse järgmist: DGEF kooskõlastab langetatud mahud ettevõtte inventeerimisel deklareeritud mahtudega ühe ja sama maatüki kohta. Kuni kännuni ei ole võimalik individuaalselt jälgida. |
CDF Vastutab andmebaasihalduri tasandil i) metsa inventeerimise tasandil kättesaadavate andmete ja ii) metsaraie tasandil kättesaadavate andmete kooskõlastamise järelevalve eest. Selles staadiumis ühtlustatavad andmed peavad sisaldama järgmist.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Väljavedamine ja parkmetsa ettevalmistamine |
Vastutav asutus: ettevõte Tegevused
|
Deklaratsioon
Andmed:
Info liikumine
|
Metoodika
|
CDF Vastutab andmebaasi haldussüsteemi tasandil i) tootmisandmete tasandil kättesaadava teabe ja ii) valdkonnas eelnevalt kogutud teabe kooskõlastamise järelevalve eest. Selles staadiumis ühtlustatavad andmed peavad sisaldama vähemalt järgmist.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Palkide ekspordiks ettevalmistamine |
Vastutav asutus: ettevõte Tegevused
Vastutav asutus: ametiasutuse volitatud talitus. Tegevused Siltide/triipkoodide esitamine. |
Deklaratsioon
Andmed
Info liikumine
|
Metoodika
|
CDF Vastutab andmebaasi haldussüsteemi tasandil i) puiduveo tasandil kättesaadava teabe ja ii) valdkonnas eelnevalt kättesaadava teabe kooskõlastamise järelevalve eest. Selles staadiumis ühtlustatavad andmed peavad sisaldama järgmist.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Palkide töötlemiseks ettevalmistamine |
Vastutav asutus: ettevõte Tegevused
|
Deklaratsioon Pargilao (saekaatri/tehase) laoseisu dokument. Andmed
Info liikumine Ettevalmistuste aruanne edastatakse metsandusandmete keskusele. |
Metoodika
|
CDF Vastutab andmebaasi haldussüsteemi tasandil i) töötlusandmete tasandil kättesaadava teabe ja ii) valdkonnas eelnevalt kogutud teabe kooskõlastamise järelevalve eest. Selles staadiumis ühtlustatavad andmed peavad sisaldama järgmist.
|
TÖÖTLEMINE
Tarneahel või -etapp |
Vastutus ja tegevused |
Vajalikud andmed ja nende kogumise viis |
Kontrollimine |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kinnitamine |
Kooskõlastamine |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Palkide töötlemine ekspordiks |
Vastutav asutus: ettevõte Tegevused Tootmisliinile sisenemisel: palkide/nottide numbrite registreerimine; palkide/nottide mahtude registreerimine tehasesse sisenemisel numbri ja liigi kaupa. Töötlemisliinilt väljumisel: servatud laudade (või teiste töödeldud toodete) mõõdud ja maht; pakkide nummerdamine lepingu kaupa; saematerjali tootluse väljaarvestamine. Vastutav asutus: haldusasutuse volitatud talitus. Tegevused Töödeldud toodete märgistamine (etikettidega). |
Deklaratsioon
Andmed
Info liikumine
|
Metoodika
Vajaduse korral rikkumiste kokkuvõtted. ICEF Andmebaasi haldussüsteemi kontrollimine. |
CDF Vastutab andmebaasi haldussüsteemi tasandil i) puiduveo tasandil kättesaadava teabe ja ii) valdkonna eelnevate etappide kooskõlastamise järelevalve eest. Selles staadiumis ühtlustatavad andmed peavad sisaldama järgmist.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Töötlemine kohaliku turu jaoks |
Vastutav asutus: ettevõte Tegevused Töötlemisliinile sisenemisel: nottide numbrite registreerimine; nottide mahtude registreerimine liikide kaupa. Tootmisliinilt väljumisel:
|
Deklaratsioon
Andmed
Info liikumine Ettevõte edastab järgmised andmed:
|
Metoodika Metsamajanduse ja -tööstuse direktoraat (DEIF) / piirkondlik vee- ja metsandusdirektoraat: müügiteatiste kontrollimine. Kontrolli ühisrühm:
ICEF Andmebaasi haldussüsteemi kontrollimine. |
CDF Vastutab andmebaasi haldussüsteemi tasandil kohalikke müüke käsitlevate deklaratsioonide tasandil kättesaadava teabe ja valdkonna eelnevate etappide kooskõlastamise järelevalve eest. Selles staadiumis ühtlustatavad andmed peavad sisaldama järgmist.
|
EKSPORT
Tarneahel või -etapp |
Vastutus ja tegevused |
Vajalikud andmed ja nende kogumise viis |
Kontrollimine |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kinnitamine |
Kooskõlastamine |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Palkide, saematerjali jm eksport |
Vastutav asutus: ettevõte Tegevused
Vastutav asutus Ametiasutuse volitatud talitus. Tegevused Siltide/triipkoodide esitamine. |
Deklaratsioon
Andmed
Info liikumine
|
Metoodika
|
ICEF – CDF: vastutab andmebaasi haldussüsteemi tasandil puiduveo ja ekspordi tasandil kättesaadava teabe ning valdkonna eelnevate etappide kooskõlastamise järelevalve eest. Selles staadiumis ühtlustatavad andmed peavad sisaldama järgmist.
FLEGT-litsentse väljastav asutus: vastutab nende andmete kooskõlastamise eest, mis on esitatud i) FLEGT-litsentsi taotluses; ii) ajutisel loal; iii) piiril tehtud füüsiliste kontrollide tasandil; iv) Doualas tehtud füüsiliste kontrollide tasandil. |
IMPORT JA TRANSIIT
Tarneahel või -etapp |
Vastutus ja tegevused |
Vajalikud andmed ja nende kogumise viis |
Kontrollimine |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kinnitamine |
Kooskõlastamine |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Puidu importimine töötlemise eesmärgil |
Vastutav asutus: ettevõte Tegevused
|
Deklaratsioon
Andmed
Info liikumine
|
Metoodika
|
ICEF/CDF: vastutab andmebaasi haldussüsteemi tasandil puiduveo tasandil kättesaadava teabe ja tolliasutuste poolt kogutud teabe kooskõlastamise järelevalve eest. Selles staadiumis ühtlustatavad andmed peavad sisaldama järgmist.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Puidu transiit Kesk-Aafrika Vabariigi territooriumil |
Vastutav asutus: tolliasutused Tegevused
|
Deklaratsioon
Andmed
Info liikumine Läbiveetavate toodete aruande edastamine CDFile. |
Metoodika
|
Tolliasutused CDF Vastutab andmebaasi haldussüsteemi tasandil Kesk-Aafrika Vabariigi territooriumile sisenevate ja sealt väljuvate toodete andmete kooskõlastamise järelevalve eest. Selles etapis ühtlustatavad andmed peavad sisaldama järgmisi andmeid.
|
3.1.2. Füüsilise jälgitavuse süsteem ja mahtude vastavuse kontrollimise meetod
Käesoleva lepingu rakendamisetapis ning enne Kesk-Aafrika Vabariigi esimese FLEGT-litsentsi väljastamist luuakse kõikide metsandusettevõtete jaoks ühtne riiklik tähtede ja numbritega identifitseerimissüsteem, mis hõlmab kõiki toiminguid alates metsa inventeerimisest.
Riiklik jälgitavussüsteem võimaldab kooskõlastada järgmist:
— |
üksused (kasvavad puud, palgid, notid, töödeldud toodete pakid) kontrolliahelate eri etappidel; |
— |
tootemahud üksuste rühma kaupa ahela eri etappidel (PEAde, metsahaldusüksuste, aastaste raielankide jm tasandil). |
Töödeldud toodete jaoks luuakse töötlemiskohtade juurde käesoleva lepingu rakendamisetapis ning enne Kesk-Aafrika Vabariigi esimese FLEGT-litsentsi väljastamist tootmisliinile sisenemise ja väljumise tasandi andmete kooskõlastamise süsteem. Nimetatud süsteemis arvestatakse ka tehasesse (sh tehase palgilattu) sisse toodavaid ja sealt välja viidavaid mahte. Punktis 3.1.1 on tabelina esitatud mahtude kooskõlastamise punktid.
3.1.3. Toodete identifitseerimise meetod
Praegu identifitseeritakse tooteid kahevärviliste (sinine ja punane) siltide abil. Käesoleva lepingu rakendamise raames ning enne Kesk-Aafrika Vabariigi esimese FLEGT-litsentsi väljastamist töötatakse välja triipkoodisüsteem.
3.1.4. Ettevõtjatele delegeeritud ülesannete kontrollimine ja heakskiitmine
Kogu eksporditava puidu kontrollimisega tegeleb eraettevõte (praegu BIVAC Export). Nimetatud ettevõtja tegevust kontrollib ametiasutus. Käesoleva lepingu rakendamist silmas pidades nähakse ette lepingulise suhte pikendamine puidu ekspordi kontrollimist tegeva eraettevõttega.
Õiguspärasuse kontrollimise süsteemi raames edastab eksporditava puidu kontrollimise eest vastutav ettevõte oma kontrollide tulemused ICEFile, kes teavitab litsentse väljastavat asutust kontrollitulemustest. Teabe edastamise kord määratletakse käesoleva lepingu rakendusetapi jooksul ning enne Kesk-Aafrika Vabariigi esimese FLEGT-litsentsi väljastamist.
3.1.5. Tarneahela mittevastavuse juhtumid
Eri mittevastavuse juhtumeid käsitletakse kooskõlas Kesk-Aafrika Vabariigis kehtivate õigusnormidega.
Mittevastavuste korral, mis annavad aluse maksustamisalaste muudatuste tegemiseks, teeb need muudatused rahandusasutus, lähtudes eksporditava puidu kontrollimise eest vastutava ettevõtte või piiriinspektorite ja metsandusameti detsentraliseeritud talituste kontrolliaruandest.
