This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0449
2011/449/EU: Council Decision of 28 June 2011 on the position to be taken by the European Union within the Joint Management Committee for Sanitary and Phytosanitary matters set up by the Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part as regards the amendment of Appendix V.A. to Annex IV to that Agreement Text with EEA relevance
2011/449/EL: Nõukogu otsus, 28. juuni 2011 , seisukoha kohta, mille Euroopa Liit võtab ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelise assotsiatsioonilepinguga loodud sanitaar- ja fütosanitaarküsimuste ühises korralduskomitees seoses assotsiatsioonilepingu IV lisa V liite A osa muutmisega EMPs kohaldatav tekst
2011/449/EL: Nõukogu otsus, 28. juuni 2011 , seisukoha kohta, mille Euroopa Liit võtab ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelise assotsiatsioonilepinguga loodud sanitaar- ja fütosanitaarküsimuste ühises korralduskomitees seoses assotsiatsioonilepingu IV lisa V liite A osa muutmisega EMPs kohaldatav tekst
ELT L 193, 23.7.2011, p. 5–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.7.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 193/5 |
NÕUKOGU OTSUS,
28. juuni 2011,
seisukoha kohta, mille Euroopa Liit võtab ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelise assotsiatsioonilepinguga loodud sanitaar- ja fütosanitaarküsimuste ühises korralduskomitees seoses assotsiatsioonilepingu IV lisa V liite A osa muutmisega
(EMPs kohaldatav tekst)
(2011/449/EL)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 168 lõike 4 punkti b koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Otsusega 2005/269/EÜ (1) kiitis nõukogu ühenduse nimel heaks ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelise assotsiatsioonilepingu sõlmimise (edaspidi „assotsiatsioonileping”). |
(2) |
Assotsiatsioonilepingu IV lisa sisaldab kokkulepet sanitaar- ja fütosanitaarmeetmete kohta, mida kohaldatakse loomade ja loomsete saaduste, taimede, taimsete saaduste ja muude kaupadega kaubitsemise ning loomade heaolu suhtes (edaspidi „ELi ja Tšiili vaheline kokkulepe”). |
(3) |
ELi ja Tšiili vahelise kokkuleppe artikli 16 lõike 2 punkti c kohaselt on assotsiatsioonilepingu artikli 89 lõikega 3 loodud sanitaar- ja fütosanitaarküsimuste ühisel korralduskomiteel (edaspidi „ühine korralduskomitee”) õigus muuta otsusega ELi ja Tšiili vahelise kokkuleppe I kuni XII liidet. |
(4) |
ELi ja Tšiili vahelise kokkuleppe V liite A osas peaksid prioriteetsuse järjekorras olema esitatud prioriteetsed sektorid või allsektorid, mille puhul võib samaväärsust tunnustada. |
(5) |
Tšiili Vabariik soovib kasutada kahepoolmeliste molluskite töötlemisviisi, mida ei ole asjakohaste ELi õigusaktidega ette nähtud. |
(6) |
Et hinnata, kas soovitud töötlemisviis vastab tarbijakaitse seisukohast ELi õigusaktides nõutavale tasemele, on vaja hinnata mõlema töötlemisviisi samaväärsust. |
(7) |
ELi ja Tšiili vahelise kokkuleppe artikli 7 lõike 4 teises lõigus on ette nähtud, et ELi ja Tšiili vahelise kokkuleppe V liite A osa muudetakse, et määratleda prioriteetsed sektorid või allsektorid, enne kui samaväärsuse hindamise konsultatsioone võib alustada. Selles liites esitatud prioriteetide nimekirja tuleks seetõttu kanda sektor „kalatooted” ja selle allsektor „kahepoolmelised molluskid”. |
(8) |
Seepärast peaks liit võtma lisatud ühise korralduskomitee otsuse eelnõus sätestatud seisukoha seoses IV lisa V liite A osa muutmisega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Seisukoht, mille Euroopa Liit võtab ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelise assotsiatsioonilepinguga loodud sanitaar- ja fütosanitaarküsimustega tegelevas ühises korralduskomitees (edaspidi „ühine korralduskomitee”) seoses ELi ja Tšiili vahelise kokkuleppe V liite A osa muutmisega, põhineb käesolevale otsusele lisatud ühise korralduskomitee otsuse eelnõul.
