Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0723

    Komisjoni rakendusotsus, 3. november 2011 , millega muudetakse kohaldamisaja osas otsust 2008/866/EÜ erakorraliste meetmete kohta, millega peatatakse inimtoiduks ettenähtud kahepoolmeliste molluskite import Peruust (teatavaks tehtud numbri K(2011) 7767 all) EMPs kohaldatav tekst

    ELT L 288, 5.11.2011, p. 26–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2018

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/723/oj

    5.11.2011   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 288/26


    KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

    3. november 2011,

    millega muudetakse kohaldamisaja osas otsust 2008/866/EÜ erakorraliste meetmete kohta, millega peatatakse inimtoiduks ettenähtud kahepoolmeliste molluskite import Peruust

    (teatavaks tehtud numbri K(2011) 7767 all)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2011/723/EL)

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrust (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused, (1) eriti selle artikli 53 lõike 1 punkti b alapunkti i,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Määruses (EÜ) nr 178/2002 on sätestatud põhimõtted, mis käsitlevad toitu ja sööta üldiselt ning eelkõige toidu ja sööda ohutust liidu ja liikmesriikide tasandil. Sellega on ette nähtud kiireloomulised meetmed juhuks, kui ilmneb, et kolmandast riigist imporditud toit või sööt võib tõsiselt ohustada inimeste või loomade tervist või keskkonda ning seda riski ei saa rahuldavalt ohjata asjaomase liikmesriigi või asjaomaste liikmesriikide võetavate meetmete abil.

    (2)

    Komisjoni 12. novembri 2008. aasta otsus 2008/866/EÜ erakorraliste meetmete kohta, millega peatatakse inimtoiduks ettenähtud kahepoolmeliste molluskite import Peruust, (2) võeti vastu pärast Peruust imporditud A-hepatiidi viirusesse (HAV) nakatunud kahepoolmeliste molluskite tarbimisest alguse saanud A-hepatiidi puhangut inimestel. Kõnealust otsust kohaldati esialgu kuni 31. märtsini 2009, kuid komisjoni otsusega 2010/641/EL (3) pikendati kohaldamisaega kuni 30. novembrini 2011.

    (3)

    Komisjoni 2009. aasta septembris tehtud audit kinnitas, et Peruu ametiasutused kohaldavad parandusmeetmeid, millest nad teatasid pärast A-hepatiidi puhangut. Kontrollkäigu ajal ei olnud meetmed siiski täielikult rakendatud.

    (4)

    Komisjoni järelaudit tehti 2011. aasta juunis.

    (5)

    Auditi tulemused näitasid, et rakendatakse nõuetekohast kontrollsüsteemi ja seirekava ning võrreldes 2009. aasta kontrollkäiguga on olukord paranenud.

    (6)

    Siiski on endiselt ebarahuldavad kaitsemeetmed, mis on kehtestatud elusate kahepoolmeliste molluskite võimaliku A-hepatiidi viirusega nakatumise takistamiseks. Peruu pädev asutus arendab praegu seiresüsteemi elusatel kahepoolmelistel molluskitel viiruse tuvastamiseks, kuid kasutatavat katsemeetodit ei saa pidada usaldusväärseks, kuna seda pole veel tunnustatud.

    (7)

    Seepärast tuleks otsust 2008/866/EÜ vastavalt muuta.

    (8)

    Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Otsuse 2008/866/EÜ artiklis 5 asendatakse kuupäev „30. november 2011” kuupäevaga „30. november 2012”.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 3. november 2011

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    John DALLI


    (1)  EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1.

    (2)  ELT L 307, 18.11.2008, lk 9.

    (3)  ELT L 280, 26.10.2010, lk 59.


    Top