FLEGT-litsentside väljastamise raames koostatakse käesoleva lepingu rakendamisetapis ning enne Kesk-Aafrika Vabariigi esimese FLEGT-litsentsi väljastamist mittevastavuste haldamise ja kontrollisüsteemi tugevdamiseks võetavate sanktsioonidega seotud menetluskäsiraamat.
3.2. Tarneahelaga seotud õiguslike nõuete kontrollimine
a) Kontrollid
Tarneahela kontrollimisega seotud eri vastutustasandid, kontrolli sagedus ja selleks kasutatavad meetodid on määratletud riikliku jälgitavussüsteemiga, mis on esitatud tabelina punktis 3.1.1.
Ettevõtjate ja andmebaasi haldussüsteemi (mille asukoht on ning mida haldab metsandusandmete keskus) vaheline teabevahetus peab toimuma tulevikus määratletava teatud sagedusega.
Tarneahelaga seotud nõudeid kontrollitakse iga FLEGT-litsentsi taotlemise korral, võttes arvesse asjaomaste talituste aruandeid ja kokkuvõtteid.
b) Kontrolliandmete haldamine ja analüüs
Tarneahelaga seotud andmete haldamine ja analüüs toimub metsandusandmete keskuse tasandil tsentraliseeritud andmebaasi haldussüsteemi abil. Nimetatud haldamine tähendab
— |
jälgitavuse nõuetega kohandatud andmehaldustarkvara väljatöötamist; |
— |
kõikidele asjaomastele osalistele juurdepääsu võimaldavat internetiühendust koos tagatud turvalisusnõuetega. |
Andmete haldamise kord määratletakse käesoleva lepingu rakendusetapis ning enne Kesk-Aafrika Vabariigi esimese FLEGT-litsentsi väljastamist.
4. FLEGT-LITSENTSIDE VÄLJASTAMINE
Litsentse väljastava asutuse on määranud vee- ja metsandusminister, kelle kabinetiga nimetatud asutus on seotud. Tegemist on autonoomselt toimiva iseseisva struktuuriga, kes annab aru vee- ja metsandusministrile.
Oma tooteid eksportida sooviv ettevõtja peab FLEGT-litsentsi saamiseks esitama litsentse väljastavale asutusele paberil taotluse. Taotluse alusel peab olema võimalik esitada kõik IV lisa I liites kirjeldatud andmed. Litsentsid väljastatakse ühtsel vormil, mille metsandusamet koostab ja avalikustab käesoleva lepingu rakendusetapi jooksul ning enne Kesk-Aafrika Vabariigi esimese FLEGT-litsentsi väljastamist.
Kui litsentse väljastav asutus on taotluse kätte saanud, kaasab ta vee- ja metsanduse keskinspektsiooni ning metsandusandmete keskuse ettevõtte ja eksporditavate toodete õiguspärasusega seotud aspektide kontrollimisse, kasutades selleks andmebaasi haldussüsteemi. Kõnealust süsteemi täiendavad üheskoos asjaomased osakonnad, kes vastutavad ettevõtete ja nende tegevuste õiguspärasusega seotud aspektide kontrollimise ja õiguspärasuse kontrollimise eest. Nimetatud osakondi toetavad nende ülesannetes kodanikuühiskonna organisatsioonid, kes tagavad süsteemi sõltumatu vaatluse. Süsteemi toimimist hindab korrapäraselt välisaudiitor, kelle ülesandeid kirjeldatakse käesoleva lisa 5. jaotises.
Metsandusandmete keskuselt saadud andmeid arvesse võttes annab keskinspektsioon litsentse väljastavale asutusele positiivse vastuse juhul, kui ettevõte ja selle deklareeritud tooted vastavad õiguspärasuse kontrollimise süsteemi nõuetele.
Seega on kaks võimalust: litsentsi väljastamine Banguis või litsentsi väljastamine Doualas. Teatud laste, eelkõige palgilaadungeid, on võimalik laadida vaid Doualas. Sel juhul ei ole veel tegemist lasti väljaveoga Kesk-Aafrika Vabariigist. Tooted viiakse Kesk-Aafrika Vabariigist Kameruni välja mitme veoautoga, mida Doualas käsitatakse ühe ja sama lastina. Kesk-Aafrika Vabariigi lepingupool on selleks juhuks võtnud erimeetme. Ettevõtja märgib litsentsi taotlemisel, kas litsents tuleks väljastada Banguis või Doualas.
Kui litsents väljastatakse Doualas
Litsentse väljastav asutus annab sel juhul ettevõttele eelneva positiivse arvamusdokumendi. Kõnealune dokument koostatakse igale lasti või selle osa transportivale veoautole, võimaldades niimoodi iga asjaomast veoautot piiril kontrollida. Litsentse väljastav asutus annab dokumendi välja Kesk-Aafrika Vabariigis (Banguis või teistes tulevikus määratletavates paikades, nt Berberatis). Positiivse arvamusdokumendi üks koopia edastatakse Doualas asuvale litsentse väljastavale talitusele, mis on litsentse väljastava asutuse eraldiseisev büroo.
Litsentse väljastav asutus arhiveerib pärast arvamusdokumendi saamist kõik FLEGT-litsentsi väljastamist või väljastamatajätmist põhjendavad dokumendid. Kõnealused dokumendid arhiveeritakse vähemalt viieks aastaks.
Litsentse väljastavalt asutuselt positiivse arvamusdokumendi saanud käitaja võib asjaomased tooted nende eksportimiseks Douala sadamasse saata. Douala sadamas kontrollib tooteid veel kord FLEGT-litsentse väljastav asutus, kes tagab litsentse väljastavalt asutuselt saadud positiivsete arvamusdokumentide ja Doualasse saabunud toodete vastavuse. Nimetatud talitus edastab kontrollitulemused elektroonilisel teel litsentse väljastavale asutusele, mis saadab omakorda samal teel lõpliku arvamusdokumendi. Kõnealuse arvamusdokumendi kättesaamisel, pärast mahu kooskõlastamist ja enne pealelaadimist annab litsentse väljastav talitus välja allkirjastatud litsentsi. FLEGT-litsentside taotlemise ja väljastamise menetlust kirjeldatakse alljärgnevas skeemis.
Kui litsents väljastatakse Banguis
Juhul kui tooteid ei saadeta Douala lähtesadamast, kontrollitakse õiguspärasust (vt alljärgneva skeemi etappe 1 kuni 7) ja väljastatakse litsentsid Banguis (alljärgneva skeemi 8. etapil märgitud paigas). Riigi eri väljumispunktidesse asutatakse ICEFile alluvad kontrolltalitused, et kontrollida lasti vastavust FLEGT-litsentsile ja teavitada nõuetekohasusest litsentse väljastavat asutust.
Õiguspärasuse kontrollimise süsteemi nõuetele mittevastavuse korral edastatakse ettevõttele mõistliku aja jooksul negatiivne arvamusdokument.
Korrapäraselt avaldatakse andmeid väljastatud litsentside arvu kohta vastavalt toodete tüübile ja sihtkohtadele. Kõnealused andmed on X lisa kohaselt avalikud. FLEGT-litsentside väljastamise menetlus ja tehniline kirjeldus on üksikasjalikult esitatud IV lisas.
Joonis 1.
FLEGT-litsentside väljaandmise menetlust ja kontrolli teostavate asutuste vahelist andmete liikumist kirjeldav skeem
FLEGT-litsentside Doualas väljastamise menetluse skeemi kirjeldus
Noole nr |
Kirjeldused |
Asukoht |
a, b ja c |
ICEFi (CDFi / andmebaasi haldussüsteemi), asjaomaste talituste ja metsandusettevõtete vaheline teabe- ja andmevahetus õiguspärasuse kontrollimise ja jälgitavuse valdkonnas. |
Bangui ja provintsid |
c ja d |
ICEFi ning CDFi vaheline teabevahetus. ICEF edastab oma käsutuses olevad andmed; CDF täiendab ja haldab andmebaasi haldussüsteemi ning edastab selle sisu ICEFile iga FLEGT-litsentsi taotluse korral. |
Bangui |
1 |
Ettevõte esitab spetsifikaadi põhjal maksutulu tagamise eest vastutavale struktuuriüksusele (BIVAC) kauba ekspordi deklaratsiooni taotluse. |
Bangui |
2 |
Metsandusettevõttele kauba ekspordi deklaratsiooni väljastamine ja selle kinnitamine kaubandusministeeriumis. |
Bangui |
3 |
Ettevõtte tollideklaratsioon. |
Bangui |
4 |
Tolliasutus väljastab tollimaksude tasumise tõendid (väljumistasu, kindla miinimummääraga maksu ja rahandusministeeriumi IT-seadmete kasutamise maksu tasumist tõendavad maksekviitungid). |
Bangui |
5 |
Metsandusettevõte esitab vormi abil FLEGT-litsentsi taotluse. |
Bangui |
6 |
FLEGT-litsentse väljastav asutus kaasab ICEFi lasti vastavuse kontrollimisse. |
Bangui |
7 |
ICEF saadab FLEGT-litsentse väljastavale asutusele arvamusdokumendi. |
Bangui |
8 |
Ettevõtet teavitatakse positiivsest arvamusdokumendist. |
Bangui või muu (Berberati, piiril) |
9 |
Positiivse arvamusdokumendi edastamine litsentse väljastava talituse büroole Doualas. |
Bangui Douala kaudu |
10 |
Doualas asuv litsentse väljastav talitus edastab füüsilise ja dokumendipõhise kontrolli tulemused litsentse väljastavale asutusele. |
Douala Bangui kaudu |
11 |
Doualas asuvale litsentse väljastavale talitusele antakse FLEGT-litsentsi väljastamise korraldus. |
Bangui Douala kaudu |
12 |
Litsentse väljastav talitus (Douala büroo) väljastab FLEGT-litsentsi. |
Douala |
13 |
Litsentse väljastav talitus edastab litsentsi koopiad litsentse väljastavale asutusele. |
Douala Bangui kaudu |
14 |
Litsentse väljastav asutus edastab ühe litsentsi koopia ICEFile arhiveerimiseks. |
Bangui |
5. ÕIGUSPÄRASUSE SÜSTEEMI KONTROLLIMISE SÕLTUMATU AUDIT
Süsteemi sõltumatu auditeerimise eesmärk on Kesk-Aafrika Vabariigis väljastatud FLEGT-litsentside usaldusväärsuse kinnitamine kõikidele sidusrühmadele.