Artikkel 2
Ühise korralduskomitee otsus muudatuste kohta ELi ja Tšiili vahelise kokkuleppe V liite A osas avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas kohe, kui see otsus on vastu võetud.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Luxembourg, 28. juuni 2011
Nõukogu nimel
eesistuja
FAZEKAS S.
(1) Nõukogu 28. veebruari 2005. aasta otsus 2005/269/EÜ ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelise assotsiatsioonilepingu sõlmimise kohta (ELT L 84, 2.4.2005, lk 19).
EELNÕU
EUROOPA ÜHENDUSE JA TŠIILI VABARIIGI VAHELISE KOKKULEPPE (SANITAAR- JA FÜTOSANITAARMEETMETE KOHTA, MIDA KOHALDATAKSE KAUPLEMISE SUHTES LOOMADE JA LOOMSETE SAADUSTE, TAIMEDE, TAIMSETE SAADUSTE JA MUUDE KAUPADEGA NING LOOMADE HEAOLU SUHTES) ALUSEL LOODUD SANITAAR- JA FÜTOSANITAARKÜSIMUSTE ÜHISE KORRALDUSKOMITEE OTSUS nr …/2011,
…
millega muudetakse kokkuleppe IV lisa V liite A osa
ÜHINE KORRALDUSKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse ja Tšiili Vabariigi vahelist kokkulepet sanitaar- ja fütosanitaarmeetmete kohta, mida kohaldatakse kauplemise suhtes loomade ja loomsete saaduste, taimede, taimsete saaduste ja muude kaupadega ning loomade heaolu suhtes (edaspidi „ELi ja Tšiili vaheline kokkulepe”), eriti selle artikli 7 lõike 4 teist lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
ELi ja Tšiili vahelise kokkuleppe artikli 7 lõikes 1 on ette nähtud, et samaväärsust võib tunnustada ühe meetme ja/või mitme meetme ja/või süsteemi suhtes, mida kohaldatakse sektori või allsektori puhul. |
(2) |
ELi ja Tšiili vahelise kokkuleppe artikli 7 lõikes 4 on ette nähtud, et need sektorid või allsektorid, mille puhul samaväärsuse tunnustamise menetluse võib algatada, peavad prioriteetsuse järjekorras olema reastatud V liite A osas. |
(3) |
Tšiili Vabariik on huvitatud kahepoolmeliste molluskite lisamisest prioriteetsete sektorite hulka V liite A osas esitatud kalatoodete alla kuuluvas allsektoris, et algatada samaväärsuse hindamine nende molluskite suhtes kohaldatavate meetmete puhul. |
(4) |
Ühise korralduskomitee viiendal koosolekul leppisid lepinguosalised kokku algatada vastavalt ELi ja Tšiili vahelise kokkuleppe V liite A osa muutmise menetlus, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
ELi ja Tšiili vahelise kokkuleppe V liite A osa asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud liitega.
Artikkel 2
Ühise korralduskomitee ühine eesistuja või muud lepinguosaliste nimel volitatud isikud kirjutavad alla käesolevale otsusele, mis on koostatud kahes eksemplaris. Otsus võetakse vastu kirjavahetuse teel, mida peavad kaks sekretäri, kes tegutsevad kokkuleppel lepinguosalistega ja tõendavad vajalike õiguslike sisemenetluste lõpuleviimist.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub viimasena saadetud kirja saatmise kuupäeval.
Allkirjastatud Santiagos [kuupäeval]
Allkirjastatud Brüsselis [kuupäeval]
Ühise korralduskomitee nimel
Tšiili Vabariigi delegatsiooni juht
Euroopa Liidu delegatsiooni juht
LISA
V liide
PRIORITEETSED SEKTORID JA ALLSEKTORID, MILLE PUHUL VÕIB SAMAVÄÄRSUST TUNNUSTADA, NING ETTEVÕTETE AJUTISE HEAKSKIITMISE TINGIMUSED JA SÄTTED
A. Prioriteetsed sektorid ja allsektorid, mille puhul võib samaväärsust tunnustada
1. |
Sektor: Kalatooted Allsektor: Kahepoolmelised molluskid |