EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0662
Commission Implementing Decision of 6 October 2011 amending Implementing Decision 2011/402/EU on emergency measures applicable to fenugreek seeds and certain seeds and beans imported from Egypt (notified under document C(2011) 7027) Text with EEA relevance
Komisjoni rakendusotsus, 6. oktoober 2011 , millega muudetakse rakendusotsust 2011/402/EL Egiptusest imporditud põld-lambaläätse seemnete ning teatavate seemnete ja ubade suhtes kohaldatavate kiireloomuliste meetmete kohta (teatavaks tehtud numbri K(2011) 7027 all) EMPs kohaldatav tekst
Komisjoni rakendusotsus, 6. oktoober 2011 , millega muudetakse rakendusotsust 2011/402/EL Egiptusest imporditud põld-lambaläätse seemnete ning teatavate seemnete ja ubade suhtes kohaldatavate kiireloomuliste meetmete kohta (teatavaks tehtud numbri K(2011) 7027 all) EMPs kohaldatav tekst
ELT L 263, 7.10.2011, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
7.10.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 263/20 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
6. oktoober 2011,
millega muudetakse rakendusotsust 2011/402/EL Egiptusest imporditud põld-lambaläätse seemnete ning teatavate seemnete ja ubade suhtes kohaldatavate kiireloomuliste meetmete kohta
(teatavaks tehtud numbri K(2011) 7027 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2011/662/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrust (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused, (1) eriti selle artikli 53 lõike 1 punkti b alapunkti i ja artikli 53 lõike 1 punkti b alapunkti iii,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruses (EÜ) nr 178/2002 on sätestatud üldpõhimõtted, mis käsitlevad toitu ja sööta üldiselt ning millega eelkõige reguleeritakse toidu ja sööda ohutust liidu ja liikmesriigi tasandil. Sellega on ette nähtud kiireloomulised meetmed juhuks, kui selgub, et kolmandast riigist imporditud toit või sööt võib tõsiselt ohustada inimeste või loomade tervist või keskkonda ning seda riski ei saa rahuldavalt juhtida asjaomase liikmesriigi või asjaomaste liikmesriikide võetavate meetmete abil. |
(2) |
On tuvastatud, et teatavad Egiptusest pärit põld-lambaläätse seemnete partiid olid nakatunud ELis haiguspuhangu põhjustanud Shiga toksiine tekitava bakteriga Escherichia coli (STEC) (serotüüp O104:H4). Komisjoni 6. juuli 2011. aasta rakendusotsusega 2011/402/EL Egiptusest imporditud põld-lambaläätse seemnete ning teatavate seemnete ja ubade suhtes kohaldatavate kiireloomuliste meetmete kohta (2) kehtestati impordikeeld kõnealuse rakendusotsuse lisas loetletud teatavate maksukoodidega toodete suhtes. |
(3) |
21.–25. augustini 2011 viis komisjoni Toidu- ja Veterinaaramet Egiptuses läbi uurimise, et selgitada välja hiljuti Põhja-Saksamaal ja Prantsusmaal Bordeaux’s haiguspuhangu põhjustanud bakteri E. coli (serotüüp O104:H4) võimalik nakkusallikas ning hinnata kahtlusaluste seemnete tootmis- ja töötlemistingimusi. |
(4) |
Kuigi uurimistulemusi ja Egiptuse võetud meetmeid vaadatakse alles läbi, leiti siiski puudusi selliste inimtoiduks ettenähtud seemnete tootmises, mida on võimalik ka idandada. Otsetarbimiseks ettenähtud värskete kaunviljade tootmiskohtades selliseid puudusi ei esinenud. Lisaks ei ole värskelt või jahutatult turustatavate kaunviljade seemned veel küpsed ning neid seemneid ei saa idandamiseks kasutada. |
(5) |
Egiptusest imporditud värskeid või jahutatud kaunvilju (v.a idud) ei pea seega käsitama kui toiduohutusega seotud riski ning seepärast võib taas lubada neid eksportida. Rakendusotsuse 2011/402/EL kohased kiireloomulised meetmed tuleks seega läbi vaadata, võttes arvesse uut teavet. Rakendusotsuse 2011/402/EL lisa tuleks vastavalt muuta. |
(6) |
Rakendusotsuse 2011/402/EL kohaselt eristatakse CN-koodi 1207 50 all seemneks ettenähtud sinepiseemneid ja muid sinepiseemneid. Kuna CN-kood 1207 50 hõlmab kõiki sinepiseemneid, on vaja rakendusotsuse 2011/402/EL sõnastust lihtsustada. Lisaks peab CN-koodid viima vastavusse tollinomenklatuuri koodidega. |
(7) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Rakendusotsuse 2011/402/EL lisa asendatakse käesoleva otsuse lisaga.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 6. oktoober 2011
Komisjoni nimel
komisjoni liige
John DALLI
(2) ELT L 179, 7.7.2011, lk 10.
LISA
„LISA
Seemned ja oad, mille import Egiptusest on peatatud kuni 31. oktoobrini 2011
CN-kood |
Kirjeldus |
ex 0704 90 90 |
Rukola idud |
ex 0706 90 90 |
Söögipeedi idud, redise idud |
ex 0708 |
Kaunviljade idud, värsked või jahutatud |
ex 0709 90 90 |
Sojaoa idud |
0713 |
Kuivatatud kaunviljad, poetatud, kooritud või koorimata, tükeldatud või tükeldamata |
0910 99 10 |
Põld-lambaläätse seemned |
1201 00 |
Sojauba, purustatud või purustamata |
1207 50 |
Sinepiseemned |
1207 99 97 |
Muud õliseemned ja õliviljad, purustatud või purustamata |
1209 10 00 |
Suhkrupeedi seemned |
1209 21 00 |
Lutserni seemned |
1209 91 |
Köögiviljade seemned |
ex 1214 90 90 |
Lutserni idud” |