Süsteemi sõltumatu auditeerimise ülesanded on järgmised:
1) |
hinnata korrapäraselt õiguspärasuse kontrollimise süsteemi kõikide aspektide nõuetekohast toimimist, eelkõige:
|
2) |
hinnata andmete nende haldussüsteemide adekvaatsust, millel õiguspärasuse kontrollimise süsteem põhineb; |
3) |
teha kindlaks süsteemi nõrkused ja puudused (muudatusettepanekuid esitab ühiskomitee); |
4) |
kontrollida pärast nõrkuste ja puuduste kindlakstegemist vajaduse korral ühiskomitee poolt määratud muudatusettepanekute rakendamist ja hinnata nende tõhusust; |
5) |
kontrollida FLEGT-litsentside kasutamist Kesk-Aafrika Vabariigist pärit puittoodete vabasse ringlusse lubamisel liidus; |
6) |
koostada pärast iga auditit aruanne ja esitada see ühiskomiteele. |
VI lisas kirjeldatakse süsteemi sõltumatu audiitori volitusi.
VI LISA
SÜSTEEMI SÕLTUMATU AUDIITORI VOLITUSED
I. TAUST JA SELGITUS
Õiguspärasuse kontrollimise süsteemi sõltumatu auditeerimise eesmärk on Kesk-Aafrika Vabariigis väljastatud FLEGT-litsentside usaldusväärsuse kinnitamine kõikidele sidusrühmadele.
II. ÜLESANDED
Süsteemi sõltumatu audiitori üldised ülesanded on järgmised:
1) |
hinnata korrapäraselt õiguspärasuse kontrollimise süsteemi kõikide aspektide nõuetekohast toimimist, eelkõige:
|
2) |
hinnata andmete nende haldussüsteemide adekvaatsust, millel õiguspärasuse kontrollimise süsteem põhineb; |
3) |
teha kindlaks süsteemi nõrkused ja puudused (muudatusettepanekuid esitab ühiskomitee); |
4) |
kontrollida pärast nõrkuste ja puuduste kindlakstegemist vajaduse korral ühiskomitee poolt määratud muudatusettepanekute rakendamist ja hinnata nende tõhusust; |
5) |
kontrollida FLEGT-litsentside kasutamist Kesk-Aafrika Vabariigist pärit puittoodete vabasse ringlusse lubamisel liidus; |
6) |
koostada pärast iga auditit aruanne ja esitada see ühiskomiteele. |
III. NÕUTAVAD KVALIFIKATSIOONID
Süsteemi sõltumatu auditeerimine on Kesk-Aafrika Vabariigi valitsuse, erasektori, kohalike valitsusväliste organisatsioonide ja liidu sõltumatu funktsioon.
Süsteemi sõltumatut auditeerimist võib teha uuringuasutus, uuringuasutuste konsortsium, ettevõte, kantselei või organisatsioon, mis on oma auditeerimiskogemuste ja usaldusväärsuse poolest rahvusvahelisel tasandil tunnustatud.
Kõnealusel struktuuriüksusel peab olema professionaalsetest audiitoritest koosnev valdkondadevaheline meeskond ning teadmised metsamajandamise toimimise, metsandusettevõtete ja Kesk-Aafrika allpiirkonna riikidest pärit puidu ekspordiga seotud menetluste kohta. Struktuuriüksusel peab olemas olema ka tõhus sisekontrollisüsteem.
Kaubandusteenuse pakkujatel, kes on Kesk-Aafrika Vabariigi valitsusega sõlminud lepingu muude haldusteenuste, metsaressursside kontrollimise teenuste või mis tahes sellise tegevuse osutamiseks, mis põhjustab või võib põhjustada huvide konflikti, ei ole lubatud auditeerimistegevusi teha.
Süsteemi sõltumatu audiitor võetakse tööle järgmistel tingimustel:
— |
tõendatud kogemus Kesk-Aafrika allpiirkonna metsandussektoris; |
— |
teadmised Kesk-Aafrika allpiirkonna riikide metsandus-, maksu-, keskkonna-, sotsiaal- ja kaubandusalaste õigusnormide kohta; eeliseks on teadmised Kesk-Aafrika Vabariigi metsandusalaste õigusaktide kohta; |
— |
vähemalt kümme aastat kogemust metsamajandamise hindamisel ja kontrollimisahela õiguspärasuse kontrollimisel Kesk-Aafrika allpiirkonna riikides; |
— |
võime koostada auditiaruandeid kooskõlas rahvusvaheliste standarditega; |
— |
süsteemi sõltumatu audiitori sõltumatus ja tema rahvusvaheline usaldusväärsus. |
IV. METOODIKA
Süsteemi sõltumatu auditeerimine peab hõlmama kogu FLEGT-litsentside väljastamise protsessi ning see peab toimuma menetluskäsiraamatu kohaselt, mis tuleb koostada ja esitada ühiskomiteele heakskiitmiseks kolme kuu jooksul alates tema töölevõtmisest.
Süsteemi sõltumatu auditeerimise metoodika peab hõlmama kõiki II jaos esitatud ülesannetega seotud punkte.
Süsteemi sõltumatu auditeerimine põhineb tõenditel ja toimub dokumenteeritud menetluse kohaselt. Selleks peab kõiki FLEGT-litsentsi väljastamiseks vajaminevaid dokumente kontrollima ristuvate allikate põhjal, võttes võimalusel proove ja korraldades kohapealseid kontrollitegevusi, et dokumentide kontrollimisel saadud andmeid täiendada ja võrrelda. Süsteemi sõltumatu audiitor võib uurimisi algatada lepingu rakendamise ühiskomitee kaebuste või tähelepanekute alusel.
Käesoleva lepingu rakendamise algusperioodil sekkub süsteemi sõltumatu audiitor esimesel aastal kolm korda aastas, teisel ja kolmandal aastal kaks korda aastas ning alates neljandast aastast üks kord aastas. Ühiskomitee taotlusel võib süsteemi sõltumatu audiitor korraldada täiendavaid auditeid.
Süsteemi sõltumatu audiitor esitab enne oma ametiaja algust ühiskomiteele heakskiitmiseks üksikasjaliku ajakava, mis sisaldab kontrollkäikude ja vastavate aruannete esitamise kuupäevi.
V. TEABEALLIKAD
Süsteemi sõltumatul audiitoril peab olema vaba juurdepääs kogu asjakohasele teabele ja teabeallikatele. Pooled hõlbustavad teabe kättesaadavust.
Süsteemi sõltumatu auditeerimise põhilised teabeallikad FLEGT-litsentside väljastamisprotsessi kaasatud osaliste seast on järgmised:
— |
litsentse väljastav asutus (vee- ja metsandusministeerium); |
— |
ICEF, kes teeb enne FLEGT-litsentside väljastamist lõpliku kontrolli; |
— |
metsandusandmete keskus, kus talletatakse iga metsandusettevõtte FLEGT-litsentsid ja ekspordiandmed; |
— |
eksporditulude tagamise eest vastutav ettevõte (praegu BIVAC); |
— |
ametiasutuse struktuuriüksused, kes osalevad õiguspärasuse näitajatest kinnipidamise kontrollimises:
|
— |
metsandusettevõtted, väikeraielubade omanikud, majandatavad kogukonnametsad ja metsaistandike ettevõtjad või omanikud; |
— |
kõik kontrollitegevusse kaasatud talitused: vee ja metsanduse peadirektoraat, metsamajanduse ja -tööstuse direktoraat, metsainventeerimise ja -korralduse direktoraat, piirkondlik vee- ja metsandusdirektoraat, sekkumise ja kontrolli ühisrühm, Kesk-Aafrika Vabariigi tolliametid, maksutalitused, keskkonnaministeeriumi elukeskkonna ja keskkonnaplaneerimise direktoraat, tööinspektsioon, fütosanitaartalitused, Kesk-Aafrika Vabariigi prahtimisbüroo, kaubandusministeeriumi talitused, justiitsministeeriumi talitused; |
— |
liidu pädevad asutused; |
— |
Kameruni (Douala) raieplatse majandav ettevõte; |
— |
kodanikuühiskonna (valitsusväliste organisatsioonide) liikmed; |
— |
PEAde ning muude raielubadega hõlmatud metsade naaberalade elanikud; |
— |
metsaarendusega seotud arendus- või tugiprojektide töötajad; |
— |
kõik muud asjakohased allikad. |
Süsteemis osalevate sidusrühmade FLEGT-litsentside väljastamisega seotud kaebused võib esitada ühiskomiteele. Viimane võib need teha kättesaadavaks süsteemi sõltumatule audiitorile. Seega võivad ka kaebused olla süsteemi sõltumatu auditeerimise teabeallikad.
Esialgu tehakse süsteemi sõltumatule audiitorile kättesaadavaks kontrolliaruanded, kontrolliprotokollid ja õiguspärasuse näitajatest kinnipidamise kontrolliaruanded.
Kogu asjakohase teabe hankimiseks toimub süsteemi sõltumatu auditeerimine vastavalt vajadusele kohapeal.
Süsteemi sõltumatu audiitor peab konsulteerima ka peamiste andmebaaside (nt metsandusandmete keskuse) ja Kesk-Aafrika Vabariigi tolliasutustega.
VI. ARUANDED
Süsteemi sõltumatu auditeerimise aruanded sisaldavad kogu asjakohast teavet.
Süsteemi sõltumatu audiitor esitab auditiaruande kava ühiskomitee poolt dokumenteeritud ja heakskiidetud menetluste raames.
Kolme nädala jooksul pärast iga auditit koostab süsteemi sõltumatu audiitor prantsuskeelse esialgse aruande kaheksas eksemplaris: lisaks mõlemale poolele saadetud digitaalsele koopiale edastatakse neli eksemplari metsandusministrile ja ülejäänud neli liidule.
Kuna kontrollitakse, kas kõik süsteemi osalised peavad kinni õiguspärasuse kontrollimise süsteemi nõuetest, peab aruanne sisaldama analüüse kõikide süsteemi elementide kohta.
Ühiskomitee analüüsib mõlema poole märkusi seoses esialgse aruandega, sealhulgas kaebusi audiitori ülesannete täitmise kohta, ning edastab need süsteemi sõltumatule audiitorile lõpparuande koostamiseks. Lõpparuandes on esitatud süsteemi sõltumatu audiitori vastused ühiskomitee esitatud märkustele.
Süsteemi sõltumatu audiitor koostab korrapäraselt koondaruanded, mis avalikustatakse. Nimetatud aruandes esitatakse lõpparuande kokkuvõte ja see sisaldab põhitulemusi, tuvastatud nõrkusi ja puudusi ning sidusrühmadele tekkinud probleeme.
Juhul kui tuvastatakse õiguspärasuse kontrollimise süsteemi rasked rikkumised või puudused, koostab süsteemi sõltumatu audiitor ühiskomitee taotlusel ja vastavalt olukorrale täiendava eriaruande.
VII. VÄRBAMISE KORD JA INSTITUTSIOONILINE KORRALDUS
Süsteemi sõltumatu audiitor värvatakse pärast riiklike või rahvusvaheliste kandidaatidele metsandusministri avaliku konkursi väljakuulutamist kolme aasta pikkuseks ametiajaks, mida võib ühiskomitee ametliku heakskiidu korral üks kord pikendada.
Süsteemi sõltumatu audiitori avaliku konkursi teadet tuleb levitada riiklikes ja rahvusvahelistes väljaannetes ning veebisaitidel.
Metsandusministri ja süsteemi sõltumatu audiitori vahelises teenuselepingus sätestatakse järgmist.
Valitsus:
— |
süsteemi sõltumatu audiitori tegevusse ei sekkuta; |
— |
juurdepääs õiguspärasuse kontrollimise süsteemiga seotud avalikule ja erateabele vastavalt riiklikele õigusaktidele; |
— |
juurdepääs õiguspärasuse kontrollimise süsteemi jaoks vajalikele metsamaadele ning puidu transpordi, hoiu, töötlemise ja ekspordi rajatistele; |
— |
süsteemi sõltumatu audiitori teenustasude arvete maksmine mis tahes auditulemuste korral. |
Kesk-Aafrika Vabariigi valitsus hõlbustab halduslikult süsteemi sõltumatu audiitori liikumist Kesk-Aafrika Vabariigi territooriumil ning tagab viimase ohutuse riigi territooriumil liikudes.
Teenuseosutaja:
— |
kvaliteetse ja volitustele vastava teenuse osutamine; |
— |
kaubanduslikku laadi konfidentsiaalse teabe kaitsmise ja kasutamisega seotud garantiid. |
Kõnealuses lepingus täpsustatakse ka süsteemi sõltumatu audiitori tegevused, maksmise kord ja lepingu allkirjastajate kohustused.
VII LISA
KESK-AAFRIKA VABARIIGI ÕIGUSPÄRASUSE KONTROLLIMISE OPERATIIVSÜSTEEMI HINDAMISE KRITEERIUMID
Liidu ja Kesk-Aafrika Vabariigi vahelise vabatahtliku partnerluslepinguga (FLEGTi vabatahtlik partnerlusleping) nähakse ette õiguspärasuse kontrollimise süsteemi väljatöötamine ja rakendamine eesmärgiga tagada, et kogu lepingus täpsustatud ning Kesk-Aafrika Vabariigist liitu eksporditav puit ja puittooted toodetakse õiguspäraselt. Õiguspärasuse kontrollimise süsteem peab sisaldama järgmisi elemente: õiguspärase päritoluga puidu määratlus, milles on välja toodud seadused ja eeskirjad, mida on vaja litsentsi saamiseks täita; tarneahela kontroll, et jälgida puidu teekonda alates metsast kuni ekspordikohani; õiguspärasuse ja tarneahela kontrolli määratluses sisalduvate kõigi elementidega vastavuse kontrollimine; litsentside väljastamise menetlused ja FLEGT-litsentside väljastamine ja lõpuks sõltumatu audit, et tagada süsteemi toimimine ettenähtud viisil.
Liidu oodatavad tulemused seoses õiguspärasuse kontrollimise süsteemiga esitatakse üldjoontes teabekirjades, mille koostab Euroopa Komisjoni ekspertide rühm (1).
HINDAMISKRITEERIUMID
Õiguspärasuse kontrollimise süsteemi suhtes korraldatakse enne litsentsimissüsteemi täielikku toimimahakkamist sõltumatu tehniline hindamine. Sidusrühmad ja lepingu rakendamise ühiskomitee kiidavad volitused ühiselt heaks. Hindamiskriteeriumide põhjal määratakse kindlaks tulemused, mida õiguspärasuse kontrollimise süsteemiga tuleb saavutada ning mis on volituste aluseks. Hindamine sisaldab järgmist:
i) |
süsteemi kirjelduse läbivaatamine, pöörates erilist tähelepanu pärast FLEGTi vabatahtliku partnerluslepingu sõlmimist tehtud läbivaatamistele, ning |
ii) |
süsteemi praktilise toimimise uurimine. |
1. OSA. ÕIGUSPÄRASUSE MÄÄRATLUS
Õiguspärase päritoluga puit tuleb määratleda Kesk-Aafrika Vabariigis kehtivate seaduste ja määruste alusel. Kasutatav määratlus peab välistama igasuguse ebamäärasuse, peab olema objektiivselt kontrollitav ja praktikas kohaldatav.
Lisaks tuleb selles osutada vähemalt järgmisi temaatilisi valdkondi reguleerivatele seadustele.
|
Ülestöötamisõigused. Seaduslike õiguste andmine metsa ülestöötamiseks selleks õiguspäraselt ette nähtud aladel. |
|
Metsamajandustööd. Metsamajandusalaste õigusaktide nõuete järgimine, eelkõige kooskõlas vastavate keskkonna- ja tööõigusalaste õigusaktidega. |
|
Tasud ja maksud. Makse ja tasusid ning raie ja raieõigustega vahetult seotud makse käsitlevate õigusaktide nõuete järgimine. |
|
Teised kasutajad. Selliste kolmandate isikute, keda raieõigused võivad mõjutada, maaomandiõigustest või maa ja ressursside kasutusõigustest kinnipidamine kõnealuste õiguste olemasolu korral. |
|
Kaubandus ja toll. Kaubandus- ja tollimenetlusi käsitlevate õigussätete järgimine.
|
2. OSA. TARNEAHELA KONTROLL
Tarneahela kontrollimiseks mõeldud süsteemid peavad tagama puittoodete usaldusväärse jälgitavuse kogu tarneahela lõikes alates ülestöötamis- või impordikohast kuni ekspordikohani. Alati ei ole vaja säilitada teavet ühe konkreetse palgi, palgikoorma või puittoote füüsilise teekonna kohta ekspordikohast kuni päritolumetsani, kuid alati tuleb tagada jälgitavus metsa ja esimese punkti vahel, kus tooted segunevad (nt puiduterminal või töötlemisüksus).
2.1. Kasutusõigused. Alad, kus on antud õigus metsaressursside kasutamiseks, on sõnaselgelt määratletud; samuti kõnealuste õiguste omanikud
a) |
Kas kontrollisüsteemiga on tagatud, et tarneahelasse siseneb vaid kehtiva ja aktsepteeritava kasutusõigusega metsaaladelt varutud puit? |
b) |
Kas kontrollisüsteemiga on tagatud, et raietöid tegevad ettevõtted on saanud asjaomaste metsaalade jaoks vajalikud raieõigused? |
c) |
Kas raieõiguste andmise menetlused ja antud raieõigusi ning nende omanikke käsitlev teave on avalikustatud? |
2.2. Tarneahela kontrollimise süsteemid. Tõhusad puidu jälgitavuse mehhanismid on olemas kogu tarneahelas alates ülestöötamiskohast kuni ekspordikohani.
Puude identimise meetodid võivad erineda, alates üksikühikute siltidega märgistamisest kuni koorma või partiiga kaasnevate dokumentide läbivaatamiseni. Valitud meetodi puhul peab arvesse võtma puidu liiki ja väärtust, samuti ebaseadusliku või kontrollimata puiduga kokkupuutumise ohtu.
a) |
Kas kontrollisüsteemis tehakse kindlaks kõik võimalikud tarneahelad ja kirjeldatakse neid? |
b) |
Kas kontrollisüsteemis tehakse kindlaks kõik tarneahela etapid ja kirjeldatakse neid? |
c) |
Kas meetodid on määratletud ja dokumenteeritud nii, et ühelt poolt oleks võimalik teha kindlaks toote päritolu ja teiselt poolt vältida segunemist teadmata allikatest pärit puiduga järgmistes tarneahela etappides:
|
d) |
Millised organisatsioonid vastutavad puiduvoogude kontrollimise eest? Kas neil on piisavad inim- ja muud ressursid kontrollimiste nõuetekohaseks läbiviimiseks? |
2.3. Kogused. Olemas on vastupidavad ja tõhusad mehhanismid puidu või puittoodete koguste mõõtmiseks ja registreerimiseks tarneahela igas etapis, ning eelkõige usaldusväärsed ja täpsed prognoosid, mis tehakse enne ülestöötamise algust kasvava metsa mahu kohta iga lubatud raielangi kohta.
Kas kontrollisüsteem sisaldab koguselisi andmeid sisenemiste ja väljumiste kohta tarneahela järgmistes etappides:
— |
kasvav mets; |
— |
palgid metsas; |
— |
transporditud ja ladustatud puit; |
— |
saabumine tehasesse; |
— |
sisenemine tootmisliinidele/töötlemisettevõtetesse; |
— |
väljumine tootmisliinidelt/töötlemisettevõtetest; |
— |
väljumine tehasest; |
— |
saabumine ekspordikohta.
|
2.4. Kontrollitud õiguspärase puidu segunemine muul moel heaks kiidetud puiduga. Kui kontrollitud õiguspärastest allikatest pärit palkide või puidu segunemine teistest allikatest pärit palkide või puiduga on lubatud, tehakse piisav hulk kontrolle, et välistada teadmata allikatest või seadusliku ülestöötamisõiguseta raiutud puud.
a) |
Kas kontrollisüsteem võimaldab kontrollitud puidu segunemist muul moel heaks kiidetud puiduga (nt teisest riigist imporditud puiduga või riigi niisuguselt metsaalalt pärit puiduga, mille kohta on antud küll seaduslik ülestöötamisõigus, kuid mida käesolevas lepingus kirjeldatud õiguspärasuse kontrollimise süsteem ei hõlma)? |
b) |
Milliseid kontrollimeetmeid kõnealustel juhtudel kohaldatakse? Näiteks, kas kontrollidega tagatakse, et kontrollitud väljunud puidu deklareeritud mahud ei ületa üheski etapis kontrollitud sisenenud puidu mahtude summat? |
c) |
Kas kontrollisüsteem võimaldab kontrollitud puidu kindlat eraldamist ebaseadusliku päritoluga või ilma seadusliku ülestöötamisõiguseta raiutud puidust? |
2.5. Imporditud puittooted. Tehakse asjakohased kontrollid veendumaks, et imporditud puit ja puittooted on imporditud õiguspäraselt.
a) |
Kuidas tõendatakse imporditud puidu ja puittoodete õiguspärasust? (Kas süsteemiga tagatakse, et puit on seaduslikult imporditud?) |
b) |
Kuidas tagatakse imporditud puidu ja puittoodete jälgitavus? Kas puit ja puittooted idenditakse kogu tarneahelas? |
c) |
Millised elemendid võimaldavad tõendada, et imporditud tooted on pärit kolmandas riigis õiguspäraselt varutud puidust? |
d) |
Kas imporditud puidu kasutamisel on võimalik teha FLEGT-litsentsil kindlaks päritoluriik ja liittoodete koostisosade päritoluriik? |
3. OSA. KONTROLLIMINE
Kontrollimine tähendab kontrollide tegemist puidu õiguspärasuse tagamiseks. Kontrollimine peab olema piisavalt range ja tõhus, et võimaldada tuvastada mis tahes mittevastavus nõuetele kas metsas või tarneahelas ning võtta selle kõrvaldamiseks õigeaegselt meetmed.
3.1. Korraldamine
Kontrolli teeb valitsus, kolmas organisatsioon või mõlemad, tingimusel et neil on piisavad vahendid, haldussüsteemid, kvalifitseeritud ja koolitatud töötajad ning kindlad ja tõhusad mehhanismid huvide konfliktide kontrollimiseks.
a) |
Kas valitsus on määranud kontrolliülesannete täitmiseks ühe või mitu organit? Kas volitused (ja nendega seotud vastutus) on selged ja avalikustatud? |
b) |
Kas kontrollimise eest vastutaval organil on piisavad ressursid õiguspärasuse määratluse nõuetekohaseks kontrollimiseks ning süsteemid puidu tarneahela kontrollimiseks? |
c) |
Kas kontrollimise eest vastutaval organil on dokumenteeritud haldussüsteem,
|
3.2. Kontrollimine õiguspärasuse määratlusele vastavuse seisukohast
On selgelt kindlaks määratud, mida on tarvis kontrollida. Kontrollimeetodid on dokumenteeritud ja nende eesmärk on tagada, et protsess oleks süstemaatiline, läbipaistev, põhineks tõenditel, toimuks korrapäraste intervallidega ja hõlmaks kõiki määratluse komponente.
a) |
Kas kontrollimeetodid hõlmavad kõiki õiguspärasuse määratluse komponente ning sisaldavad kõigi täpsustatud näitajatega vastavuse kontrollimist? |
b) |
Kas kontrolli puhul on vajalik
|
c) |
Kas institutsiooniline vastutus ja rollid on selgelt kindlaks määratud ja neid kohaldatakse? |
d) |
Kas kontrolli tulemused seoses õiguspärasuse määratlusega avalikustatakse? Kuidas pääsevad huvitatud isikud kõnealusele teabele juurde? |
3.3. Tarneahela kontrollisüsteemide kontrollimine
On kindlaks määratud kohaldamisala, milles on täpsustatud, mida on vaja kontrollida, ning mis hõlmab kogu tarneahelat alates ülestöötamisest kuni eksportimiseni. Kontrollimeetodid dokumenteeritakse, nende eesmärk on tagada, et protsess on süstemaatiline, läbipaistev, põhineb tõenditel, toimub korrapäraste intervallidega ja hõlmab kõike kohaldamisalas sisalduvat ning näeb ette andmete korrapärase ja viivitamatu ristanalüüsi igas ahela etapis.
a) |
Kas institutsiooniline vastutus ja rollid on selgelt kindlaks määratud ja neid kohaldatakse? |
b) |
Kas kontrollimeetodid hõlmavad täielikult tarneahela kontrolli järelevalvet? Kas see on kontrollimeetodites selgelt täpsustatud? |
c) |
Kas õiguspärasuse kontrollimise süsteemis eristatakse selgelt õiguspärasuse määratluses sisalduvatest (metsamajandusload) ja mittesisalduvatest allikatest pärit tooteid? |
d) |
Millega tõendatakse, et tarneahela kontrollide järelevalve on tõepoolest tehtud? |
e) |
Andmete kontrollimine
|
3.4. Mittevastavus
On olemas toimiv ja tõhus mehhanism rikkumiste tuvastamise korral asjakohaste parandusmeetmete võtmiseks ja rakendamiseks.
a) |
Kas kontrollisüsteemis on eespool nimetatud nõue kindlaks määratud? |
b) |
Kas on olemas mittevastavuste haldamise korda selgitav dokument? |
c) |
Kas on loodud mehhanismid mittevastavuse kõrvaldamiseks? Kas need on praktikas kohaldatavad? |
d) |
Kas rikkumisi ja võetud parandusmeetmeid registreeritakse nõuetekohaselt? Kas parandusmeetmete tõhusust hinnatakse? Kas parandusmeetmete järelevalve on tagatud? |
e) |
Milline teave tuvastatud rikkumiste kohta avalikustatakse? |
4. OSA. LITSENTSID
Iga saadetisega on kaasas FLEGT-litsents. Kesk-Aafrika Vabariik vastutab litsentside väljastamise eest.
4.1. Korraldus
a) |
Milline organ vastutab FLEGT-litsentside väljastamise eest? |
b) |
Kas litsentse väljastava asutuse ja selle personali roll on selgelt kindlaks määratud ja avalikustatud? |
c) |
Kas on kindlaks määratud erialaoskustega seotud nõuded ning kas litsentse väljastava asutuse personali jaoks on loodud sisekontrollisüsteem? |
d) |
Kas litsentse väljastaval asutusel on piisavad ressursid oma ülesande täitmiseks? |
4.2. Litsentside väljastamine
a) |
Kas litsentse väljastav asutus järgib litsentside väljastamisel dokumenteeritud menetlusi? Kas need menetlused, kaasa arvatud võimalikud tollimaksud, avalikustatakse? |
b) |
Kas on olemas tõendusmaterjal selle kohta, et kõnealuseid menetlusi kohaldatakse nõuetekohaselt? |
c) |
Kas nii väljastatud kui ka tagasilükatud litsentsid registreeritakse nõuetekohaselt? Kas registreerimisel viidatakse selgelt põhjendustele, mille alusel litsentsid väljastati? |
4.3. Väljastatud litsentsid
a) |
Kas litsents väljastatakse ühele saadetisele? |
b) |
Kas ekspordisaadetise õiguspärasust tõendatakse valitsuse kontrolli- ja jälgitavussüsteemidega? |
c) |
Kas litsentside väljastamise tingimused on selgelt kindlaks määratud ja kas need edastatakse eksportijale ja teistele asjaomastele pooltele? |
d) |
Milline teave väljastatud litsentside kohta avalikustatakse? |
5. OSA. SÜSTEEMI SÕLTUMATU AUDITEERIMINE
Süsteemi sõltumatu auditeerimine on Kesk-Aafrika Vabariigi metsandussektori reguleerivate organite sõltumatu funktsioon. Selle eesmärk on säilitada FLEGT-litsentsimissüsteemi usaldusväärsus, jälgides, et kõik Kesk-Aafrika Vabariigi õiguspärasuse kontrollimise süsteemi osad toimiksid ettenähtud moel.
5.1. Institutsioonilised sätted
5.1.1. Asutuse määramine
Kesk-Aafrika Vabariik on andnud süsteemi sõltumatuks auditeerimiseks ametliku loa ja võimaldab süsteemil toimida tõhusalt ja läbipaistvalt.
5.1.2. Sõltumatus võrreldes õiguspärasuse kontrollimise süsteemi muude elementidega
Eristatakse selgelt metsaressursside majandamises või reguleerimises osalevaid ning sõltumatu auditiga seotud organisatsioone ja isikuid.
a) |
Kas valitsus on dokumenteerinud nõuded sõltumatu audiitori sõltumatuse kohta? |
b) |
Kas on ette nähtud, et Kesk-Aafrika Vabariigi metsandussektoris kaubandushuvi või institutsioonilist rolli omavad organisatsioonid või isikud ei tohi tegutseda sõltumatu audiitorina? |
5.1.3. Sõltumatu audiitori määramine
Sõltumatu audiitor on määratud läbipaistva mehhanismi abil ning ta tegutseb selgete ja avalikustatud eeskirjade kohaselt.
a) |
Kas valitsus on avalikustanud sõltumatu audiitori volitused? |
b) |
Kas valitsus on dokumenteerinud ja avalikustanud sõltumatu audiitori määramise menetlused? |
5.1.4. Kaebuste käsitlemise mehhanismi loomine
On loodud sõltumatust auditeerimisest tulenevate kaebuste ja vaidluste käsitlemise mehhanism. Kõnealune mehhanism võimaldab käsitleda kõiki litsentsimissüsteemi toimimisega seotud kaebusi.
a) |
Kas on olemas dokumenteeritud kaebuste käsitlemise mehhanism, mis on tehtud kättesaadavaks kõigile huvitatud pooltele? |
b) |
Kas on selgelt teada, kuidas toimub kaebuste esitamine, dokumenteerimine, (vajaduse korral) kõrgemale ametnikule edastamine ning millised järelmeetmed on võetud? |
5.2. Sõltumatu audiitor
5.2.1. Organisatsioonilised ja tehnilised nõuded
Sõltumatu audiitor täidab õiguspärasuse kontrollimise süsteemi muudest elementidest sõltumatut funktsiooni ning tegutseb vastavalt dokumenteeritud haldusstruktuurile ning meetmetele ja menetlustele, mis on kooskõlas rahvusvahelisel tasandil tunnustatud hea tavaga.
Kas sõltumatu audiitor tegutseb vastavalt dokumenteeritud haldussüsteemile, mis vastab ISO juhiste 62, 65 nõuetele või samalaadsetele normidele?
5.2.2. Auditeerimismeetod
Sõltumatu auditeerimise meetod põhineb tõendite kogumisel ning seda teostatakse täpsete ja sagedaste intervallidega.
a) |
Kas sõltumatu auditeerimise meetodites täpsustatakse, et kõik tulemused põhinevad õiguspärasuse kontrollimise süsteemi toimimisega seotud objektiivsetel tõenditel? |
b) |
Kas meetodites täpsustatakse maksimaalsed intervallid õiguspärasuse kontrollimise süsteemi iga elemendi kontrollimiseks? |
5.2.3. Auditi kohaldamisala
Sõltumatu audiitor tegutseb vastavalt volitustele, milles täpsustatakse selgelt, mida on vaja kontrollida, ning mis hõlmavad kõiki FLEGT-litsentside väljastamiseks kokku lepitud nõudeid.
Kas sõltumatu auditeerimise meetodid hõlmavad kõiki õiguspärasuse kontrollimise süsteemi elemente ja näitavad ära peamised tõhususe kontrollid?
5.2.4. Aruannetega seotud nõuded
Sõltumatu audiitor esitab lepingu rakendamise ühiskomiteele korrapäraselt aruandeid õiguspärasuse kontrollimise süsteemi terviklikkuse, kaasa arvatud puuduste ja nende kõrvaldamiseks võetud parandusmeetmete hindamise kohta.
Kas sõltumatu audiitori volitustes on täpsustatud aruannetega seotud nõuded ja aruannete esitamise sagedus?
(1) http://ec.europa.eu/development/policies/9interventionareas/environment/forest/forestry_intro_en.cfm
VIII LISA
KÄESOLEVA LEPINGU RAKENDAMISE INDIKATIIVNE AJAKAVA
|
|
2011 |
2012 |
2013 |
|
2014–2017 |
|||||||
|
|
1. kvartal |
2. kvartal |
3. kvartal |
4. kvartal |
|
|
|
|
||||
TEGEVUS |
ALLTEGEVUS |
ETTEVALMISTUSETAPP |
|
|
|
TEGEVUSETAPP |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IX LISA
KÄESOLEVA LEPINGU RAKENDAMISEGA KAASNEVAD MEETMED
I. ÕIGUSNORMID
I.1. Õiguspärase puidu määratlusega seotud eeskirjad
Võttes arvesse II lisas esitatud õiguspäraselt toodetud puidu määratlust, tuleb enne FLEGT-litsentside süsteemi täies mahus jõustumise kuupäeva täiendada / läbi vaadata teatud õigus- ja haldusakte. Nimetatud eeskirjade hulka kuuluvad järgmised.
a) |
Vee-, metsa-, jahi- ja kalandusministeerium:
|
b) |
Keskkonna- ja ökoloogiaministeerium:
|
c) |
Põllumajandusministeerium:
|
d) |
Transpordiministeerium:
|
e) |
Kaubandus- ja tööstusministeerium:
|
f) |
Rahandus- ja eelarveministeerium:
|
g) |
Siseküsimuste ja territoriaalhalduse eest vastutav ministeerium:
|
I.2. Õiguspärasuse kontrollimise süsteemiga seotud eeskirjad
Eeskirjad, millega rakendatakse riiklikku jälgitavussüsteemi:
— |
metsandusministeeriumi põhikiri, mida on kohandatud kooskõlas FLEGT-süsteemi raames kehtestatud sätetega (ICEFi, CDFi, BMIVi, piirkondlike direktoraatide / piirkondlike inspektsioonide, alalise tehnilise sekretariaadi ja ühiskomitee rollide selgitamine kontrollides ja õiguspärasuse kontrollimise järelevalves); |
— |
FLEGT-litsentse väljastava asutuse määramise määrus; |
— |
eeskirjad, millega reguleeritakse kohalikku puiduturgu; |
— |
eeskiri, milles kirjeldatakse üksikasjalikult õiguspärasuse süsteemis ette nähtud kontrollimenetlusi eraõiguslikku sertimissüsteemi omavate ettevõtete korral. |
I.3. Käesoleva lepingu järelevalvega seotud eeskirjad
— |
Metsandusministeeriumi põhikiri, mida on kohandatud kooskõlas FLEGT-süsteemi raames kehtestatud sätetega; |
— |
ühiskomiteega seotud eeskiri; |
— |
määrus, millega luuakse alaline tehniline sekretariaat: tegemist on Kesk-Aafrika Vabariigi asutusega, mis ühendab valitsemissektori, erasektori ja kodanikuühiskonna esindajaid; |
— |
eeskiri sidusrühmade osalemise ja nende rolli kohta käesoleva lepingu rakendamisel; |
— |
eeskiri, mille alusel tuleb võtta õiguspärasuse kontrollimise süsteemi raames arvesse kodanikuühiskonna sõltumatut vaatlust. |
II. ASUTUSTE INIMRESSURSSIDE SUURENDAMINE
a) ICEF, FLEGT-litsentse väljastav asutus ja muud struktuuriüksused
FLEGT-litsentsimissüsteem on uus protsess, mille rakendamisel tuleb järgida mitmeid nõudeid. Seega tuleb suurendada valitsusasutuste suutlikkust.
Kesk-Aafrika Vabariik otsustas, et kogu õiguspärasuse kontrollimise süsteemi kontrollib ICEF. Kõik metsamajandusega seotud andmebaasid tuleb koondada metsandusandmete keskuse hallatavasse andmebaasi haldussüsteemi. Lisaks otsustas valitsus juba enne vabatahtlikule partnerluslepingule alla kirjutamist luua sekkumise ja kontrolli ühisrühma.
Vee-, metsa-, jahi- ja kalandusministeeriumi põhikiri, millega sätestatakse selle kesk- ja detsentraliseeritud talituste ülesanded, toob aga mõnikord välja nimetatud ministeeriumi kesk- ja detsentraliseeritud talituste ülesannete kattumise praeguses kontrollisüsteemis ning samuti detsentraliseeritud talituste tõrked.
Võttes arvesse käesolevas lepingus kirjeldatud õiguspärasuse kontrollimise süsteemi, tuleb vee-, metsa-, jahi- ja kalandusministeeriumi põhikirjas osaliste rolle täpsustada, täiendada ja muuta ning määratleda uuesti detsentraliseeritud talituste omavahelised suhted ning metsandusministeeriumi juurde koondatud andmebaasi haldussüsteemi ja nimetatud talituste vaheline teabevoog.
Selleks peab ICEF, kes vastutab kõnealuste andmete koondamise eest, suurendama oma suutlikkust teabehalduse erikoolituse abil. Nimetatud koolitust peab võimaldama ka teistele metsamajandamisse kaasatud kesk- ja detsentraliseeritud talitustele. Täpsemalt peetakse silmas metsandusandmete keskust, FLEGT-litsentse väljastavat asutust ja piirkondlikke direktoreid ning piirkondlikke ja piiriinspektoreid.
Nimetatud talitusi tuleb andmete sisestamise tarkvara ning kesksel tasandil teabe vahetamise ja edastamisega seotud menetluste osas koolitada.
b) Valitsusvälised organisatsioonid ja kodanikuühiskond
Valitsusvälised organisatsioonid ja kodanikuühiskond on protsessi sidusrühmad. Kodanikuühiskonna sõltumatu vaatlus on mehhanism, mis võimaldab sellel käesoleva lepingu rakendamisse tõhusalt panustada. Kodanikuühiskonna sõltumatu vaatluse eesmärk on metsaseaduse kohaldamise süsteemide riigipoolne parendamine tõhusa juhtimise nimel. Kodanikuühiskond peab kogutud teavet dokumenteerima ning selle FLEGT-litsentse väljastavale asutusele ja ühiskomiteele kättesaadavaks tegema.
Valitsusväliste organisatsioonide nõuetekohaseks kaasamiseks käesoleva lepingu rakendamisse tuleb suurendada ka nende suutlikkust. Nad peavad osalema kodanikuühiskonna sõltumatu vaatluse, eelkõige teabekogumise ja aruannete koostamise koolitustel.
c) Eraettevõtete koolitus (nt õiguspärasuse kontrollimise süsteemi parema mõistmise ja kasutamise eesmärgil)
d) Vahekohtu- ja tolliekspertiisikomisjon
e) Riikliku jälgitavussüsteemi osaliste koolitamine
Kõikide sidusrühmade nõuetekohase kaasamise tagamiseks riiklikku jälgitavussüsteemi korraldatakse korrapäraseid jätkukoolitusi.
III. VAHENDITE SUURENDAMINE
Õiguspärasuse kontrollimise raames sekkuvate eri struktuuriüksuste killustatus raskendab kontrollimist ning võib pikas perspektiivis põhjustada viivitusi litsentside väljastamisel.
Käesoleva lepingu rakendamise raames sekkuvad struktuuriüksused on sama olulised kui nende tõhus toimimine, mis võib põhjustada probleeme juhul, kui neile ei leita tööruume. Seega on nende parema kooskõlastamise nimel vaja vältimatult luua kõiki talitusi ühendavad lisabürood (alaline tehniline sekretariaat, ICEF, DGEF, DIAF, DEIF, piirkondlikud direktoraadid / piirkondlikud inspektsioonid, CDF, BMIV, FLEGT-litsentse väljastav asutus). Uuritakse mitmeid võimalusi (ehitamine, remontimine, asukoht).
Lisaks peavad ICEFil, DGEFil, DIAFil, DEIFil, CDFil ja detsentraliseeritud talitustel nimetatud ülesande täitmiseks olema nõuetekohased logistikavahendid (veeremid, arvutid, internetiühenduseks vajalikud vahendid, kontoritarbed jms). Tegelikud vajadused saab selgitada välja uuringute käigus.
Praegune jälgitavussüsteem ei võimalda kogu puidu tarneahelaga seotud teabe kogumist. Üks Kesk-Aafrika Vabariigi valitud võimalustest on V lisale vastava riikliku jälgitavussüsteemi projekti loomine. Kõnealuse määramata maksumusega projekti jaoks tuleb kavandada piisavalt nõuetekohaseid logistikavahendeid (veeremid, arvutid, internetiühenduseks vajalikud vahendid, kontoritarbed jms), mis võimaldaksid CDFil kogu puiduga seotud teabe kokku koguda ja tsentraliseerida.
IV. KOMMUNIKATSIOON
Kommunikatsioon on käesoleva lepingu rakendamisel oluline vahend. Kohalikke kogukondi ja õiguspärasuse kontrollimise süsteemi kaasatud osalisi tuleb seetõttu piisavalt teavitada. Selleks on vaja teha järgmist:
— |
koostada FLEGTi vabatahtliku partnerluslepingu osalistele suunatud kommunikatsiooniplaan; |
— |
luua kohalikele ning põliselanikele suunatud ettevõtete teabevahetus- ja osalusmenetlused; |
— |
luua metsandusministeeriumi veebileht ja seda ajakohastada; |
— |
teavitada parlamendisaadikuid: parlament on otsuseid tegev asutus, kes osaleb metsamajandamisega seotud õigusaktide vastuvõtmises. Võttes arvesse nende positsiooni valimisringkonnas ja kohustusi valijate ees, tuleb parlamendisaadikuid käesoleva lepingu olulisusest teavitada; |
— |
teavitada metsandusettevõtteid: ettevõtteid teavitatakse korrapäraselt lepingu rakendamise arengust ning taotlemiseks rakendatud menetlustest ja meetoditest. |
V. PUIDU KOHALIKU TURU STATISTILINE JÄRELEVALVE
Kesk-Aafrika Vabariigi kohalik turg peab pidama kinni FLEGTi nõuetest. Puidu kohaliku turuga seotud teabe kogumiseks ja selle üldises metsamajanduses rakendamiseks on soovitatav luua ministeeriumidevaheline komitee, kes vastutaks puidu kohaliku turuga seotud kogu statistika järelevalve ja ajakohastamise eest.
VI. PUIDU JA PUITTOODETE EDENDAMISE, INDUSTRIALISEERIMISE JA TURUSTAMISEGA SEOTUD MEETMED
Käesoleva lepinguga hõlmatud Kesk-Aafrika Vabariigi puidu ja puittoodete puhul võib olla tegemist ka turustamisperspektiivita, n-ö teisese puiduliigiga. Käesolev leping kutsub Kesk-Aafrika Vabariiki üles õhutama erasektorit, et see kasutaks edaspidi mitmekesisemat, Euroopa turule huvipakkuvat töötlust.
Selleks võtab Kesk-Aafrika Vabariik piirava meetme palkide eksportimise kohta, rakendades Kesk-Aafrika Vabariigi metsaseadustiku artiklit 44.
Nimetatud edendamise jaoks on aga vaja liidu ettevõtjate täielikku avatust ja huvi Kesk-Aafrika Vabariigi igast liigist puidu ja puittoodete suhtes.
Soovitatavate meetmete hulgast võib kaaluda mitmeid järgmisi tegevusi:
1) |
Kesk-Aafrika Vabariigi puidusektorit käsitlevate kirjelduste koostamine; |
2) |
suundumuste ja vajaduste analüüs; |
3) |
puiduressursside väärtuse tõstmise, tööstusliku arendamise ja edasise töötlemise kava väljatöötamine; |
4) |
töötlemisstandardite väljatöötamine; |
5) |
puidu kasutamist edendavate meetmete väljatöötamine (kvaliteedistandardid, uute toodete edendamine); |
6) |
vähetuntud liikide kirjeldamine ja edendamine; |
7) |
industrialiseerimisalase tehnosiirde soodustamine. |
VII. VALDKONDLIKUD MEETMED
Kesk-Aafrika Vabariigi / FLEGTi vabatahtliku partnerluslepingu raames rakendatavad tegevused põhinevad eelkõige kahel valdkondadevahelisel meetmel.
1. |
Korraldamise osas tuleb välja töötada käesoleva lepingu rakendamisega seotud ülesannete üksikasjalik ja ajakohastatud kava, et selle rakendamise ajakavaga ette nähtud ühtteist tegevust ka praktikas kohaldada. |
2. |
Rahastamise osas tuleb hankida asjakohased rahalised vahendid, tuginedes eelkõige ülesannete kavale. Metsaarenduse erimakse (sihtotstarbeline konto metsanduse arenguks) võib kasutada nimetatud tegevuste rahastamiseks ning need võivad pärineda raadamisest ja metsade seisundi halvenemisest tulenevate heitkoguste vähendamise protsessi fondidest. |
X LISA
LEPINGU RAKENDAMISE ÜHISKOMITEE ÜLESANDED
Lepingu rakendamise ühiskomitee vastutab vabatahtliku partnerluslepingu haldamise eest ning rakendamise järelevalve ja hindamise eest. Eelkõige vastutab see alljärgnevate ülesannete eest.
Seoses käesoleva lepingu haldamisega
— |
Tellib kooskõlas käesoleva lepingu artikliga 12 FLEGT-litsentsimissüsteemi sõltumatu hindamise ja soovitab kuupäeva, millest alates FLEGT-litsentsimissüsteem peaks täies mahus jõustuma. |
— |
Hõlbustab kooskõlas käesoleva lepingu artikliga 19 kahe lepingupoole vahelist dialoogi ja teabevahetust ning uurib mõlema lepingupoole kõiki esitatud küsimusi ning määrab kindlaks edasised menetlused. |
— |
Täidab ombudsmani kohustusi ja otsib kooskõlas käesoleva lepingu artikliga 24 lahendusi konfliktidele või vaidlustele. |
— |
Võtab kooskõlas käesoleva lepingu artikliga 26 vastu käesoleva lepingu lisadega seonduvad muudatusettepanekud. |
— |
Teostab käesoleva lepingu rakendamisel elanike võimaliku sotsiaalse, majandusliku ja keskkondliku mõjutamise üle järelevalvet. |
Seoses käesoleva lepingu rakendamise järelevalve ja hindamisega
— |
Tagab käesoleva lepingu rakendamise üldise edenemise järelevalve ja hindab lepingu rakendamisel tehtud edusamme, järgides vastavas lisas määratud ajakava kooskõlas käesoleva lepingu artikliga 14. |
— |
Teeb kindlaks käesoleva lepingu rakendamise võimalikud probleemid ja analüüsib neid. |
— |
Avaldab käesoleva lepingu rakendamist käsitleva aastaaruande kooskõlas selle artikliga 19. |
— |
Võtab vastu ja uurib käesoleva lepingu rakendamise ja FLEGT-litsentsimissüsteemiga seotud kaebusi. |
— |
Teeb kindlaks, vaatab läbi, esitab ja vajaduse korral võtab meetmed käesoleva lepingu nõuetekohase täitmise tagamiseks, lähtudes eelkõige sõltumatu audiitori tähelepanekutest. |
— |
Vaatab läbi süsteemi sõltumatu audiitori edastatud kaebused ja teostab nende üle järelevalvet. |
Seoses süsteemi sõltumatu auditeerimisega ja kooskõlas VI lisaga
— |
Kiidab heaks süsteemi sõltumatu audiitori koostatud ja esitatud menetluskäsiraamatu ning dokumenteeritud menetluste raames esitatud auditiaruande kava. |
— |
Lepib kokku süsteemi sõltumatu audiitori töökavas ning soovitab vajaduse korral täiendavaid auditeid. |
— |
Edastab süsteemi sõltumatule audiitorile saadud FLEGT-litsentsimissüsteemiga seotud võimalikud kaebused. |
— |
Vaatab läbi kõik süsteemi sõltumatu audiitori välja töötatud aruanded. |
— |
Vaatab läbi süsteemi sõltumatu audiitori ajutised aruanded ja vajaduse korral edastab talle oma märkused. |
— |
Nõuab süsteemi sõltumatult audiitorilt vajaduse korral täiendavat eriaruannet. |
— |
Vaatab kooskõlas käesoleva lepingu artikliga 10 läbi süsteemi sõltumatu audiitori tööga seotud kaebused. |
— |
Kiidab vajaduse korral heaks süsteemi sõltumatu audiitori lepingu pikendamise. |
Seoses käesoleva lepingu rakendamisega seotud osaliste kaasamisega
— |
Tagab V lisas kirjeldatud õiguspärasuse kontrollimise süsteemi kaasatud struktuuriüksuste teadlikkuse suurendamise ja koolitamise järelevalve. |
— |
Tagab õiguspärasuse kontrollimise süsteemi kaasatud struktuuriüksuste osalistega seotud mittevastavuste menetluste järelevalve. |
— |
Teostab järelevalvet ja määratleb nõuetekohased meetmed, millega tagatakse kõikide sidusrühmade kaasamine käesoleva lepingu rakendamisse. |
XI LISA
ÜLDSUSELE AVALDATAV TEAVE
Teabe avaldamine üldsusele soodustab läbipaistvust ja tagab FLEGT-litsentsimissüsteemi hea arusaadavuse kõigi osaliste jaoks ning võimaldab neil veenduda metsamajanduse nõuetekohases juhtimises.
See võimaldab osalistel mõista protsessi kogu kulgu kuni FLEGT-litsentsi väljastamiseni. Mida rohkem on kõigil osalistel teavet FLEGTi alusdokumentide, selle rakendamise, järelevalve ja kontrolli kohta, seda paremini saadakse protsessist aru, võetakse see üle ja kohaldatakse seda, nii et kõik kaasatud sidusrühmad hõlbustavad käesoleva lepingu rakendamist. Teavet edastatakse aktiivse avaldamise või kättesaadavuse tagamise kaudu. Teabe asjakohasuse tagamiseks tuleb see avaldada viivitamata.
1. KÄESOLEVA LEPINGU RAKENDAMISE JA JÄRELEVALVE ÜHISKOMITEE ARUANDE SISU
Käesoleva lepingu rakendamise ja järelevalve ühiskomitee aastaaruanne sisaldab eelkõige järgmist:
— |
FLEGT-litsentsimissüsteemi alusel liitu eksporditud puidu ja puittoodete kogused tollikoodide ja liidu sihtliikmesriikide lõikes; |
— |
Kesk-Aafrika Vabariigi väljastatud FLEGT-litsentside arv; |
— |
eesmärkide ja püstitatud ülesannete täitmise edukuse ülevaade käesolevas lepingus kindlaks määratud tähtaegade jooksul ja muud lepingu rakendamisega seotud üldküsimused; |
— |
tegevused, mille eesmärk on hoida ära igasugune võimalus eksportida ebaseaduslikku puitu või puittooteid mujale kui liidu turule või turustada neid siseriiklikul turul; |
— |
Kesk-Aafrika Vabariiki imporditava või sealt läbi veetava puidu ja puittoodete kogused; |
— |
meetmed, mis on võetud selleks, et hoida ära ebaseaduslikku päritolu puidu ja puittoodete importi ning tagada sellega FLEGT-litsentsimissüsteemi terviklikkus; |
— |
FLEGT-litsentsimissüsteemi rikkumised Kesk-Aafrika Vabariigis ning olukorra lahendamiseks võetud meetmed; |
— |
FLEGT-litsentsimissüsteemi alusel liitu imporditud puidu ja puittoodete kogused tollikoodide ja liidu sihtliikmesriikide lõikes; |
— |
liidule Kesk-Aafrika Vabariigi poolt väljastatud FLEGT-litsentside arv; |
— |
nende juhtumite arv, mille puhul Kesk-Aafrika Vabariigi päritoluga puit saabus liidu tolliasutustele litsentsita, ning asjakohased puidu ja puittoodete kogused; |
— |
ühiskomitee struktuur ja töö. |
2. TEAVE TEABE AVALDAMISE VAHENDITE JA KANALITE KOHTA
Teabe avaldamisega tegeleb lepingu rakendamise ühiskomitee ja iga sidusrühm avaldab nendega seotud teabe. Metsamajandamise ja puiduveoga seotud teave on kättesaadav vee-, metsa-, jahi- ja kalandusministeeriumi metsandusandmete keskuses; vastastikuse sidumise süsteem võimaldab metsandusandmete keskuse andmebaasiga siduda metsamajandamisega kokku puutuvaid osakondi (vee-, metsa-, jahi- ja kalandusministeerium, rahandus-, tööhõive-, põllumajandus-, kaubandus- ja justiitsministeerium), samal ajal kui Riigi Teatajas avaldatakse kõik seadused ja õigusnormid.
Teave avaldatakse vastavalt sihtrühmale (kas elab linnas või maal, on valdavalt kirjaoskav või kirjaoskamatu) alltoodud tänapäevaste vahendite ja kanalite kaudu.
— |
Aktiivne kanal
|
— |
Passiivne kanal
|
Aktiivse ja passiivse teabe alusel võetakse teabe avaldamisel arvesse allpool loetletud valdkondadega seotud andmeid.
3. ÕIGUSALANE TEAVE
— |
Kesk-Aafrika Vabariigi sõlmitud ja ratifitseeritud rahvusvahelised konventsioonid ja lepingud ohustatud looma- ja taimeliikide kaitse (CITES jt), inimeste ja rahvaste õiguste kaitse (ÜRO põlisrahvaste õiguste deklaratsioon 61/295, Aafrika inimeste ja rahvaste õiguste harta jne), töö- ja töökohtade kaitse jm kohta; |
— |
FLEGTi vabatahtlik partnerlusleping (põhiosa ja lisad); |
— |
lubade väljastamist tõendav dekreet; |
— |
lubade tühistamist tõendav dekreet; |
— |
metsandusseadustik ja kõik sellega seonduvad õigusaktid; |
— |
keskkonnaseadustik ja kõik sellega seonduvad õigusaktid; |
— |
veeseadustik ja kõik sellega seonduvad õigusaktid; |
— |
tööseadustik ja selle metsandussektoriga seotud rakenduseeskirjad; |
— |
iga aasta eelarveseadused; |
— |
üldine maksuseadustik; |
— |
investeerimishartad; |
— |
Kesk-Aafrika metsakomisjoni riiklik lähenemiskava; |
— |
vaesuse vähendamise strateegiadokument; |
— |
määrus, millega luuakse metsakorralduslike haldusdokumentide kinnitamise komisjon. |
Avalikustatakse ka lepingu rakendamisetapi jooksul vastu võetud õigusaktid.
4. LUBADE ANDMISE MENETLUSTEGA SEOTUD TEAVE
— |
Metsaraie- ja kasutusluba (PEA)
|
— |
Puuistandikud
|
5. TEAVE METSA KORRALDAMISE KOHTA
— |
Metsakorralduskava
|
— |
Istandik
|
6. TEAVE TOOTMISE KOHTA
— |
Kõikide kehtivate PEAdega hõlmatud puidu ja puittoodete aastane kogutoodang; |
— |
kõikidest kasutatavatest istandikest pärit puidu ja puittoodete aastane kogutoodang; |
— |
riiklikul tasandil töödeldud puidu ja puittoodete aastamahud puiduliikide, loa liikide ja äriühingute lõikes; |
— |
sihtriikide ja eksporditud mahtude loetelu puiduliikide, loa liikide ja äriühingute lõikes; |
— |
konfiskeeritud puidu aastamahud; |
— |
Kesk-Aafrika vabariigist läbi veetud puidu aastamahud ja nende päritolu; |
— |
Kesk-Aafrika Vabariigi turumahud. |
7. TEAVE TÖÖTLEMISE KOHTA
— |
Heakskiidetud tegutsevate töötlemisettevõtete loetelu; |
— |
töötlemisettevõtete asukoht. |
8. TEAVE ÕIGUSPÄRASUSE KONTROLLIMISE SÜSTEEMI KOHTA
— |
FLEGT-litsentse väljastava asutuse meede; |
— |
kodanikuühiskonna sõltumatu vaatluse aruanne; |
— |
majandamiskavades sisalduv teave (andmed ja kaardid) metsandustegevuse ja sotsiaalklauslite kohta; |
— |
iga-aastastes tegevuskavades sisalduv teave ja kaardid metsandustegevuse ja sotsiaalklauslite kohta; |
— |
protokoll, juhul kui ettevõte hävitab kohalikele ja põliselanikele kuuluvaid varasid; |
— |
asjaomase ettevõtte hüvitiste tõendid; |
— |
metsandusameti kontrollkäikude aruanded; |
— |
FLEGT-litsentsimissüsteemi rikkumise juhud Kesk-Aafrika Vabariigis ning meetmed olukorra lahendamiseks. |
9. TEAVE SÕLTUMATU AUDITI KOHTA
— |
Kokkuvõtlikud perioodilised auditiaruanded; |
— |
auditi vaidlustamise menetlus. |
10. TEAVE METSANDUSEGA SEOTUD MAKSUDE JA TASUDE TASUMISE KOHTA
— |
Iga-aastane rent; |
— |
raiemaksud; |
— |
metsauuendusmaksud; |
— |
väljumismaksud. |
11. TEAVE INSTITUTSIOONILISE RAAMISTIKU KOHTA
— |
Lepingu rakendamise ühiskomitee struktuur ja toimimine; |
— |
riikliku lepingu rakendamise ja järelevalve ühiskomitee struktuur ja toimimine; |
— |
alaline tehniline sekretariaat. |